Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RHÉA-FLAM EDESSA Bedienungsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EDESSA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Croquis des dimensions, Maßzeichnung, Dimension sketch
610
443
603
610
Description FR :
150 mm
A
Flue la gorge
125 mm
Entrée AAC
B
Régulation d'air
C
1 + 2
169
149
125
111
Beschreibung DE:
Description EN:
Flue Hals
Flue throat
CPV-Eingang
CAI inlet
Luftregulierung
Air regulation
Régulation d'air, Luftregulierung, Air regulation
Âtre en chamotte, Schamottkammer, Chamotte chamber
FR - Procédé pour changer les chamottes :
1. Basculer et retirer les chamottes de plafond – 1,2
2. Basculer les chamottes latérales et les retirer – 3
3. Basculer les chamottes arrière et les retirer - 4
4. Montage à l'envers dans l'ordre inverse
Remarque : Une fissure isolée sur la chamotte n'influe
Pas sur la combustion ni la durée de vie du poêle.
Les chamottes ne devraient pas rester à long terme égrenées
jusqu'à la tôle.
Avertissement : Rajoutez les bûches de façon à ce qu'elles
ne frappent pas brusquement les chamottes, cela les
abimerait !
DE - Vorgang beim Austausch der Schamottblöcke:
1. Deckenschamottblock neigen und herausziehen -
1,2
2. Seteinschamottblöcke neigen und herausziehen -3
– 4
Rückwandschamottblöcke neigen und herausziehen
3.
4. Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge
Bemerkung: Ein einzelner Sprung hat keinen Einfluss auf
das Brennverhalten sowie die Haltbarkeit des Ofens Die
Schamottblöcke sollten nicht langzeitig bis auf das Blech
herausgebröckelt bleiben
Hinweis: Beim Zulegen mit den Holzscheiten nicht heftig
an den Schamott stoßen und diesem hiermit beschädigen!
EN – Procedure for exchange of chamottes:
1. Incline and remove the ceiling chamotte – 1,2
2. Incline and remove the side chamottes – 3
3. Incline and remove the back chamottes - 4
4. Use the reverse order for re-assembly
Note: Cracks in the chamotte do not have any effect on the
combustion and service life of the stove. The chamottes should
not remain crumbled to the metal for prolonged periods of time.
Warning: When stoking logs, make sure they do not hit the
chamottes hard to prevent damage!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Edessa 03Edessa 01Edessa 02

Inhaltsverzeichnis