Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Air Drill
QA90 X 90
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Specifiche prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
SL
Specifikacije izdelka
Špecifikácie produktu
SK
CS
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
ET
HU
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o Produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
Podaci o proizvodu
HR
16572281
Edition 3
May 2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand QA series

  • Seite 1 16572281 Edition 3 May 2014 Air Drill QA90 X 90 Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys Produktspecifikationer Ierices specifikacijas Informacje o Produkcie Produktspecifikationer...
  • Seite 2 PMAX (Dwg. 16577397) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # C38121-800 C381B1-800 1/4 (6) 16572281_ed3...
  • Seite 3: Product Safety Information

    Product Safety Information Intended Use: These Air Drills are designed for drilling, honing, reaming and hole sawing. For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 04580353. Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com Product Specifications Free Sound Level dB(A) Vibration (m/s²) Speed (ISO15744)
  • Seite 4: Model Identification

    Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
  • Seite 5: Especificaciones Del Producto

    Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Indicado: Estos taladros neumáticos están diseñados para taladrar, escariar y rectificar orificios. Para más información, consulte el formulario 04580353 del Manual de información de seguridad del producto. Los manuales pueden descargarse en ingersollrandproducts.com Especificaciones del Producto Velocidad Nivel Sonoro dB(A)
  • Seite 6 Piezas y Mantenimiento Una vez agotada la vida útil de la herramienta, se recomienda desarmarla, desengrasarla y agrupar las piezas en función del material del que están fabricadas para reciclarlas. Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales.
  • Seite 7 Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces perceuses pneumatiques sont conçues pour les opérations de perçage, d’alésage et de découpe circulaire. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580353 pour obtenir le manuel d’information de sécurité du produit Perceuse pneumatique. Les manuels peuvent être téléchargés à...
  • Seite 8: Pièces Détachées Et Maintenance

    Pièces Détachées et Maintenance A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés. Les instructions d’origine sont en anglais.
  • Seite 9 Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto Uso Consentito: I trapani pneumatici sono adatti per operazioni di foratura, levigatura, e forature con seghe. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580353 del Manuale informazioni sulla sicurezza prodotto relativo ai trapani pneumatici. I manuali possono essere scaricati da internet al sito ingersollrandproducts.com Specifiche del Prodotto Velocità...
  • Seite 10: Identificazione Modello

    Ricambi e Manutenzione Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare. Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Seite 11: Technische Produktdaten

    Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Diese Druckluft-Bohrmaschinen wurden zum Bohren, Honen, Ausbohren und Lochsägen entwickelt. Für zusätzliche Informationen siehe das Formblatt 04580353 im Handbuch, Produktsicherheitsinformationen Druckluft-Bohrmaschinen. Handbücher können von ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden. Technische Produktdaten Freie Dreh- Schallpegel dB(A) Schwingungs (m/s²) zahl (ISO15744) (ISO28927)
  • Seite 12: Teile Und Wartung

    Teile und Wartung Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden.
  • Seite 13 Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze pneumatische boormachines zijn bedoeld voor boren, honen, naboren en gaten zagen. Raadpleeg formulier 04580353 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische boormachines voor aanvullende informatie. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf ingersollrandproducts.com Produktspesifikasjoner Onbelast Geluidsniveau dB(A) Trillings (m/s²) Toerental (ISO15744) (ISO28927)
  • Seite 14: Onderdelen En Onderhoud

    Onderdelen en Onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies.
  • Seite 15 Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Trykluftsborene er udformet til boring, honing, fræsning og hulsavning. For yderligere oplysninger henvises der til formular 04580353 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation til trykluftsborene. Vejledningerne kan hentes ned fra ingersollrandproducts.com Produktspecifikationer Lydniveau dB(A) Vibrations (m/s²) Hastighed (ISO15744) (ISO28927) Modeller †...
  • Seite 16: Reservedele Og Vedligeholdelse

    Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges. Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledn- ing.
  • Seite 17 Produktsäkerhetsinformation Avsedd Användning: Dessa luftdrivna borrmaskiner är utformade för borrning, honing, brotschning och hålsågning. För mer information, se Luftdrivna borrmaskiners produktsäkerhetsinformation Form 04580353. Handböcker kan laddas ner från ingersollrandproducts.com Produktspecifikationer Ljudstyrkenivå dB(A) Vibrations (m/s²) Hastighet (ISO15744) (ISO28927) Modeller varv/min † Tryck (L ‡...
  • Seite 18 Delar och Underhåll Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalin- struktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör.
  • Seite 19 Sikkerhetsinformasjon for Produktet Tiltenkt Bruk: Trykkluftsbor er designet til boring, honing, opprømming og hullsaging. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluftsborets håndboksskjema 04580353. Håndbøker kan lastes ned fra ingersollrandproducts.com Produktspesifikasjoner Lydnivå dB(A) Vibrasjons (m/s²) Hastighet (ISO15744) (ISO28927) Modeller †...
  • Seite 20 Deler og Vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler.
  • Seite 21 Tuotteen Turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset porat on suunniteltu poraamiseen, hoonaamiseen ja reikien sahaamiseen. Lisätietoja on Paineilmatoimisten porien tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04580353. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta ingersollrandproducts.com Tuotteen Erittelyt Vapaa Melutaso dB(A) Värinä (m/s²) Nopeus (ISO15744) (ISO28927) Mallit † Paine (L ‡ Teho (L Taso QA05 77.0...
  • Seite 22: Varaosat Ja Huolto

