Seite 1
Manual de Instrucciones Berbequim Percutor com 2 Velocidades Manual de Instruço ˜ es 2-Gears Slagboremaskine Brugsanvisning 2-Hastighets Slagborrmaskin Bruksanvisning Slagboremaskin med to hastigheter Bruksanvisning 2-Nopeuksinen Vasaraporakone Käyttöohje ™ˇ˘ÚÔÙÚ‡ ·ÓÔ 2 ∆·¯˘Ù‹ÙˆÓ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Çift devirli darbeli matkap El Kitabı HP2032 HP2033 HP2034...
Seite 3
Symbols The following show the symbols used for machine. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Seite 4
[ Read instruction manual. [ Leia o manual de instruço ˜ es. [ Lire le mode d’emploi. [ Læs brugsanvisningen. [ Bitte Bedienungsanleitung lesen. [ Läs bruksanvisningen. [ Leggete il manuale di istruzioni. [ Les bruksanvisingen. [ Lees de gebruiksaanwijzing. [ Katso käyttöohjeita.
0 Klemmring y Betriebsartenknopf 5 Lösen q Tiefenanschlag u Ausbläser i Lüftungsschlitze 6 Festziehen w Elektronikschalter TECHNISCHE DATEN Modell HP2032 HP2033 HP2034 Max. Bohrleistungen Beton ............1. Gang: 20 mm 20 mm 20 mm 2. Gang: — — — Stahl ............1. Gang: 8 mm...
Seite 12
Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckaus- von Einsatzwerkzeugen übung auf den Elektronikschalter. Zum Ausschalten Für Modell HP2032 und HP2034 (Abb. 2) lassen Sie den Schalter los. Für Dauerbetrieb drük- Das Einsatzwerkzeug so weit wie möglich in das ken Sie den Elektronikschalter und gleichzeitig die Bohrfutter einsetzen.
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes rers. zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Nach dem Bohren den Ausbläser zum Entfernen Einstellarbeiten nur von Makita autorisierten Werk- von Bohrmehl aus dem Bohrloch verwenden. stätten oder Kundendienstzentren unter ausschließli- (Abb. 9)
Seite 44
ACCESSOIRES ATTENTION : Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation d’autres accessoires ou fixations peut présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus.
Seite 46
• Carrying case • Mallette de transport • Transportkoffer • Custodia di trasporto • Draagkoffer • Maletín de transporte • Maleta de transporte • Bæretaske • Förvaringsväska • Plastkoffert • Kantokotelo • £‹ÎË ÌÂÙ·ˇÔÚ¿˜ • Tas ¸ ıma çantası • Depth gauge •...
Seite 47
• Hole saw 79 mm and 95 mm • Scie circulaire 79 mm et 95 mm • Lochsäge 79 mm und 95 mm • Sega frontale a corona 79 mm e 95 mm • Gatzaag 79 mm en 95 mm •...
Seite 48
• Phillips bit • Foret Phillips • Kreuzschlitzeinsatz • Punta a croce Bit No. L (mm) • Phillips bit No. 1 • Implemento de taladrar de punta Phillips • Ponta Phillips No. 2 • Phillips bit No. 3 • Phillips mejsel •...
Seite 52
Made in Japan 884206B993 PRINTED IN JAPAN...