Herunterladen Diese Seite drucken
Makita DA4000LR Betriebsanleitung
Makita DA4000LR Betriebsanleitung

Makita DA4000LR Betriebsanleitung

Winkelbohrmaschine 13 mm (1/2”)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DA4000LR:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB Angle Drill
F
Perceuse d'angle
D
Winkelbohrmaschine
I
Trapano ad angolo
NL Haakse boormachine
E
Taladro angular
P
Berbequim angular
DK Vinkelboremaskine
S
Vinkelborr
N
Vinkelboremaskin
SF Kulmaporakone
GR Γωνια τρυπάνι
13 mm (1/2") DA4000LR
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DA4000LR

  • Seite 1 Betriebsanleitung Trapano ad angolo Istruzioni per l’uso NL Haakse boormachine Gebruiksaanwijzing Taladro angular Manual de instrucciones Berbequim angular Manual de instruções DK Vinkelboremaskine Brugsanvisning Vinkelborr Bruksanvisning Vinkelboremaskin Bruksanvisning SF Kulmaporakone Käyttöohje GR Γωνια τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως 13 mm (1/2”) DA4000LR...
  • Seite 4 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Seite 5: Specific Safety Rules

    Angle housing 14 Two faces 21 Screwdriver SPECIFICATIONS WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in Model DA4000LR this instruction manual may cause serious personal Drilling capacities injury. Steel ..............13 mm Wood ..............38 mm OPERATING INSTRUCTIONS No load speed (min High ..............
  • Seite 6: Maintenance

    To start the tool, simply pull the trigger. Tool speed is To maintain product safety and reliability, repairs, main- increased by increasing pressure on the trigger. Release tenance or adjustment should be carried out by a Makita the switch to stop. Authorized Service Center.
  • Seite 7: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    Voorzetstukhuis 14 Twee pasvlakken 21 Schroevendraaier TECHNISCHE GEGEVENS Houd het gereedschap stevig vast. Model DA4000LR Houd uw handen uit de buurt van draaiende Boorcapaciteiten onderdelen. Staal ..............13 mm Laat het gereedschap niet achter terwijl het nog Hout ..............38 mm in bedrijf is.
  • Seite 8 LET OP: Werking van de schakelaar (Fig. 13) De boorkop en de bout zijn aan elkaar gemonteerd. LET OP: Draai de bout ongeveer 10 slagen naar links om de Alvorens het netsnoer aan te sluiten, moet u altijd boorkop-bout montage te kunnen verwijderen. controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij Gebruik de inbussleutel om de bouten van het loslaten naar de “OFF”...
  • Seite 9 ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijke verwonding opleveren. Gebruik de acces- soires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecifi- ceerde doel.
  • Seite 10 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 11 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 12 ENG004-2 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted sound pressure level is 79 dB (A). Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è Uncertainty is 3 dB (A). di 79 dB (A).
  • Seite 13 ENG004-2 PORTUGUÊS NORSK Só para países Europeus Gjelder bare land i Europa Ruído e vibração Støy og vibrasjon O nível normal de pressão sonora A é 79 dB (A). Det vanlige A-verktet lydtrykksnivå er 79 dB (A). A incerteza é de 3 dB (A). Usikkerheten er på...
  • Seite 14 Makita Corporation Anjo, Aichi Japan 884392A990...