    Varaosat ja Huolto Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut, suosittelemme työkalun purkamista, puhdistusta rasvasta ja eri materiaalien erittelyä kierrätystä varten. Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä. Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä. Työkalun korjaus ja huolto tulee suorittaa ainoastaan valtuutetussa huoltokeskuksessa. Osoita mahdollinen kirjeenvaihto lähimpään Ingersoll Randin toimistoon tai jälleenmyyjälle. Tuote-erittely 3 (3/16”...
  • Seite 23: Especificações Do Produto

    Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estes berbequins pneumáticos foram concebidos para operações de perfuração, polimento, mandrilagem e abertura de orifícios. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do produto do berbequim pneumático com a referência 04580353. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrandproducts.com Especificações do Produto Velocidade...
  • Seite 24 Peças e Manutenção Quando a ferramenta não mais funcionar eficazmente, recomenda-se que a mesma seja desmon- tada, limpa e que as suas peças sejam separadas por tipo de material para poderem ser recicladas. As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas.
  • Seite 25: Προδιαγραφές Προϊόντος

    Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Τα Αεροτρύπανα είναι σχεδιασμένα για διάτρηση, υπερλείανση (χόνινγκ), φρεζάρισμα και διάνοιξη οπών. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Έντυπο 04580353 του Εγχειριδίου Πληροφοριών Ασφάλειας Προϊόντος για Αεροτρύπανα. Η λήψη των εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση ingersollrandproducts. Προδιαγραφές...
  • Seite 26 Εξαρτήματα και Συντήρηση Οταν η προβλεπόmενη περίοδος κανονικής ζωής του εργαλείου έχει λήξει, συνιστάται η αποσυναρmολόγηοη του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισmός των αντλλακτικών κατά υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
  • Seite 27: Specifikacije Izdelka

    Informacije o Varnosti Izdelka Namen: Pnevmatski vrtalni stroji so namenjeni vrtanju, brušenju, povrtavanju inžaganju lukenj. Čeželite več informacij, glejte obrazec 04580353 v priročniku za varno delo s pnevmat- skimi vrtalnimi stroji. Priročnike lahko snamete s spletne strani ingersollrandproducts.com Specifikacije Izdelka Raven Hrupa dB(A) Vibracije (m/s²) Prazni Tek...
  • Seite 28 Sestavni deli in Vzdrževanje Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po sestavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati. Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand.
  • Seite 29 Bezpečnostné Informácie k Výrobku Účel Použitia: Tieto pneumatické vŕtačky slúžia na vŕtanie, honovanie, úpravu a vyrezávanie otvorov. Ďalšie informácie nájdete v príručke Bezpečnostné inštrukcie pre pneumatické vŕtačky 04580353. Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy ingersollrandproducts.com Špecifikácie Produktuv Rýchlosť pri Hladina Hluku dB(A) Vibrácií...
  • Seite 30 Diely a Údržba Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora.
  • Seite 31: Specifikace Výrobku

    Bezpečnostní Informace k Výrobku Účel Použití: Tyto pneumatické vrtačky slouží k vrtání, honování, vystružování a vyřezávání otvorů. Další informace najdete v příručce Bezpečnostní instrukce pro pneumatické vrtačky 04580353. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy ingersollrandproducts.com Specifikace Výrobku Rychlost při volném Hladina Hluku dB(A) Vibrací...
  • Seite 32: Identifikace Modelu

