Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rhodos Twist:
Inhaltsverzeichnis
  • Обща Информация
  • Нашето Видео За Конструкцията На Чадъра
  • Предназначение На Инструкцията За Монтаж И Обслужване
  • Съхранение На Инструкцията За Монтаж И Обслужване
  • Целева Група
  • Валидност
  • Отговорност И Гаранция
  • Сигнални Думи, Знаци За Сигурност, Указания
  • Сигнални Думи
  • Предупредителни И Указателни Символи
  • Опазване На Околната Среда
  • Безопасност
  • Указания За Техника На Безопасност
  • Общи Указания За Техника На Безопасност
  • Употреба По Предназначение
  • Употреба Не По Предназначение
  • Предвидима Неправилна Употреба
  • Монтаж И Конструкция
  • Технически Данни
  • Опаковка И Транспортиране
  • Обем На Доставката
  • Монтаж На Стойката За Плочи
  • Поставяне На Чадъра
  • Обслужване
  • Отваряне На Чадъра
  • Накланяне На Чадъра
  • Завъртане На Чадъра
  • Обръщане На Чадъра
  • Затваряне На Чадъра
  • Поддръжка И Ремонт
  • Поддръжка
  • Ремонт
  • Съхранение И Транспорт
  • Съхранение
  • Транспорт
  • Изхвърляне
  • Návod K MontážI a Obsluze
  • Všeobecně
  • Naše Video O Sestavení Slunečníku
  • Účel Návodu K MontážI a Obsluze
  • Uložení Návodu K MontážI a Obsluze
  • Cílová Skupina
  • Platnost
  • Ručení a Záruka
  • Signální Slova, Bezpečnostní Symboly, Upozornění
  • Signální Slova
  • Výstražné a UpozorňujíCí Symboly
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Bezpečnost
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Použití PřIMěřené Určení
  • Použití NepřIMěřené Určení
  • Předpokládatelné Chybné Použití
  • Montáž a Sestavení
  • Technické Údaje
  • Balení a Transport
  • Objem Dodávky
  • Montáž Deskového Stojanu
  • Postavení Slunečníku
  • OvláDání
  • Otevření Slunečníku
  • Naklonění Slunečníku
  • Otáčení Slunečníku
  • Sklopení Slunečníku
  • Zavření Slunečníku
  • Péče a Opravy
  • Péče
  • Oprava
  • Uložení a Přeprava
  • Uložení
  • Přeprava
  • Likvidace
  • Generelt
  • Vores Video Om Opstilling Af Parasollen
  • Monterings- Og Betjeningsvejledningen Formål
  • Opbevaring Af Monterings- Og Betjeningsvejledningen
  • Målgruppe
  • Gyldighed
  • Ansvar Og Garanti
  • Signalord, Sikkerhedssymboler, Henvisninger
  • Signalord
  • Advarsels- Og Henvisningssymboler
  • Miljøbeskyttelse
  • Sikkerhed
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Ikke-Tilsigtet Anvendelse
  • Anvendelse Som Kan Forudses at Være Forkert
  • Montering Og Opstilling
  • Tekniske Data
  • Emballage Og Transport
  • Leveringsomfang
  • Montering Af Krydsfoden
  • Opstilling Af Parasollen
  • Betjening
  • Åbning Af Parasollen
  • Vipning Af Parasollen På Langs
  • Drejning Af Parasollen
  • Vipning Af Parasollen På Tværs
  • Lukning Af Parasollen
  • Pleje Og Reparation
  • Pleje
  • Reparation
  • Opbevaring Og Transport
  • Opbevaring
  • Transport
  • Bortskaffelse
  • General Information
  • Video - Parasol Assembly
  • Purpose of Manual
  • Keeping this Manual for Future Reference
  • Target Group
  • Applicability
  • Warranty and Liability
  • Signal Words, Safety Symbols and Instructions
  • Signal Words
  • Warning and Mandatory Action Symbols
  • Environmental Protection
  • Safety
  • Safety Instructions
  • General Safety Instructions
  • Intended Use
  • Improper Use
  • Reasonably Foreseeable Misuse
  • Assembly and Installation
  • Technical Data
  • Packaging and Transport
  • Scope of Delivery
  • Assembly of Cross Base
  • Assembly of Parasol
  • Parasol Operation
  • Opening Parasol
  • Tilting Parasol
  • Rotating Parasol
  • Tilting Canopy
  • Closing Parasol
  • Care and Repair Instructions
  • Care Instructions
  • Repair
  • Storage and Transport
  • Storage of Parasol
  • Transport
  • Disposal
  • Generalidades
  • Nuestro Vídeo para el Montaje del Parasol
  • Finalidad de las Instrucciones de Montaje y de Uso
  • Conservación de las Instrucciones de Montaje y de Uso
  • Grupo Destinatario
  • Validez
  • Responsabilidad y Garantía
  • Palabras de Advertencia, Símbolos de Seguridad, Notas
  • Palabras de Advertencia
  • Símbolos de Advertencia y Aviso
  • Protección del Medio Ambiente
  • Seguridad
  • Indicaciones de Seguridad
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Uso no Conforme a lo Previsto
  • Uso Incorrecto Previsible
  • Montaje y Colocación
  • Datos Técnicos
  • Embalaje y Transporte
  • Volumen de Suministro
  • Montaje de la Base para Losetas
  • Colocación del Parasol
  • Manejo
  • Apertura del Parasol
  • Inclinación del Parasol
  • Giro del Parasol
  • Basculamiento del Parasol
  • Cierre del Parasol
  • Mantenimiento y Reparación
  • Mantenimiento
  • Reparación
  • Almacenamiento y Transporte
  • Almacenamiento
  • Transporte
  • Eliminación
  • Généralités
  • Notre VIDéo Relative à L'installation du Parasol
  • But de la Notice de Montage et D'utilisation
  • Conservation de la Notice de Montage et D'utilisation
  • Groupe-Cible
  • Validité
  • Responsabilité et Garantie
  • Mots-Signaux, Symboles de Sécurité, Remarques
  • Mots-Signaux
  • Symboles D'avertissement et de Remarque
  • Protection de L'environnement
  • Sécurité
  • Consignes de Sécurité
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Utilisation Conforme
  • Utilisation Non-Conforme
  • Mauvaise Utilisation Prévisible
  • Montage et Installation
  • Caractéristiques Techniques
  • Emballage et Transport
  • Contenu de la Livraison
  • Montage du Pied en Croix
  • Installer le Parasol
  • Utilisation
  • Ouvrir le Parasol
  • Inclinaison du Parasol
  • Rotation du Parasol
  • Basculement du Parasol
  • Fermeture du Parasol
  • Entretien et Réparation
  • Entretien
  • Réparation
  • Stockage et Transport
  • Stockage
  • Transport
  • Élimination
  • Γενικά
  • Το Video Μας Για Τη Συναρμολόγηση Της Ομπρέλας
  • Σκοπός Των Οδηγιών Χρήσης Και Συναρμολόγησης
  • Φύλαξη Των Οδηγιών Χρήσης Και Συναρμολόγησης
  • Ομάδα Στόχος
  • Ισχύς
  • Ευθύνη Και Εγγύηση
  • Προειδοποιητικές Λέξεις, Σύμβολα Ασφαλείας, Υποδείξεις
  • Προειδοποιητικές Λέξεις
  • Σύμβολα Προειδοποίησης Και Υπόδειξης
  • Προστασία Περιβάλλοντος
  • Ασφάλεια
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Χρήση Μη Σύμφωνη Προς Τον Προορισμό
  • Προβλεπόμενη Λανθασμένη Εφαρμογή
  • Συναρμολόγηση Και Στήσιμο
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Συσκευασία Και Μεταφορά
  • Περιεχόμενο Παράδοσης
  • Συναρμολόγηση Της Βάσης Πλάκας
  • Στήσιμο Ομπρέλας
  • Χειρισμός
  • Άνοιγμα Της Ομπρέλας
  • Κλίση Της Ομπρέλας
  • Περιστροφή Της Ομπρέλας
  • Ανατροπή Της Ομπρέλας
  • Κλείσιμο Της Ομπρέλας
  • Περιποίηση Και Επισκευή
  • Περιποίηση
  • Επισκευή
  • Φύλαξη Και Μεταφορά
  • Φύλαξη
  • Μεταφορά
  • Αποκομιδή
  • Općenito
  • Naša Videouputa Za Sastavljanje Suncobrana
  • Svrha Upute Za Montažu I Upotrebu
  • Čuvanje Upute Za Montažu I Upotrebu
  • Ciljna Skupina
  • Valjanost
  • Odgovornost I Garancija
  • Signalne RiječI, Simboli Sigurnosti, Upute
  • Signalne RiječI
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Rhodos Twist
Rhodos Twist Woody
Rhodos Twist Bianco
D
Montage- und Bedienungsanleitung
Инструкция за монтаж и обслужване
BG
Návod k montáži a obsluze
CZ
DK
Monterings- og betjeningsvejledning
EN
Assembly and Operating Manual
ES
Instrucciones de montaje y de uso
FR
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες Χρήσης και Συναρμολόγησης
GR
Uputa za montažu i upotrebu
HR
HU
Szerelési és kezelési utasítás
IT
Istruzioni per l'uso e il montaggio
NL
Montage- en bedieningshandleiding
Instrukcja montażu i obsługi
PL
PT
Instruções de montagem e uso
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
RO
Инструкция по монтажу и эксплуатации
RU
SE
Monterings- och bruksanvisning
Montážny návod a návod na používanie
SK
Montaj ve Kullanma Talimatı
TR
Ampelschirm
1 - 22
23 - 41
42 - 59
60 - 77
78 - 95
96 - 113
114 - 131
132 - 150
151 - 168
169 - 186
187 - 204
205 - 222
223 - 240
241 - 259
260 - 277
278 - 296
297 - 314
315 - 332
333 - 350
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schneider Schirme Rhodos Twist

