Inhaltsverzeichnis 1 Willkommen!........................................5 Der Lieferumfang ....................................6 Produktüberblick....................................6 Kompatible Barco-Systemkomponenten..........................7 2 Installation ........................................9 Installation des Display-Controllers ............................10 Anpassung der Monitorposition ..............................10 Anschlussfachzugang .................................. 11 Kabelanschlüsse.....................................12 2.4.1 Konfiguration mit einer Workstation........................12 2.4.2 Dual-Workstation-Konfiguration mit KVM-Switch ..................13 Die Installation des MXRT-Treibers und der Tools für Arbeitsabläufe...............14 QAWeb-Registrierung ..................................15...
• Kabel für Netzstrom, Video und USB Wenn Sie einen Barco Display-Controller bestellt haben, befindet sich dieser mit seinem Zubehör ebenfalls in dem Karton. Eine ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie auf der Dokumentations-Disc. Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Sie wurde für diesen Monitor entworfen und ist der ideale Schutz für den Transport und die Lagerung.
16. Kensington-Sicherheitssteckplatz 17. Netzeingang 100-240 V Wechselstrom mit Netzschalter 1.3 Kompatible Barco-Systemkomponenten Übersicht Die folgenden Barco-Komponenten sind mit Ihrem Nio Fusion 12MP-Monitor kompatibel: • QAWeb Enterprise Version 2.5 oder höher oder MediCal QAWeb Version 1.13.20 oder höher • MXRT-x700-Produktreihe oder höher oder MXRT-7600 Display-Controller •...
Seite 8
Willkommen! R5913350DE /01 Nio Fusion 12MP...
Installation Installation des Display-Controllers ....................10 Anpassung der Monitorposition......................10 Anschlussfachzugang ........................11 Kabelanschlüsse ..........................12 Die Installation des MXRT-Treibers und der Tools für Arbeitsabläufe ..........14 QAWeb-Registrierung........................15 Installation der VESA-Befestigung ....................15 VESA-Halterungsmontage im Hochformat..................17 R5913350DE /01 Nio Fusion 12MP...
Um die Höhe des Monitors anzupassen, schieben Sie den Schieber an der Rückseite des Ständers in die Entsperren-Position. Dann können Sie den Monitor nach Wunsch anheben oder absenken. Eine Liste der kompatiblen Display-Controller finden Sie in der Kompatibilitätsmatrix, die unter my.barco.com verfügbar ist (MyBarco > Mein Support > Healthcare > Kompatibilitätsmatrizes > Barco Systems-Kompatibilitätsmatrizes).
Installation Abbildung 2–2 Abbildung 2–3 WARNUNG: Die Höhe kann nur arretiert werden, wenn sich der Monitor in der niedrigsten Position befindet, auch wenn der Schieber an der Rückseite des Ständers in jeder Höhe des Monitors in die Sperrposition geschoben werden kann. 2.3 Anschlussfachzugang So erhalten Sie Zugang zum Anschlussfach Heben Sie den unteren Teil der Anschlussfachabdeckung vorsichtig an.
Installation Abbildung 2–4 2.4 Kabelanschlüsse Info Der Monitor unterstützt zwei unterschiedliche Konfigurationen, die jeweils einen eigenen Ansatz für die Kabelverbindungen nutzen: • Konfiguration mit einer Workstation • Dual-Workstation-Konfiguration mit KVM-Switch 2.4.1 Konfiguration mit einer Workstation Info Bei dieser Konfiguration ist der Monitor über zwei DisplayPort-Kabel mit einer einzelnen Workstation verbunden, wobei jedes Kabel jeweils eine Hälfte des Bildschirms ansteuert.
Darstellung der geschwenkten Bilder auswirken und die Geschwindigkeit einschränken, mit der Cine-Bilder angezeigt werden können. Barco empfiehlt, QAWeb auf nur einer der beiden Workstations zu installieren. Wenn auf beiden Workstations QAWeb installiert ist, könnte die Umschaltung der KVM-Eingänge eine Konfigurationsänderungsereignis auslösen, wodurch der Monitor in QAWeb von der Workstation verschwindet.
Info Wenn Sie einen Barco MXRT-Display-Controller verwenden, können Sie Ihr Nio Fusion 12MP-Monitorsystem einrichten und den MXRT-Treiber sowie die Tools für Arbeitsabläufe installieren. Die Barco-Tools für Arbeitsabläufe wurden konzipiert, um die Sichtbarkeit kleinster Details zu verstärken, den Fokus bei der Befundung zu verbessern und den Workflow zu beschleunigen.
Installation 4. Installieren Sie den MXRT-Treiber und die Barco-Tools für Arbeitsabläufe, wie in der Barco- Bedienungsanleitung „Display Controller and Intuitive Workflow Tools (Display-Controller und intuitive Arbeitsablauf-Tools)“ auf der mitgelieferten Dokumentations-CD oder unter www.barco.com/support beschrieben. 5. Nachdem die Treiber vollständig installiert wurden, erkennt der Monitor automatisch die angeschlossenen Videoeingangssignale und wendet den richtigen Videomodus und die richtige Bildwiederholfrequenz an.
Seite 16
Installation Abbildung 2–9 2. Platzieren Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf einer sauberen und weichen horizontalen Oberfläche. Geben Sie acht, dass der Bildschirm dadurch nicht beschädigt wird. 3. Schieben Sie die Abdeckung der VESA-Halterung nach rechts und heben Sie die Abdeckung auf der rechten Seite mit dem Finger oder einem Flachkopf-Schraubendreher an.