    Díly a Údržba Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré...
  • Seite 33 Toote Ohutusteave Ettenähtud Kasutamine: Pneumaatilised trellid on konstrueeritud puurimiseks, hoonimiseks, hõõritsemiseks ja aukude puurimiseks. Lisateavet leiate juhendist “Air Drills Product Safety Information Manual Form 04580353” (pneumaatiliste trellide ohutusteabe juhend). Teatmikke saab alla laadida aadressilt ingersollrandproducts.com Toote Spetsifikatsioon Tühikäigu Müratase dB(A) Vibratsioon (m/s²) Kiirus (ISO15744)
  • Seite 34 Osad ja Hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole.
  • Seite 35 A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Rendeltetés: Ezeket a sűrített levegős fúrókat fúrásra, hónolásra, lyukbővítésre és lyukvágásra tervezték. További információt a sűrített levegős fúró 04580353 jelű, biztonsági információkat tartalmazó kézikönyvében talál. A kézikönyvek letöltési címe: ingersollrandproducts.com A Termék Jellemzői Lehetséges Zajszint dB(A) Vibrációs (m/s²) Sebesség (ISO15744)
  • Seite 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Alkatrészek és Karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz.
  • Seite 37 Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai grąžtai yra skirti gręžti, šlifuoti, paplatinti ir skylėms išpjaustyti. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių grąžtų gaminio saugos informacijos instruk- cijos formoje 04580353. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainės ingersollrandproducts.com internete. Gaminio Techniniai Duomenys Laisvosios Garso Lygis dB(A) Vibracijos (m/s²) Eigos Greitis (ISO15744)
  • Seite 38 Dalys ir Priežiūra Pasibaigus prietaiso eksploatacijos terminui rekomenduojame išardyti jį, pašalinti nuo detalių tepalą, suskirstyti detales pagal medžiagą, iš kurios jos pagamintos, ir pristatyti atliekų perdirbimo įmonei. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į...
  • Seite 39 Produkta Drošības Informācija Paredzētais Lietojums: Šīs pneimatiskās urbjmašīnas paredzētas urbšanai, trīšanai, slīpēšanai un caurumu zāģēšanai. Papildu informāciju meklējiet Pneimatisko urbjmašīnu drošības informācijas rokasgrāmatā 04580353. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no ingersollrandproducts.com Izstrādājuma Specifikācijas Brīvgaitas Skaņas Līmenis dB(A) Vibrāciju (m/s²) Ātrums (ISO15744) (ISO28927) Modeļi apgriezieni †...
  • Seite 40 Detaļas un Tehniskā Apkope Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā...
  • Seite 41: Specyfikacje Produktu

    Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia Przeznaczenie: Te wiertarki pneumatyczne są przeznaczone do wiercenia, gładzenia, rozwiercania i wycinania otworów. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych wiertarek 04580353. Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej ingersollrandproducts.com Specyfikacje Produktu Prędkość...
  • Seite 42 Części i Konserwacja Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz rozdzielenie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć. Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być...
  • Seite 43 Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези пневматични пробивни машини са предназначени за пробиване, хонинговане, райбероване и изрязване на отвори. За допълнителна информация, направете справка с Ръководството с информация за безопасност за пневматични пробивни машини 04580353. Ръководствата могат да бъдат изтеглени от ingersollrandproducts.com Спецификации...
  • Seite 44 Резервни Части и Подръжка Когато изтече срокът на експлоатация на инструмента, се препоръчва той да се разглоби, да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции.
  • Seite 45: Specificaţii Tehnice

    Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste maşini de găurit pneumatice sunt proiectate pentru găurire, honuire, alezare şi tăierea orificiilor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Manualul cu informaţii de siguranţă despre maşina de găurit pneumatică, formular 04580353. Manualele pot fi descărcate de pe internet, la adresa ingersollrandproducts.com Specificaţii Tehnice Nivel de Zgomot dВ(A) Vibraţie (m/s²)
  • Seite 46 Componente şi Întreţinere Când perioada de viaţă a acestei unelte a expirat, se recomandă dezasamblarea uneltei, degresa- rea acesteia şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale.
  • Seite 47 Информация о Безопасности Изделия Предполагаемое Использование: Эти пневматические дрели предназначены для сверления, хонингования, развертывания и пиления отверстий. Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности пневматической дрели, форма 04580353. Руководства можно загрузить с вэб-страницы ingersollrandproducts.com Технические Характеристики Изделия Скорость Уровень Вибрации...
  • Seite 48 Части и Обслуживание По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать, удалить смазку и рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным...
  • Seite 49 Opće informacije o sigurnosti proizvoda Predviđena svrha: Ove zračne bušilice dizajnirane su za bušenje, brušenje, provrtavanje i izrezivanje otvora. Za dodatne informacije pročitajte Informativni priručnik za sigurnost proizvoda 04580353. Priručnici se mogu preuzeti na ingersollrandproducts.com Specifikacije proizvoda Slobodna Razina buke dB(A) Vibracije (m/s²) brzina (ISO15744)
  • Seite 50 Dijelovi i održavanje Kad istekne životni vijek alata preporučuje se da se alat rastavi, odmasti i da se dijelovi razvrstaju prema materijalu tako da se mogu reciklirati. Izvorne upute su na engleskom jeziku. Ostali jezici su prijevod izvornih uputa. Popravke i održavanje alata treba obavljati samo ovlašteni servisni centar. Za sve informacije kontaktirajte najbliži ured tvrtke Ingersoll Rand ili distributera.
  • Seite 51 Berbequim pneumático (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Αεροτρύπανο Model: QA Series / Serial Number Range: A10A g XXXX / SP10D g XXXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.-Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
  • Seite 52 Maşină de găurit pneumatică (HR) Izjavljujemo pod našom isključivom odgovornošću da je proizvod: Model: QA Series / Serial Number Range: A10A g XXXX / SP10D g XXXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seerianumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas numuru diapazons (PL)
  • Seite 53 Notes:...
  • Seite 54 Notes:...
  • Seite 55 Notes:...
  • Seite 56 ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll Rand...

Diese Anleitung auch für:

Qa05Qa08Qa12Qa17Qa21Qa27 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis