Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic CZ-RTC3 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CZ-RTC3:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Precautions
  • Inhaltsverzeichnis
  • Supplied Accessories
  • Specifi Cations
  • Installation Precautions
  • Installation Location
  • Remote Control Wiring
  • Mounting
  • Exposed Type
  • Embedded Type
  • Wood Screw Operating M3.8 X
  • Setting
  • Language
  • Clock
  • Controller Name
  • Service Contact
  • RC. Setting Mode
  • Detailed Settings
  • Auto Address
  • Set Elec. Consumption
  • Confi Rming Information
  • Service Check
  • Test Operation
  • Consignes de Sécurité
  • Accessoires Fournis
  • SpéCIfi Cations
  • Précautions D'installation
  • Lieu D'installation
  • Montage
  • Type Exposé
  • Type Encastré
  • Confi Guration
  • Langue
  • Horloge
  • Nom Télécommande
  • Contact Service
  • Mode Télécommande
  • Réglages Détaillés
  • Adresse Auto
  • Rég. Consommation Élec
  • Confi Rmation de L'information
  • Test
  • Precauciones de Seguridad
  • Accesorios Incluidos
  • Especifi Caciones
  • Precauciones para la Instalación
  • Lugar de la Instalación
  • Instalación
  • Tipo Expuesto
  • Tipo Empotrado
  • Ajuste
  • Idioma
  • Reloj
  • Nombre del Mando
  • Contacto de Serv
  • Modo Mando Distanc
  • Confi G. Detallada
  • Dirección Auto
  • Ajustar Consumo Eléctr
  • Confi Rmar Información
  • Prueba de Funcionamiento
  • Uhr
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Leggere Prima Dell'installazione
  • Accessori in Dotazione
  • Specifi Che
  • Precauzioni DI Installazione
  • Sito DI Installazione
  • Montaggio
  • Tipo Esposto
  • Tipo a Incastro
  • Impostazione
  • Lingua
  • Orologio
  • Nome Telecomando
  • Contratto DI Serv
  • Modal. Telecomando
  • Impost. Dettagliate
  • Indirizzo Auto
  • Imposta Consumo Elettricità
  • Conferma Informazioni
  • Funzionamento DI Prova
  • Precauções de Segurança
  • Especificações
  • Precauções de Instalação
  • Local de Instalação
  • Teste de Funcionamento
  • Προφυλάξεις Ασφαλείας
  • Παρεχόμενα Εξαρτήματα
  • Προδιαγραφές
  • Προφυλάξεις Κατά Την Εγκατάσταση
  • Θέση Εγκατάστασης
  • Στερέωση
  • Εξωτερικός Τύπος
  • Εσωτερικός Τύπος
  • Ρύθμιση
  • Γλώσσα
  • Ρολόι
  • Ονομασία Χειριστηρίου
  • Εξυπηρέτηση
  • Λειτουργία Ρύθμισης ΤΧ
  • Λεπτομερείς Ρυθμίσεις
  • Αυτόματη Διευθυνσιοδότηση
  • Ορισμός Κατανάλωσης Ηλεκ
  • Επιβεβαίωση Πληροφοριών
  • Δοκιμαστική Λειτουργία
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "Safety Precautions" on page 4.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section « Consignes de sécurité » en page 16.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalacion antes de proceder con la instalacion del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "Precauciones de seguridad" situada en la página 28.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere müssen die „Sicherheitsvorkehrungen" auf Seite 40 gründlich durchgelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "Precauzioni di Sicurezza" a pagina 52.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "Precauções de segurança" na página 64.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Διαβάστε τις Οδηγίες εγκατάστασης πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση.
Συγκεκριμένα, θα χρειαστεί να διαβάσετε την ενότητα "Προφυλάξεις Ασφαλείας" στη σελίδα 76.
85464369763010
Installation Instructions
High-spec Wired Remote Controller
Model No.
CZ-RTC3
4-15
E
NGLISH
16-27
F
RANÇAIS
28-39
E
SPAÑOL
40-51
D
EUTSCH
52-63
I
TALIANO
64-75
P
ORTUGUÊS
76-87
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
CV6233312170
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CZ-RTC3

  • Seite 1 Installation Instructions High-spec Wired Remote Controller CZ-RTC3 Model No. 4-15 ENGLISH Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation. NGLISH In particular, you will need to read under the “Safety Precautions” on page 4. 16-27 FRANÇAIS Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
  • Seite 2: Part Names

    Part Names 5) Cursor buttons Selects an item. 1) LCD screen 2) Return button Left Right Returns to the previous screen. Down 3) Enter button 6) Menu button Fixes the selected Displays the menu content. screen. 4) Energy saving 7) Operation button indicator 8) Start/Stop button...
  • Seite 3 Note/Remarque/Nota/Hinweis/Nota/Nota/Σημείωση Press centre No glove No pen Appuyez au centre Pas de gant Pas de stylo Pulsar en el centro Guantes no Bolígrafo no Mittlere Taste drücken Ohne Handschuh Ohne Stift Premere al centro Nessun guanto Nessuna penna Premir no centro Não usar luva Não usar pen Πατήστε...
  • Seite 40: Sicherheitsvorkehrungen

    DEUTSCH Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Vor dem Einbau durchlesen • Schalten Sie vor dem Einbau den Hauptschalter aus.  Für einen sicheren und sachgemäßen • Wenden Sie sich zwecks Einbau und Einbau der Fernbedienung lesen Sie Elektroarbeiten an Ihren Fachhändler oder die Einbauanleitung gründlich durch. an einen Fachmann.
  • Seite 41: Mitgeliefertes Zubehör

    Holzschraube Bedienungsanleitung Kurzanleitung Kabelklammer M3,8 x 16 Technische Daten Modell-Nr. CZ-RTC3 Maße (H) 120 mm x (B) 120 mm x (T) 16 mm Gewicht 180 g Temperatur-/ 0 ˚C bis 40 ˚C / 20 % bis 80 % (Kein Kondenswasser) Luftfeuchtigkeitsbereich *Nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
  • Seite 42: Einbauvorkehrungen

    Einbauvorkehrungen Einbauort  Der Einbau sollte in 1 bis 1,5 m Höhe 5 mm oder mehr erfolgen (an einer Stelle, wo die Raumtemperatur registriert werden kann).  Bauen Sie das Gerät senkrecht im Verhältnis zum Boden auf. 50 mm oder ...
  • Seite 43: Anmerkung

    *Verkabelung wie unten gezeigt ist untersagt. R1 R2 R1 R2 R1 R2 Verkabelung Innengerät Innengerät Innengerät Beim Einstellen der Haupt- und der Sub-Fernbedienung Stellen Sie nach dem Einbau eine Fernbedienung als [Haupt] und die andere als [Sub] ein, für [Haupt/Sub] für “Einstellung” (S.48). Wenn Sie die Fernbedienungen* zusammen verwenden, stellen Sie dieses Gerät als [Haupt] ein.
  • Seite 44: Montage

    Montage Entfernen Sie das untere Achtung Gehäuse. Montage des unteren Gehäuses Ziehen Sie die Schrauben fest an, bis die Schraubenköpfe das untere Gehäuse berühren. (Ansonsen können lose Schraubenköpfe Führen Sie den die Leiterplatte berühren und bei Schraubenzieher ein und drehen Sie leicht. der Montage des oberen Gehäuses Störungen verursachen.) Schlitzschraubenzieher...
  • Seite 45: Eingebetteter Typ

    Eingebetteter Typ Vorbereitung: Bohren Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers 2 Löcher für die Schrauben. Montieren Sie das untere Gehäuse an die Wand. Führen Sie das Kabel durch das Loch in der Mitte des unteren Gehäuses. Montage des oberen Gehäuses. Richten Sie die Greifer des oberen Gehäuses und danach die Greifer des unteren Gehäuses aus.
  • Seite 46: Einstellung

    Einstellung  Sprache Uhr Fernbedienung Name Fernbedienung Name Drücken Sie Wählen Sie [Anfängliche Einst]. ▲ ▼ → Wählen Sie die Funktion zum Einstellen aus. Standardeinstellung: Englisch ▲ ▼ → Sprache Einstellen. ▲ ▼ → Einstellen. ▲ ▼ → ► → (Wiederholen) Fernbedienung Name Einstellen.
  • Seite 47: Kundendienst

    Einstellung  Kundendienst Drücken und halten Sie die 3 Tasten gleichzeitig für 4 Sekunden oder länger. , ► Wählen Sie die Funktion zum Einstellen aus. ▲ ▼ → Kundendienst Auswählen. Name ▲ ▼ → Name Kontakt-Telefon Nummer ▲ ▼ ◄ ► → (Wiederholen Sie den Vorgang für alle Zeichen.) •...
  • Seite 48: Fernbedienungsmodus

    Einstellung  Fernbedienungsmodus (Haupt/Sub, Uhr-Typ, Passwortänderung)  Detaillierte Einst. (Abluft-Einstellung, Temp. sensor-Einstellung, Temp. anzeige-Einstellung) Drücken und halten Sie die 3 Tasten gleichzeitig für 4 Sekunden oder länger. , ► Wählen Sie die Funktion zum Einstellen aus. ▲ ▼ → Fernbedienungsmodus Einstellen.
  • Seite 49: Auto-Adresse

    Einstellung  Auto-Adresse Stromverbrauch eins Auto-Adresse Einstellen. (Wählen Sie die Code Nr. [A1] und Außeng.Nr.) ▲ ▼ → ► → (Wiederholen) Code Nr. Außeng.Nr. Code Nr. Außeng.Nr. Wählen Sie die Auto-Adresse für jede Außeng.Nr. • Außengerät-Nummer Wählen Sie die Außeng.Nr. (Außengerät) für Auto-Adresse. Anmerkung ...
  • Seite 50: Information Bestätigen

    Information bestätigen  Sensorinfrmation  Service-Überprüfung Drücken und halten Sie die 3 Tasten gleichzeitig für 4 Sekunden oder länger. , ► Wählen Sie die Funktion zum Einstellen aus. ▲ ▼ → Sensorinfrmation Zeigt alle Sensortemperaturen der Fernbedienung, der Innen- und der Außengeräte an.
  • Seite 51: Testbetrieb

    Testbetrieb Vorbereitung: Schalten Sie den Hauptschalter der Geräte ein und schalten Sie dann den Strom ein. Die Fernbedienung startet und wartet, bis [Zuordnung erfolgt]-Anzeige erlischt. (Blinkt die [Zuordnung erfolgt] ununterbrochen für über 10 Minuten, überprüfen Sie die Adresseinstellungen der Außengeräte.) Drücken und halten Sie die 3 Tasten gleichzeitig für 4 Sekunden oder länger.
  • Seite 88 Printed in Japan G0114-0...

Inhaltsverzeichnis