Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RUSTA 759013000401 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 759013000401:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Trampoline
Studsmatta / Trampoline /
Trampolin / Trampoliini
ø305 cm
ENG
SE
NO
DE
FI
Item no. 759013000401

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RUSTA 759013000401

  • Seite 1 Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Trampoline Studsmatta / Trampoline / Trampolin / Trampoliini ø305 cm Item no. 759013000401...
  • Seite 2 Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Trampoline ø305 cm Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before using the trampoline, read through all the instructions, warnings and advice about care, maintenance and use in this manual in order to prevent any injuries. There is a risk of injuries if the instructions below are not followed. •...
  • Seite 4 • Do not use the trampoline straight after you have eaten. • Do not use the trampoline if you are tired. Only jump for short periods of time. • Make sure that the trampoline is stored in a safe place when it is not in use. If you use a ladder to get onto the trampoline, it must be removed by the person in charge if they leave the area in order to prevent unauthorised persons from using it.
  • Seite 5 WARNING! If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property damage. Check to see if the safety net is worn or if there are any loose or missing parts every time you want to use the trampoline. There are some circumstances where the risk of injury is higher, in particular: •...
  • Seite 6 WINDY CONDITIONS Strong wind can blow the trampoline away. If you are expecting strong wind, you should store the trampoline in a sheltered place or disassemble it. You can also tie the rounded, outside edge (top rail) of the trampoline to the ground using ropes and stakes. Secure it in at least three places.
  • Seite 7 • A controlled jump is when you start a jump and land it on the same point on the mat. Always jump on the centre of the mat. • Make sure the opening of the safety net is properly closed before you start jumping. •...
  • Seite 8 BASIC TRAMPOLINE EXERCISES STANDING JUMP Begin in the start position with your feet shoulder width apart, head facing forwards and eyes on the mat. Bend your arms forwards, upwards and round in a circular movement. Bring your feet together when you are in the air. Toes pointing down.
  • Seite 9: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE The trampoline has been designed and manufactured by craftspeople using high quality materials. Proper care and maintenance will extend the life of the trampoline and reduce the risk of injuries. Please read the following instructions carefully: This trampoline is designed to withstand a certain weight and to be used in a certain way.
  • Seite 10 MAINTENANCE REQUIREMENT FOR ENCLOSURE NET Your trampoline enclosure netting is manufactured with UV resistant material. Despite this the netting is exposed to the outdoor elements including sunlight, wind, rain and wild- life. The net surrounding the trampoline must be checked prior to each use. This includes, but is not limited to inspecting the net for cracks, excess wear, brittleness, and stretching.
  • Seite 11: Right Of Complaint

    MAINTENANCE REQUIREMENT FOR TRAMPOLINE PAD Walk around the whole perimeter of the trampoline to visually check for material deterioration, tears, looseness, loss of elasticity or other damage in the pad. RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint.
  • Seite 12 Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Studsmatta ø305 cm Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under- hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
  • Seite 13: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Innan du använder studsmattan, läs igenom alla instruktioner, varningar och råd om skötsel, underhåll och användning som står häri för att undvika skador. Det finns en risk för personskador ifall inte dessa anvisningar nedan efterföljs. • Studsmattans ägare och ansvarig person ansvarar för att alla som använder studsmattan känner till den information som ges i denna manual.
  • Seite 14 • Studsmattan ska varken installeras på betong, asfalt eller annan hård yta och inte i närheten av andra installationer (t. ex. plaskdammar, gungor, rutschkanor, klätterställningar). • Alla ändringar som konsumenten gör av den ursprungliga studsmattan (t. ex. montering av tillbehör) ska utföras i enlighet med tillverkarens anvisningar. •...
  • Seite 15 VARNING! Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person- eller egendomsskada. Kontrollera om säkerhetsnätet är slitet eller om det finns lösa eller saknade delar varje gång du ska använda studsmattan. Under vissa omständigheter är skaderisken större, i synnerhet: •...
  • Seite 16 BLÅSIGA FÖRHÅLLANDEN Stark vind kan få studsmattan att blåsa iväg. Om stark vind förväntas måste studsmattan förvaras på en skyddad plats eller demonteras. Det går även att surra fast studsmattans rundade ytterkant (toppskenan) i marken med hjälp av rep och pålar. Säkra den på minst tre ställen.
  • Seite 17 • Ett kontrollerat hopp innebär att du påbörjar ett hopp och landar på samma punkt på mattan. För ytterligare säkerhetsanvisningar, kontakta en kunnig instruktör. • Stäng alltid säkerhetsnätets öppning ordentligt innan du börjar hoppa. • Den som använder studsmattan får inte bära med sig några hårda eller vassa föremål. •...
  • Seite 18 GRUNDLÄGGANDE STUDSMATTEHOPP GRUNDHOPP 1. Börja i startpositionen med fötterna isär i axelbredd, huvudet riktat fram och ögonen på mattan 2. Böj armarna framåt, uppåt och runt i en cirkelrörelse 3. För föttena samman medan du är uppe luften. Låt tårna peka nedåt. 4.
  • Seite 19: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Studsmattan har konstruerats och tillverkats hantverksmässigt med kvalitetsmaterial. Om studsmattan hanteras och underhålls på rätt sätt förlängs dess livslängd och risken för skador minskar. Följ nedanstående anvisningar: Denna studsmatta är konstruerad för att motstå en viss vikt och för att användas på ett visst sätt. De som använder studs- mattan ska bära strumpor eller vara barfota.
  • Seite 20 UNDERHÅLLSKRAV FÖR NÄTINHÄNGNAD Din studsmattas nätinhängnad är tillverkat av UV-resistent material. Trots detta är utsätts nätet för utomhuselementen inklusive solljus, vind, regn och vilda djur. Nätet som omger studsmattan måste kontrolleras före varje användning. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, att inspektera nätet avseende sprickor, överdrivet slitage, sprödhet, och töjning.
  • Seite 21 UNDERHÅLLSKRAV FÖR STUDSMATTANS DYNA Gå runt studsmattans hela omkrets för att visuellt kontrollera den avseende material- försämring, revor, löshet, försämrad elasticitet eller andra skador på mattan. REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och origi- nalkvitto bifogas.
  • Seite 22 Takk for at du valgte å kjøpe et Les gjennom hele bruksanvisningen produkt fra Rusta! før installasjon og bruk! Trampoline ø305 cm Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
  • Seite 23 SIKKERHETSFORSKRIFTER • Les alle instruksjoner, advarsler og råd om stell, vedlikehold og bruk før du bruker trampolinen for å unngå skader. Det er fare for personskader hvis disse instruksjonene ikke følges. • Trampolinens eier og ansvarlig person er ansvarlig for at alle som bruker trampolinen er gjort kjent med informasjonen i denne håndboken.
  • Seite 24 • Klatre forsiktig når du går av eller på trampolinen. Det utgjør en risiko å hoppe fra trampolinen og ned på bakken eller å hoppe opp på trampolinen. Ikke bruk trampolinen som et springbrett til å hoppe opp på andre gjenstander. •...
  • Seite 25 ADVARSEL! Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig skade på person eller eiendom. Sjekk att sikkerhetsnettet er slitt eller om det finnes løse eller savnede deler hver gang du skal bruke trampolinen. Under visse forhold er skaderisikoen større, spesiellt: •...
  • Seite 26 VINDFULLE FORHOLD Sterk vind kan få trampolinen til å blåse avgårde. Hvis det er meldt sterk vind, må trampolinen oppbevares på et beskyttet sted eller demonteres. Du kan også surre fast trampolinens avrundede ytterkant (toppskinnen) i bakken ved hjelp av tau og pæler. Sikre den på minst tre steder.
  • Seite 27 • Et kontrollert hopp innebærer at du begynner et hopp og lander på samme punkt på duken. Hopp alltid i midten av trampolinen. • Lukk alltid sikkerhetsnettåpningen ordentlig før du begynner å hoppe. • De som bruker trampolinen må ikke bære harde eller skarpe gjenstander. •...
  • Seite 28 GRUNNLEGGENDE HOPPA PÅ TRAMPOLINE GRUNNHOPP 1. Begynn i startposisjon og ha føttene i skulderbreddes avstand, hodet rett frem og øynene på trampolinen. 2. Før armene fremover, oppover og rundt i en sirkelbevegelse. 3. Samle føttene mens du er oppe i luften. La tærne peke nedover.
  • Seite 29: Stell Og Vedlikehold