  • Seite 1 Ampelschirm Rhodos Twist Rhodos Twist Woody Rhodos Twist Bianco Montage- und Bedienungsanleitung 1 - 22 Инструкция за монтаж и обслужване 23 - 41 Návod k montáži a obsluze 42 - 59 Monterings- og betjeningsvejledning 60 - 77 Assembly and Operating Manual...
  • Seite 3: Haftungsausschluss

    Herausgeber Xaver Schneider GmbH & Co. KG Obereschring 1 D-88512 Mengen Tel.: +49 (0) 7572 7636-0 Fax: +49 (0) 7572 7636-126 Web: www.schneider-schirme.com Copyright © 2021 Xaver Schneider GmbH & Co. KG, D-88512 Mengen. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf nicht ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Xaver Schneider GmbH &...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ........................4 Unser Video zum Aufbau des Schirms ..............4 Zweck der Montage- und Bedienungsanleitung ............ 4 Aufbewahrung der Montage- und Bedienungsanleitung ........5 Zielgruppe ......................5 Gültigkeit ......................5 Haftung und Gewährleistung ................5 Signalworte, Sicherheitssymbole, Hinweise ............5 1.7.1 Signalworte .....................
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sonnenschirms. Sie haben ein qualitativ wie auch technisch hochwertiges Produkt erworben. Damit Sie lange Freude an diesem Sonnenschirm haben, bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen und diese Montage- und Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen. Die deutsche Fassung ist die originale Bedienungsanleitung.
  • Seite 6: Aufbewahrung Der Montage- Und Bedienungsanleitung

    Bedienung Gültigkeit Diese Bedienungsanleitung ist nur gültig für den Ampelschirm mit den Markennamen Rhodos Twist, Rhodos Twist Woody und Rhodos Twist Bianco. Haftung und Gewährleistung Sollte trotz umfangreicher Qualitätssicherung ein Teil vorzeitig fehlerhaft werden oder verschleißen, kontaktieren Sie bitte den Händler bei dem Sie diesen Schirm gekauft haben.
  • Seite 7: Signalworte

    1.7.1 Signalworte Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation. ➢ Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod. Warnt vor einer möglichen Gefährdung. ➢ Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben. Warnt vor Sachschäden. ➢ Bei Nichtbeachtung kann der Schirm beschädigt werden. Allgemeine Information oder Hinweis.
  • Seite 8: Umweltschutz

    Symbol Erläuterung Kippgefahr Quetschgefahr Betriebsanleitung lesen Tipps für die Anwendung Umweltschutz Bei allen Arbeiten am Schirm müssen die gültigen Umweltschutzbestimmungen eingehalten werden. Hinweis zum Recycling Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer möglichen Wiederverwertung zu. Hinweis zur Entsorgung Alte Teile enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer möglichen Verwertung zugeführt werden sollten.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Kapitel beschreibt für das Produkt Sicherheitshinweise und Bestimmungen zur Gewährleistung einer sicheren • Montage • Bedienung Sicherheitshinweise 2.1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieser Sonnenschirm schützt Sie vor direkter UV-Strahlung. Für einen umfassenden Schutz, auch vor indirekter UV-Strahlung, verwenden Sie bitte zusätzlich ein geeignetes kosmetisches Sonnenschutzmittel.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Zu einer bestimmungsgemäßen Verwendung gehören: • Der Sonnenschirm ist nur für den privaten Gebrauch im Außenbereich! • Der Sonnenschirm ist ausschließlich zum Schutz vor Sonne gedacht. • Dieser Sonnenschirm schützt Sie vor direkter UV-Strahlung. • Für einen umfassenden Schutz, auch vor indirekter UV-Strahlung, verwenden Sie bitte zusätzlich ein geeignetes kosmetisches Sonnenschutzmittel.
  • Seite 11: Montage Und Aufbau

    Montage und Aufbau Technische Daten Tabelle 3-1 Technische Daten Bezeichnung Spezifikation Bespannung 100 % Polyester, verrottungsfest, wasserabstoßend imprägniert, abnehmbar zu Reinigungszwecken Gestell Pulverbeschichtetes Alu/Stahl-Gestell Funktionen per Drehteller mit Fußpedal um 360° drehbar, bis zu 50° neigbar entlang des Mastes, bis zu 45° beidseitig kippbar entlang des Auslegerarms (per Handgriff) Plattenständer konzipiert zur Aufnahme von vier Wegeplatten,...
  • Seite 12: Verpackung Und Transport

    Verpackung und Transport Der Schirm wiegt ca. 30 kg. ➢ Eine Person darf nicht mehr als 23 kg heben und tragen. ➢ Den Schirm mit zwei Personen heben und transportieren oder geeignetes Hebezeug einsetzen. ➢ Andernfalls kann die Gesundheit von Personen gefährdet werden (z.B.
  • Seite 13 Tabelle 3-2 Lieferumfang Teil Bezeichnung Bild Anzahl Plattenständer, Unterteil Plattenständer, Oberteil Standrohr Drehplatte Schraube M8x14 Schraube M8x20 Unterlegscheibe Schirm Kurbel Handschraube Inbusschlüssel Abdeckkappe am Standrohr, zweiteilig Schutzhülle...
  • Seite 14: Montage Des Plattenständers

    Montage des Plattenständers Das Standrohr (C) ist nach der Montage um ca. 3° rückwärts geneigt. Das ist korrekt und stellt keinen Reklamationsgrund dar. Hiermit wird verhindert, dass bei geöffnetem Schirm der Mast nach vorne hängt. Zudem verleiht es dem Schirm als Gesamtes eine harmonische Erscheinung.
  • Seite 15: Schirm Aufstellen

    Schirm aufstellen Der Schirm wiegt ca. 30 kg. ➢ Eine Person darf nicht mehr als 23 kg heben und tragen. ➢ Den Schirm mit zwei Personen heben und transportieren oder geeignetes Hebezeug einsetzen. ➢ Andernfalls kann die Gesundheit von Personen gefährdet werden (z.B.
  • Seite 16: Bedienung

    4x 25 kg ≥ 100 kg Abb. 3-2 Aufstellen des Plattenständers Abb. 3-3 Aufstellen des Schirms Bedienung Aufkommender Wind oder Windböen können den Schirm beschädigen. ➢ Durch einen zu großen Anstellwinkel erhöht sich die Windangriffsfläche erheblich und der Schirm kann durch Windböen Schaden nehmen bzw.
  • Seite 17: Öffnen Des Schirms

    Öffnen des Schirms Schirm umsichtig öffnen. ➢ Bei aufkommendem Wind oder Windböen den Schirm nicht öffnen. ➢ Stellen Sie sicher, dass keine Streben am Schirm verkantet sind. Gegebenenfalls die Enden der Streben leicht nach außen ziehen. ➢ Vergewissern Sie sich, ob sich Hindernisse im Öffnungs- bereich des Schirms befinden (Hauswand, Tisch, Baum usw.).
  • Seite 18: Neigen Des Schirms

    Neigen des Schirms Gefahr bei aufkommendem Wind oder Windböen. ➢ Bei geneigtem Schirm erhöht sich die Windangriffsfläche erheblich. Bei aufkommendem Wind oder Windböen den Schirm unbedingt schließen und mit dem Gurtband sichern. ➢ Wind oder Windböen können bei geneigtem Schirm die robuste Konstruktion oder Standfestigkeit beeinträchtigen.
  • Seite 19: Drehen Des Schirms

    Drehen des Schirms Schirm umsichtig drehen. ➢ Den Schirm beim Drehen beobachten. ➢ Vermeiden Sie den Kontakt mit Hauswänden, Bäumen oder ähnlichen Hindernissen. Zum Drehen des Schirms (siehe Abb. 4-3): • Durch Betätigen des Fußpedals wird die Drehplatte (D) wie dargestellt entriegelt (1). Nun können Sie den Schirm in die gewünschte Position drehen (2).
  • Seite 20: Kippen Des Schirms

    Kippen des Schirms Gefahr bei aufkommendem Wind oder Windböen. ➢ Bei gekipptem Schirm erhöht sich die Windangriffsfläche erheblich. Bei aufkommendem Wind oder Windböen den Schirm unbedingt schließen und mit dem Gurtband sichern. ➢ Wind oder Windböen können bei gekipptem Schirm die robuste Konstruktion oder Standfestigkeit beeinträchtigen.
  • Seite 21: Schließen Des Schirms

    Schließen des Schirms Schirm umsichtig schließen. ➢ Bei aufkommendem Wind oder Windböen den Schirm umgehend schließen. ➢ Vergewissern Sie sich, ob sich Hindernisse im Schließbereich des Schirms befinden (Hauswand, Tisch, Baum usw.). Zum Schließen des Schirms: • Den Schirm zunächst aus der gekippten Position in die waagrechte Position bringen. •...
  • Seite 22: Reparatur

    Reparatur Defekte Teile können ausgetauscht werden. Für Informationen zu verfügbaren Ersatzteilen, wenden Sie sich bitte an den Händler bei dem Sie diesen Schirm gekauft haben. Verwenden Sie nur Originalzubehör und -ersatzteile, um Gewähr für Sicherheit und einwandfreie Funktion zu erhalten. Aufbewahrung und Transport Aufbewahrung Auch bei kurzzeitiger Nichtbenutzung Schirm schließen.
  • Seite 23 Hinweis zum Recycling Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer möglichen Wiederverwertung zu. Hinweis zur Entsorgung Alte Teile enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer möglichen Verwertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie ausgediente Teile deshalb über geeignete Sammelsysteme.
  • Seite 353 Bildtafel Abb. 3-1 4x 25 kg ≥ 100 kg Abb. 3-2 Abb. 3-3...
  • Seite 354 Abb. 4-1 Abb. 4-2...
  • Seite 355 Abb. 4-3 Abb. 4-4...

Inhaltsverzeichnis