Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita HP2051 Betriebsanleitung

Makita HP2051 Betriebsanleitung

2-gang schlagbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HP2051:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
EN
2-Speed Hammer Drill
2 Vitesses Perceuse à
FR
Percussion
2-Gang Schlagbohrmaschine BETRIEBSANLEITUNG
DE
velocità
NL
Hamerboor met 2 toerentallen GEBRUIKSAANWIJZING
Velocidades
Velocidades
2-hastighedshammerbor
DA
ταχυτήτων
2 Hızlı Darbeli Matkap
TR
HP2050
HP2050F
HP2051
HP2051F
MANUAL DE
4
8
13
18
23
28
33
38
43
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita HP2051

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Hamerboor met 2 toerentallen GEBRUIKSAANWIJZING Taladro Percutor de 2 MANUAL DE Velocidades INSTRUCCIONES Furadeira de Impacto de 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES Velocidades 2-hastighedshammerbor BRUGSANVISNING Κρουστικό τρυπάνι 2 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ταχυτήτων 2 Hızlı Darbeli Matkap KULLANMA KILAVUZU HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3: It Trapano A Percussione A

    Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 4: Power Supply

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Speed High High Capacities Concrete 20 mm 20 mm Steel 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Wood 25 mm 40mm 25 mm 40 mm No load speed...
  • Seite 5: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject General power tool safety warnings product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
  • Seite 6 After using the chuck key, be sure to return it to the in either direction and then turn the knob again. original position. CAUTION: Use the speed change knob only For model HP2051, HP2051F after the tool comes to a complete stop. Changing ► Fig.8: 1. Sleeve 2. Ring the tool speed before the tool stops may damage the tool. Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to CAUTION: open the chuck jaws. Place the drill bit in the drill chuck...
  • Seite 7: Drilling Operation

    CAUTION: workpiece. There is a tremendous force exerted on These accessories or attachments the tool/drill bit at the time of hole break through. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other CAUTION: A stuck drill bit can be removed accessories or attachments might present a risk of simply by setting the reversing switch to reverse injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Seite 8 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Vitesse Élevée Basse Élevée Basse Capacités Béton 20 mm 20 mm Acier 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Bois 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm Vitesse à...
  • Seite 9: Déclarations De Conformité

    Assurez-vous toujours de travailler en position AVERTISSEMENT : L’émission de vibrations stable. Veillez à ce que personne ne se trouve lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être en dessous de vous quand vous utilisez l’outil différente de la ou des valeurs déclarées, suivant en hauteur.
  • Seite 10: Description Du Fonctionnement

    Changement de vitesse DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ► Fig.4: 1. Flèche 2. Bouton de changement de vitesse Deux plages de vitesse peuvent être présélectionnées ATTENTION : Assurez-vous toujours que avec le bouton de changement de vitesse. l’outil est hors tension et débranché avant de Pour changer la vitesse, tournez le bouton de changement l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement. de vitesse de sorte que la flèche présente sur le corps de l’outil pointe vers la position « I » sur le bouton pour une Fonctionnement de la gâchette vitesse lente ou la position «...
  • Seite 11 à sa position initiale. bole pour utiliser la « rotation avec martelage ». Vous devez utiliser un foret à pointe de carbure de Pour le modèle HP2051, HP2051F tungstène. Placez le foret à l’emplacement désiré pour percer le ► Fig.8: 1. Manchon 2. Bague trou, puis enclenchez la gâchette. Ne forcez pas l’outil.
  • Seite 12 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des balais en carbone, ainsi que tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d’entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi.
  • Seite 13: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Drehzahl Hoch Niedrig Hoch Niedrig Kapazitäten Beton 20 mm 20 mm Stahl 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Holz 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm Leerlaufdrehzahl 0 - 2.900 min...
  • Seite 14: Konformitätserklärungen

    Strom führenden Kabel können die freiliegenden WARNUNG: Die Vibrationsemission Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom während der tatsächlichen Benutzung führend werden, so dass der Benutzer einen des Elektrowerkzeugs kann je nach der elektrischen Schlag erleiden kann. Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell Achten Sie stets auf sicheren Stand. je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, Vergewissern Sie sich bei Einsatz des von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen,...
  • Seite 15: Funktionsbeschreibung

