Seite 1
Manuel d’instructions Winkelbohrmaschine Betriebsanleitung Trapano ad angolo Istruzioni per l’uso NL Haakse boormachine Gebruiksaanwijzing Taladro angular Manual de instrucciones Berbequim angular Manual de instruções DK Vinkelboremaskine Brugsanvisning Vinkelborr Bruksanvisning Vinkelboremaskin Bruksanvisning SF Kulmaporakone Käyttöohje GR Γωνια τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως DA4030 DA4031...
Seite 4
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
27 Verschleißgrenze Motorgehäuse 20 Zeiger 28 Schraubendreher 10 Arretierknopf 21 Arretierknopf 29 Bürstenhalterkappe 11 Handgriff 22 Reaktionskraft TECHNISCHE DATEN Modell DA4030 DA4031 Bohrleistung Holz Schlangenbohrer .................. 38 mm 38 mm Zylinderkopfbohrer ................65 mm Hoch: 65 mm Niedrig: 118 mm Lochsäge....................
Seite 11
Installieren des Seitengriffs (Zusatzgriffs) (Abb. 2) Drehzahlumschaltung (Für Modell DA4031) (Abb. 9) Zwei Drehzahlbereiche können VORSICHT: Drehzahlumschaltknopf vorgewählt werden. Drücken Sie • Vergewissern sich Montage oder Arretierknopf drehen Demontage des Seitengriffs stets, dass das Werkzeug Drehzahlumschaltknopf, so dass der Zeiger auf die ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu ein. gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, • Vermeiden Sie das Anbohren von Material, in dem Sie Einstellarbeiten Makita autorisierten verborgene Nägel oder andere Dinge vermuten, die Kundendienstzentren ausgeführt werden. Klemmen oder Brechen des Bohrers verursachen können. Bohren in Holz...
Seite 38
PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios acoplamentos são use with your Makita tool specified in this manual. The recomendados para ferramenta MAKITA use of any other accessories or attachments might especifidada neste manual. A utilização de qualquer present a risk of injury to persons.
Seite 39
• Chuck key • Clé à mandrin • Bohrfutterschlüssel • Chiave mandrino • Boorkopsleutel • Llave de mandril • Chave do mandril • Nøgle til borepatron • Chucknyckel • Chucknøkkel • Istukka-avain • Κλειδί σφιγκτήρα • Hex wrench • Clé à 6 pans •...
Seite 40
Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, (Serial No. : series production) Aichi 446-8502 Japan, dichiara che questo prodotto manufactured by Makita Corporation in Japan is in com- (Numero di serie: Produzione in serie) pliance with the following standards or standardized doc- fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è...
Seite 42
ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Of Model DA4030/DA4031 Ruído e vibração do modelo DA4030/DA4031 The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 90 dB (A) nível de pressão de som: 90 dB (A)