    STELL OG VEDLIKEHOLD Denne trampolinen er konstruert og produsert av kvalitetsmateriale og ut fra grundig fagkunnskap. Hvis den holdes i orden og vedlikeholdes på riktig måte, kan du bruke og ha glede av den i mange år, samtidig som du reduserer risikoen for ulykker. Følg anvisningene nedenfor: Trampolinen er konstruert for å...
  • Seite 30 KRAV TIL VEDLIKEHOLD AV SIKKERHETSNETT Sikkerhetsnettet er produsert i UV-bestandig materiale. Til tross for dette utsettes nettet for utendørs elementer som sollys, vind, regn og dyreliv. Sikkerhetsnettet på trampolinen må kontrolleres før hver gangs bruk. Dette omfatter, men er ikke begrenset til å kontrollere at nettet ikke har fått sprekker eller for stor slitasje, eller at materialene har blitt sprø...
  • Seite 31 KRAV TIL VEDLIKEHOLD AV TRAMPOLINEDUK Gå en runde rundt hele trampolinen for å se etter tegn til materialslitasje, revner, løshet, tapt elastisitet eller andre skader på duken. REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt.
  • Seite 32: Einleitung

    Danke, dass du dich für den die gesamte Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden hast! Trampolin ø305 cm Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
  • Seite 33: Sicherheitsvorschriften

    • Diese Anleitung beinhaltet Montageanleitungen, Empfehlungen für Pflege und Wartung, Sicherheitsvorschriften, Warnhinweise und richtige Sprungtechniken. Alle Benutzer und sich in der Nähe befindenden Personen müssen sich mit diesen Gebrauchsanleitungen vertraut machen. Die Benutzer des Trampolins müssen sich ihrer Grenzen bezüglich der Sprungtechnik bewusst sein. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN •...
  • Seite 34 • Das Trampolin ist nicht für das Versenken in den Boden bestimmt. • Das Trampolin darf weder auf Beton, Asphalt oder auf ähnlich harten Oberflächen aufgestellt werden , noch in der Nähe störender Objekte (z. B. Planschbecken, Schaukeln, Rutschen, Klettergerüsten. Jegliche kundenseitigen Umbauten am Originaltrampolin (z.
  • Seite 35: Platzierung Des Trampolins

    WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen. Überprüfe vor jedem Gebrauch, ob das Sicherheitsnetz verschlissen ist oder ob es lose bzw. beschädigte Teile gibt. Unter gewissen Umständen ist das Schadensrisiko höher, insbesondere: •...
  • Seite 36: Starker Wind

    STARKER WIND Starker Wind kann das Trampolin wegwehen. Wird starker Wind erwartet, muss das Trampolin an einem geschützten Ort aufbewahrt oder abgebaut werden. Es ist auch möglich, das runde Außenteil (oberes Querteil) am Boden mithilfe von Seilen und Pflöcken festzubinden. Sichere es an mindestens drei Stellen.
  • Seite 37 SPRINGER • Wenn du springst, ist es wichtig, die Kontrolle zu behalten. Führe keine fortgeschritteneren Sprünge aus, bevor du die Grundsprünge nicht beherrschst. Das Wissen über das Trampolin ist ebenso wichtig, um Verletzungen zu vermeiden. • Ein kontrollierter Sprung bedeutet, dass du diesen am gleichen Punkt der Matte beginnst und beendest.
  • Seite 38 GRUNDLEGENDE TRAMPOLINSPRÜNGE GRUNDSPRUNG 1. Beginne in der Ausgangsposition mit den Füßen schulterbreit auseinander, den Kopf nach vorn gerichtet und die Augen auf das Trampolin. 2. Bringe die Arme nach vorn, nach oben und dann in eine kreisförmige Bewegung. 3. Führe die Füße zusammen, während du in der Luft bist.
  • Seite 39: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Das Trampolin wurde aus Qualitätsmaterial in Handarbeit entworfen und hergestellt. Bei ordnungsgemäßem Umgang und richtiger Wartung verlängert sich die Lebens- dauer des Trampolins und Schäden werden so reduziert. Befolgen Sie unten stehende Anweisungen. Dieses Trampolin ist für die Anwendung einer bestimmten Art und Weise konstruiert und so, dass es einem bestimmten Gewicht standhält.
  • Seite 40: Wartungsanforderungen Für Das Trampolinnetz

    WARTUNGSANFORDERUNGEN FÜR DAS TRAMPOLINNETZ Das Trampolinnetz wurde aus UV-beständigem Material hergestellt. Dennoch ist das Netz der Witterung, wie etwa der Sonne, Wind, Regen und der Tierwelt ausgesetzt. Das Netz, welches das Trampolin umgibt, muss vor jedem Gebrauch überprüft werden. Dazu gehört unter anderem die Überprüfung des Netzes auf Risse, übermäßige Abnutzung, Brüchigkeit und Dehnung, wobei sich die Untersuchung nicht allein darauf beschränkt.
  • Seite 41: Wartungsanforderung Für Trampolin-Randabdeckung

    WARTUNGSANFORDERUNG FÜR TRAMPOLIN-RANDABDECKUNG Gehe um das gesamte Trampolin herum, um eine Sichtprüfung der Randabdeckung auf Materialverschlechterung, Risse, Lockerheit, Elastizitätsverlust oder andere Schäden im Polster durchzuführen. REKLAMATIONSRECHT Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück- gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich.
  • Seite 42 • Enimmäiskuormitus: 100 kg. • Vain yksi käyttäjä kerrallaan. Törmäysriski. • Tuotteen mitat: ø 305 cm × K 76 cm. Huomautus! Turvaverkkoa ja reunasuojusta on käytettävä aina Rusta-trampoliinien käytön yhteydessä. JOHDANTO • Lue tämän käyttöoppaan tiedot huolellisesti ja varmista, että ymmärrät ohjeet ennen trampoliinin käyttöä.
  • Seite 43: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET • Ennen kuin käytät trampoliinia, lue vammojen estämiseksi kaikki tämän oppaan ohjeet, varoitukset ja neuvot, jotka koskevat hoitoa, huoltoa ja käyttöä. Jos alla olevia ohjeita ei noudateta, se aiheuttaa tapaturmariskin. • Trampoliinin omistaja ja siitä vastaava henkilö ovat vastuussa siitä, että...
  • Seite 44 • Kaikki kuluttajan alkuperäiseen trampoliiniin tekemät muutokset (esim. lisävarusteen liittäminen) on suoritettava valmistajan ohjeiden mukaisesti. • Kiipeä varovasti, kun nouset trampoliinille ja laskeudut siltä. On vaarallista hypätä trampoliinista maahan tai hypätä trampoliiniin. Älä käytä trampoliinia ponnahduslautana, jonka kautta hyppäät muiden kohteiden päälle. •...
  • Seite 45 VAROITUS! Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko. Tarkista aina, kun haluat käyttää trampoliinia, onko turvaverkko kulunut ja onko trampoliinissa löysiä tai irtonaisia osia tai puuttuuko siitä osia. Joissain tilanteissa loukkaantumisen vaara on normaalia suurempi, erityisesti jos: •...
  • Seite 46 TUULISET OLOSUHTEET Voimakas tuuli voi viedä trampoliinin mukanaan. Jos odotettavissa on voimakasta tuulta, vie trampoliini suojaisaan paikkaan tai pura se. Voit myös sitoa trampoliinin pyöristetyn ulkoreunan (yläkisko) maahan köysillä ja paaluilla. Kiinnitä se ainakin kolmesta kohdasta. Älä kiinnitä pelkästään trampoliinin jalkoja, sillä ne voivat irrota rungon kiinnikkeistä. TRAMPOLIININ SIIRTÄMINEN Trampoliinin siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
  • Seite 47 • Varmista, että turvaverkon aukko on kunnolla kiinni, ennen kuin alat hyppiä. • Trampoliinin käyttäjillä ei saa olla mukanaan kovia tai teräviä esineitä. • Laskeudu matolta varovasti ja hallitusti. Älä koskaan hyppää alas matolta äläkä hyppää matolta muiden kohteiden päälle. •...
  • Seite 48 TRAMPOLIININ PERUSHARJOITUKSET HYPPY SEISAALTAAN 1. Aloita alkuasennosta siten, että jalkasi ovat levällään hartioiden leveydeltä, pää osoittaa eteenpäin ja silmät ovat mattoon suunnattuina. 2. Taivuta käsivarsia eteenpäin, ylöspäin ja ympäri pyöreänä liikkeenä. 3. Tuo jalat yhteen, kun olet ilmassa. Varpaat osoittavat alaspäin.
  • Seite 49: Hoito Ja Kunnossapito

    HOITO JA KUNNOSSAPITO Tämä trampoliini on osaavien henkilöiden suunnittelema ja valmistama, ja siinä on käytetty korkealaatuisia materiaaleja. Asianmukainen hoito ja kunnossapito pidentää trampoliinin käyttöikää ja vähentää loukkaantumisten vaaraa. Lue seuraavat ohjeet huolellisesti: Tämä trampoliini on suunniteltu kestämään tietty paino ja käytettäväksi tietyllä...
  • Seite 50 KOTELON VERKKOA KOSKEVA HUOLTOVAATIMUS Tämän trampoliinin kotelon verkotus on valmistettu UV-säteilyä kestävästä materiaalista. Tästä huolimatta verkotus altistuu luonnonvoimille, kuten auringonvalolle, tuulelle, sateelle ja villieläimille. Trampoliinia ympäröivä verkko on tarkastettava ennen jokaista käyttöä. Tarkastuksen kuuluu sisältää esimerkiksi verkon tarkastaminen halkeamien, liiallisen kulumisen, haurauden ja venymisen varalta.
  • Seite 51 TRAMPOLIININ PEHMUSTETTA KOSKEVA HUOLTOVAATIMUS Kävele koko trampoliinin ympäri ja tarkasta pehmuste silmämääräisesti materiaalin heikkenemisen, repeämien, löysyyden, kimmoisuuden häviämisen tai muiden vaurioiden varalta. REKLAMAATIO-OIKEUS Voimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote ostopaikkaan. Alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä...
  • Seite 52 Trampoline Mat, stitched with Triangle Rings / Studsmattsmatta, sydd med triangelringar / Trampolineduk med påsydde trekantringer / Trampolin-Sprungmatte, mit Triangel-Ringen vernäht / Trampoliini- matto, ommeltu, kolmiorenkaat Frame Pad / Ramvaddering / Kantpolstring / Rahmenabdeckung (Polster) / Runkopehmuste Top Rail with Leg Sockets / Övre räcke med uttag för ben / Toppstang med beinsokler / Obere Schiene mit Ansatzstücken für die Füße / Yläkisko, jossa jalkojen kiinnikkeet Top Rail / Övre räcke / Toppstang / Obere Schiene / Yläkisko...
  • Seite 53: Monteringsanvisning

    • Check the names of the parts and their letters in the table below. The names and letters make it easier for you to follow the assembly instructions. Check to make sure you have all the parts that are listed. If any parts are missing, please contact Rusta via www.rusta.se.
  • Seite 54 Die Namen und Buchstaben erleichtern es Ihnen, der Montageanleitung zu folgen. Überprüfen Sie, ob alle aufgelisteten Teile vorhanden sind. Fehlt ein Teil, kontaktieren Sie bitte den Rusta Kundendienst unter www.rusta.se. • Denken Sie daran, während der Montage des Trampolins Schutzhandschuhe zu tragen.
  • Seite 58 IMPORTANT! Start by attaching two springs opposite each other as per markings 1 and 2 in the diagram. Next, do the same with two new springs, see markings 3 and 4 in the diagram. Attach the springs in order as shown by the markings in the diagram until you have attached 6 springs.
  • Seite 59 Elastic strap Elastisk rem Elastisk stropp Triangel ring Elastischer Riemen Triangelring Joustava hihna Triangel Kolmiosulmikka Elastic strap Elastisk rem Elastisk stropp Elastischer Riemen Joustava hihna...
  • Seite 60 FITTING THE SAFETY NET / MONTERING AV SÄKERHETSNÄTET / MONTERING AV SIKKERHETSNETTET / MONTAGE DES SICHERHEITSNETZ / TURVAVERKON ASENNUS 13 12 11...
  • Seite 63 Secure the safety net to the trampoline mat using Befestigen Sie das Sicherheitsnetz mit der the cord. Tie one end of the cord to a triangle Schnur am Sprungtuch. Binden Sie das ring on the trampoline mat and then tie the cord eine Ende der Schnur in einen Triangel am between the safety net and the triangle rings Sprungtuch.
  • Seite 64 IMPORTANT! Attach the safety net by starting to thread the cord from the safety at one side of the opening, working your way round the mat and finishing on the next side of the opening. Start and finish with a double knot. VIKTIGT! Fäst säkerhetsnätet genom att börja sy vid öppningens ena sida, arbeta dig runt mattan och avsluta på...
  • Seite 65 FINAL SAFETY CHECK Check that all strings, hooks and screws are secure and have been positioned as shown in the assembly instructions, before using the trampoline. All locking mechanisms should be checked regularly and adjusted when necessary. Stop using the safety net if it becomes very worn or damaged.
  • Seite 66 NOTES...
  • Seite 67 NOTES...
  • Seite 68 Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE...

Inhaltsverzeichnis