    Drehzahl-Umschaltung FUNKTIONSBESCHREIBUNG ► Abb.4: 1. Pfeil 2. Drehzahl-Umschaltknopf VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor Zwei Drehzahlbereiche können mit dem Drehzahl- jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Umschaltknopf vorgewählt werden. Werkzeugs stets, dass es ausgeschaltet und vom Drehen Sie den Drehzahl-Umschaltknopf so, dass der Stromnetz getrennt ist. Pfeil auf dem Werkzeuggehäuse für niedrige Drehzahl auf die Position „I“, und für hohe Drehzahl auf die Schalterfunktion Position „II“...
  • Seite 16: Betrieb

    Bringen Sie den Futterschlüssel nach Gebrauch wieder Schlagen“ zu verwenden. an seinem ursprünglichen Platz an. Verwenden Sie unbedingt einen Bohrereinsatz mit Hartmetallschneide. Für Modell HP2051, HP2051F Setzen Sie den Bohrereinsatz auf die gewünschte ► Abb.8: 1. Werkzeugaufnahme 2. Ring Bohrstelle, und drücken Sie dann den Ein-Aus-Schalter. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Werkzeug Halten Sie den Klemmring fest, und drehen Sie die aus. Leichter Druck liefert die besten Ergebnisse.
  • Seite 17: Wartung

    SONDERZUBEHÖR Bohren in Holz, Metall oder Kunststoff zur Position des Symbols , um die Betriebsart „Bohren“ zu verwenden. VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Bohren in Holz Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile mit Holzbohrern erzielen, die mit einer Zentrierspitze oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr ausgestattet sind. Die Zentrierspitze erleichtert das darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Bohren, da sie den Bohrereinsatz in das Werkstück Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Velocità Alta Bassa Alta Bassa Capacità Cemento 20 mm 20 mm Acciaio 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Legno 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm Velocità...
  • Seite 19: Avvertenze Di Sicurezza

    Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda- AVVERTIMENTO: L’emissione delle vibra- mente. Quando si intende utilizzare l’utensile zioni durante l’utilizzo effettivo dell’utensile in ubicazioni elevate, accertarsi sempre che elettrico può variare rispetto al valore o ai valori non sia presente alcuna persona sotto. dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utiliz- Mantenere saldamente l’utensile con entrambe zato l’utensile, specialmente a seconda di che...
  • Seite 20: Descrizione Delle Funzioni

    Uso del commutatore di inversione DESCRIZIONE DELLE della rotazione FUNZIONI ATTENZIONE: Controllare sempre la dire- zione di rotazione prima dell’uso. ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e scollegato dall’alimentazione ATTENZIONE: Utilizzare il commutatore di prima di regolare o controllare le sue funzioni. inversione della rotazione solo dopo l’arresto completo dell’utensile. Qualora si cambi la dire- Funzionamento dell’interruttore...
  • Seite 21 Non esercitare una pressione maggiore se il foro Per i modelli HP2051, HP2051F diventa intasato di trucioli o scorie. Far girare a vuoto ► Fig.8: 1. Manicotto 2. Anello l’utensile, invece, quindi rimuovere parzialmente la punta per trapano dal foro.
  • Seite 22: Accessori Opzionali

    Makita, utiliz- Quando si intende perforare materiali in legno, metallo zando sempre ricambi Makita. o plastica, far scivolare la leva di modifica della modalità operativa sulla posizione del simbolo per utilizzare la modalità...
  • Seite 23: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Toerental Hoog Laag Hoog Laag Capaciteiten Steen/cement 20 mm 20 mm Staal 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Hout 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm Nullasttoerental 0 - 2.900 min...
  • Seite 24: Veiligheidswaarschuwingen

    snoer in aanraking kan komen. Wanneer acces- WAARSCHUWING: De trillingsemissie tij- soires in aanraking komen met onder spanning dens het gebruik van het elektrisch gereedschap staande draden, zullen de niet-geïsoleerde meta- in de praktijk kan verschillen van de opgegeven len delen van het gereedschap onder spanning waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het komen te staan zodat de gebruiker een elektrische gereedschap wordt gebruikt, met name van het...
  • Seite 25: Beschrijving Van De Functies

    Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het BESCHRIJVING VAN DE veranderen van de draairichting. Druk de omkeerscha- kelaar naar de stand (zijde A) voor rechtse draairich- FUNCTIES ting, of naar stand (zijde B) voor linkse draairichting. Het toerental veranderen LET OP: Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop- ► Fig.4: 1. Pijlpunt 2.
  • Seite 26 Na gebruik van de spankopsleutel, plaatst u deze terug symbool voor “gebruik met hameren”. op zijn oorspronkelijke plaats. Gebruik vooral een boorbit met een hardmetalen punt. Plaats de punt van het boorbit op de plaats waar u een Voor model HP2051, HP2051F gat wilt boren en knijp dan de trekkerschakelaar in. ► Fig.8: 1. Bus 2. Ring Forceer het gereedschap niet. Een lichte druk geeft de beste resultaten. Houd het gereedschap zorgvuldig op Houd de ring vast en draai de bus linksom om de klau- zijn plaats en zorg dat het niet uit het boorgat raakt.
  • Seite 27: Optionele Accessoires

    Boren in hout OPTIONELE Bij het boren in hout verkrijgt u de beste resultaten met ACCESSOIRES houtboortjes voorzien van een geleideschroefpunt. Deze geleideschroefpunt vergemakkelijkt het boren, door het boorbit het werkstuk in te trekken. LET OP: Deze accessoires of hulpstukken Boren in metaal worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is Om te voorkomen dat het boorbit bij het begin van het beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of boren zijdelings wegglijdt, maakt u met een hamer en hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let- een centerpons een putje precies op de plaats waar sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend u wilt boren. Plaats dan de punt van het boorbit in het voor hun bestemde doel. putje en begin met boren.
  • Seite 28: Uso Previsto

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Velocidad Alta Baja Alta Baja Capacidades Cemento 20 mm 20 mm Acero 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Madera 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm Velocidad sin carga 0 - 2.900 min...
  • Seite 29: Advertencias De Seguridad

    superficies de asimiento aisladas. El contacto ADVERTENCIA: La emisión de vibración del accesorio de corte con un cable con corriente durante la utilización real de la herramienta eléc- hará que la corriente circule por las partes metáli- trica puede variar del valor (o los valores) de emi- cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá sión declarado dependiendo de las formas en las soltar una descarga eléctrica al operario.
  • Seite 30: Descripción Del Funcionamiento

    Accionamiento del interruptor DESCRIPCIÓN DEL inversor FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Confirme siempre la direc- ción de giro antes de la operación. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes PRECAUCIÓN: Utilice el interruptor inversor de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o com- solamente después de que la herramienta se haya probación en ella.
  • Seite 31 No fuerce la herra- Después de utilizar la llave de mandril, asegúrese de mienta. Los mejores resultados se obtienen con una volver a ponerla en la posición original. ligera presión. Mantenga la herramienta en posición y evite que se deslice y salga del agujero. Para el modelo HP2051, HP2051F No aplique más presión cuando el agujero se atasque ► Fig.8: 1. Manguito 2. Anillo con virutas o partículas. En su lugar, haga funcionar la herramienta sin ejercer presión, y después saque par- Sujete el anillo y gire el manguito hacia la izquierda cialmente la broca del agujero. Repitiendo esto varias para abrir las garras del mandril. Ponga la broca a veces, se limpiará el agujero y podrá reanudarse la...
  • Seite 32: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- Perforación en metal mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el El uso de cualquier otro accesorio o aditamento agujero, haga una mella con un punzón y martillo en el puede suponer un riesgo de heridas personales.
  • Seite 33: Especificações

    PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Velocidade Alta Baixa Alta Baixa Capacidades Cimento 20 mm 20 mm Aço 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Madeira 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm Velocidade sem carga 0 - 2.900 min...
  • Seite 34: Declarações De Conformidade

    Certifique-se sempre que possui uma base AVISO: A emissão de vibração durante a firme. Certifique-se de que ninguém está por utilização real da ferramenta elétrica pode diferir baixo quando usa a ferramenta em locais do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- elevados.
  • Seite 35: Descrição Funcional

    Mudança de velocidade DESCRIÇÃO FUNCIONAL ► Fig.4: 1. Seta 2. Botão de mudança de velocidade PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que É possível pré-selecionar duas gamas de velocidade a ferramenta está desligada e com a ficha reti- com o botão de mudança de velocidade. rada da tomada, antes de proceder a afinações Para mudar a velocidade, rode o botão de mudança de ou de verificar o funcionamento da respetiva velocidade de modo que a seta no corpo da ferramenta ferramenta.
  • Seite 36 Mantenha a ferramenta em posição e Depois de utilizar a chave do mandril, certifique-se de evite que deslize para fora do orifício. que a guarda na posição original. Não aplique mais pressão quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas. Em vez disso, Para os modelos HP2051 e HP2051F coloque a ferramenta em ponto morto e retire a broca ► Fig.8: 1. Manga 2. Anel de perfuração parcialmente do orifício. Repetindo isto várias vezes, o orifício ficará limpo e pode voltar à Segure no anel e rode a manga para a esquerda para perfuração normal.
  • Seite 37: Manutenção

    O parafuso guia facilita a perfuração empurrando a broca de perfuração para dentro da peça de trabalho. PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- Perfurar em metal menta Makita especificada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa Para evitar que a broca de perfuração deslize quando para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças começa um orifício, faça um entalhe com um punção de para os fins indicados. bico e um martelo no ponto a perfurar. Coloque a ponta da broca de perfuração no entalhe e comece a perfurar.
  • Seite 38: Specifikationer

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Hastighed Høj Høj Kapacitet Beton 20 mm 20 mm Stål 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Træ 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm Hastighed uden belastning 0 - 2.900 min 0 - 1.200 min...
  • Seite 39: Brugsanvisning

    Lad ikke maskinen køre i tomgang. Anvend ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den kun maskinen håndholdt. faktiske anvendelse af maskinen kan være for- Rør ikke ved borebitten eller arbejdsstykket skellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af umiddelbart efter arbejdet, da de kan være den måde hvorpå...
  • Seite 40 Hastighedsændring FUNKTIONSBESKRI- VELSE ► Fig.4: 1. Pil 2. Hastighedsvælgerknap Der kan forudindstilles to hastighedsintervaller ved hjælp af hastighedsvælgerknappen. FORSIGTIG: Kontrollér altid, at maskinen Hvis du vil skifte hastighed, skal du dreje hastigheds- er slået fra, og at netstikket er trukket ud, før der vælgerknappen, så pilen på maskinen peger mod posi- udføres justeringer, eller funktioner kontrolleres tion “I”...
  • Seite 41 Kør i stedet maskinen i tomgang, og fjern derefter borebitten delvist fra hullet. Ved at For at fjerne borebitten drejes patronnøglen i retningen gentage dette flere gange, vil hullet blive renset ud og mod uret i kun et af hullerne. Løsn derefter patronen i normal boring kan genoptages. hånden. Udblæsningskolbe Når patronnøglen er blevet anvendt, skal den sættes tilbage i den oprindelige position. Ekstraudstyr For model HP2051, HP2051F ► Fig.11: 1. Udblæsningskolbe ► Fig.8: 1. Muffe 2. Ring Brug udblæsningskolben til at fjerne støv fra hullet, når det er udboret. Hold ringen, og drej muffen i retningen mod uret for at åbne patronkæberne. Sæt borebitten så langt ind i Boring borepatronen, som den kan komme. Hold fast i ringen, og drej muffen i retningen med uret for at stramme FORSIGTIG: patronen.
  • Seite 42: Vedligeholdelse

    Makita reservedele. EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter.
  • Seite 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Ταχύτητα Υψηλή Χαμηλή Υψηλή Χαμηλή Ικανότητες Τσιμέντο 20 mm 20 mm Ατσάλι 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Ξύλο 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο...
  • Seite 44: Δήλωση Συμμόρφωσης

    του το καλώδιο. Σε περίπτωση επαφής του εξαρ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εκπομπή κραδασμών τήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο, μπορεί κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρι- πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από κού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα τη δηλωμένη τιμή(ές) εκπομπής ανάλογα με και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή. τους τρόπους χρήσης του εργαλείου, ιδιαίτερα Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά. το...
  • Seite 45: Περιγραφη Λειτουργιασ

    Δράση διακόπτη αντιστροφής ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από εντελώς. Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής την...
  • Seite 46 Τοποθετήστε τη μύτη τρυπανιού στο επιθυμητό σημείο δεξιόστροφα. Βεβαιωθείτε να σφίξετε ομοιόμορφα και για διάνοιξη της οπής, στη συνέχεια τραβήξτε τη σκαν- τις τρεις οπές του σφιγκτήρα. δάλη διακόπτη. Μην ασκείτε δύναμη στο εργαλείο. Η Για να βγάλετε τη μύτη τρυπανιού, περιστρέψτε αριστε- μικρή πίεση έχει ως αποτέλεσμα βέλτιστα αποτελέ- ρόστροφα το κλειδί σφιγκτήρα τρυπανιού σε μία μόνο σματα. Κρατήστε το εργαλείο στη θέση του και εμποδί- οπή και κατόπιν ξεσφίξτε το σφιγκτήρα με το χέρι. στε το από το να ξεφύγει από την οπή. Μην ασκείτε μεγαλύτερη πίεση, όταν η οπή παρου- Αφού χρησιμοποιήσετε το κλειδί σφιγκτήρα, βεβαιω- σιάζει έμφραξη από θραύσματα ή σωματίδια. Αντί θείτε να το επιστρέψετε στην αρχική θέση του. αυτού, θέστε το εργαλείο σε λειτουργία ρελαντί και στη Για το μοντέλο HP2051, HP2051F συνέχεια τραβήξτε ελαφρά τη μύτη τρυπανιού έξω από την οπή. Αν επαναλάβετε το ίδιο αρκετές φορές, η οπή ► Εικ.8: 1. Τσοκ 2. Δακτύλιος ελευθερώνεται από τα θραύσματα και μπορείτε να συνε- χίσετε με την εργασία διάνοιξης. Κρατήστε το δακτύλιο και γυρίστε το τσοκ αριστερόστροφα για να ανοίξετε τις σιαγόνες του σφιγκτήρα. Τοποθετήστε Φυσερό τη μύτη τρυπανιού μέσα στο σφιγκτήρα τρυπανιού μέχρι τέρμα. Κρατήστε σταθερά το δακτύλιο και γυρίστε το τσοκ Προαιρετικό αξεσουάρ δεξιόστροφα για να σφίξετε το σφιγκτήρα. ► Εικ.11: 1. Φυσερό Για να αφαιρέσετε τη μύτη τρυπανιού, κρατήστε το δακτύλιο και γυρίστε το τσοκ αριστερόστροφα. Μετά από τη διάτρηση της οπής, χρησιμοποιήστε το...
  • Seite 47 Τρυπάνισμα ξύλου ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ Όταν τρυπανίζετε σε ξύλο, έχετε καλύτερα αποτελέ- ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ σματα με μύτες για ξύλο εξοπλισμένες με βίδα οδήγη- σης. Η βίδα οδήγησης κάνει το τρυπάνισμα ευκολότερο επειδή τραβάει τη μύτη τρυπανιού μέσα στο τεμάχιο εργασίας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Τρυπάνισμα σε μέταλλο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- Για να μην ολισθήσει μια μύτη τρυπανιού όταν ξεκι- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- νάτε τη δημιουργία μιας οπής, κάντε ένα κοίλωμα με τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή πόντα και σφυρί στο σημείο όπου θα τρυπανίσετε. προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται. Τοποθετήστε τη μύτη τρυπανιού στο κοίλωμα και ξεκινή- στε το τρυπάνισμα. Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες...
  • Seite 48: Teknik Özellikler

    TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Hız Yüksek Düşük Yüksek Düşük Kapasiteler Beton 20 mm 20 mm Çelik 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Tahta 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm Yüksüz hız...
  • Seite 49: Güvenli̇k Uyarilari

    GÜVENLİK UYARILARI UYARI: Ürünü kullanırken (defalarca kulla- nınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusu- nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara- UYARI: Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm lanmaya neden olabilir.
  • Seite 50 Düğmeyi çevirmek zorsa önce mandreni iki yönden mandreni elle gevşetin. birine hafifçe çevirin ve ardından düğmeyi tekrar çevirin. Mandren anahtarını kullandıktan sonra orijinal konu- muna yerleştirmeyi unutmayın. DİKKAT: Hız değiştirme düğmesini yalnızca alet tam durduktan sonra kullanın. Alet durmadan Model HP2051, HP2051F için aletin hızının değiştirilmesi alete hasar verebilir. ► Şek.8: 1. Kovan 2. Bilezik DİKKAT: Hız değiştirme düğmesini her zaman doğru konuma ayarlayın. Hız değiştirme düğmesi “I” Mandren ağızlarını açmak için, bileziği tutun ve kovanı ve “II” konumu arasındayken aleti kullanırsanız alet saat yönünün tersine çevirin. Matkap ucunu matkap zarar görebilir.
  • Seite 51 DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu DİKKAT: Matkap ucu, iş parçasını delip çık- el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- maya başladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir edin. Deliğin açılması sırasında alet/matkap ucu aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için üzerine çok büyük güç uygulanır. bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına...
  • Seite 52 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 884428I995 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR 20200909...

Diese Anleitung auch für:

Hp2050fHp2050Hp2051fHp2051fh

Inhaltsverzeichnis