Installation Abbildung 2–12 6. Schrauben Sie die 4 Fixierungsschrauben los und stützen Sie dabei den Ständer ab. Abbildung 2–13 7. Befestigen Sie das Display mit vier M4-Schrauben fest an der VESA-Halterung. Beachten Sie die folgende Regel, um eine passende Schraubenlänge zu wählen: = T + W + 6.5 mm = T + W + 10 mm Abbildung 2–14...
Seite 18
Installation Anweisungen 1. Bringen Sie den Monitor im Hochformat an. Sowohl die Ausrichtung im Uhrzeigersinn als auch gegen den Uhrzeigersinn wird unterstützt. Sie können den Monitor entweder an dem vorhandenen Ständer oder an einer kompatiblen VESA- Halterung befestigen. Befolgen Sie die Anweisungen, wie unter “Installation der VESA-Befestigung”, Seite 15 beschrieben, um den Monitor an der VESA-Halterung zu installieren.
Täglicher Betrieb Empfehlungen für den täglichen Betrieb ..................20 Schnellzugriffsleiste ........................21 Umschalten in den Standby-Modus....................21 Umschalten des SoftGlow-Leuchtmodus ..................21 KVM-Eingangsumschaltung ......................22 OSD-Menü – Zugang und Verwendung ..................22 R5913350DE /01 Nio Fusion 12MP...
Sie können einen Bildschirmschoner im Fenster „Display properties“ (Monitoreigenschaften) am Arbeitsplatz aktivieren. Barco empfiehlt eine Bildschirmschoner-Aktivierung nach 5 Minuten ohne Betrieb einzustellen. Ein guter Bildschirmschoner zeigt sich bewegenden Inhalt. Bei mehreren Stunden Dauerbetrieb mit demselben Bild oder einer Anwendung mit statischen Bildelementen ist der Bildinhalt regelmäßig zu wechseln (damit der Bildschirmschoner nicht aktiviert wird), damit Nachbilder...
Täglicher Betrieb 3.2 Schnellzugriffsleiste Informationen zur Schnellzugriffsleiste Die Schnellzugriffsleiste bietet direkten Zugriff auf eine Reihe von OSD-Menüfunktionen, ohne dass Sie das OSD-Menü nutzen müssen: • “Umschalten in den Standby-Modus”, Seite 21 • “Umschalten des SoftGlow-Leuchtmodus”, Seite 21 • “KVM-Eingangsumschaltung”, Seite 22 •...
Der KVM-Switch muss im OSD-Menü aktiviert sein. Siehe “KVM-Switch”, Seite 38. • Auf beiden verbundenen Workstations muss eine kompatible Display-Controller-Treiberversion installiert sein. Informationen zur Installation der Barco MXRT-Treiber finden Sie unter “Die Installation des MXRT- Treibers und der Tools für Arbeitsabläufe”, Seite 14. •...
Täglicher Betrieb 2. Drehen Sie den Drehregler und wählen Sie das OSD-Menü-Symbol aus ( 3. Drücken Sie den Drehregler, um das OSD-Menü zu öffnen. 4. Wenn die Meldung OSD-Menü gesperrt (en: OSD menu locked) angezeigt wird, drehen Sie den Drehregler nach rechts und halten Sie ihn fünf Sekunden lang so, bis die Meldung OSD freigeschaltet (en: OSD menu unlocked) angezeigt wird.
Seite 24
Täglicher Betrieb R5913350DE /01 Nio Fusion 12MP...
Erweiterter Betrieb 4.1 OSD-Menüsprache Informationen zur Sprache des OSD-Menüs Standardmäßig wird das OSD-Menü auf Englisch angezeigt. Es gibt aber zahlreiche andere Sprachen, die für das OSD-Menü des Nio Fusion 12MPs verfügbar sind. So ändern Sie die Sprache des OSD-Menüs: Rufen Sie das OSD-Hauptmenü auf. Wechseln Sie zum Menü...
“Umschalten des SoftGlow-Leuchtmodus”, Seite 21. Die SoftGlow-Leuchten können auch in den Tools für Arbeitsabläufe aktiviert und konfiguriert werden. Beachten Sie die Barco-Bedienungsanleitung „Display Controller and Intuitive Workflow Tools (Display-Controller und Tools für Arbeitsabläufe)“ auf der mitgelieferten Dokumentations-CD oder unter www.barco.com/support.
“Umschalten des SoftGlow-Leuchtmodus”, Seite 21. Die SoftGlow-Leuchten können auch in den Tools für Arbeitsabläufe aktiviert und konfiguriert werden. Beachten Sie die Barco-Bedienungsanleitung „Display Controller and Intuitive Workflow Tools (Display-Controller und Tools für Arbeitsabläufe)“ auf der mitgelieferten Dokumentations-CD oder unter www.barco.com/support.
Erweiterter Betrieb Rufen Sie das Untermenü DPMS-Modus (en: DPMS Mode) auf. Wählen Sie nach Bedarf Aktiviert/Deaktiviert (en: Enabled/Disabled), und bestätigen Sie Ihre Auswahl. 4.8 Ruhemodus Informationen zum Ruhemodus Wenn der Ruhemodus aktiviert ist, wird nicht nur die Hintergrundbeleuchtung deaktiviert. Es werden auch andere Funktionen deaktiviert, um die Leistungsaufnahme auf ein Minimum zu reduzieren.
Erweiterter Betrieb Der werkseitig kalibrierte Luminanzstandardwert ist in der Tabelle der technischen Daten aufgeführt. Für diese Einstellung gilt die garantierte Lebensdauer der Hintergrundbeleuchtung. 4.10 Farbvoreinstellungen Informationen zu den Farbvoreinstellungen Die verfügbaren Farbvoreinstellungen für Ihren Monitor sind: • Clearbase: Simulation der Farbtemperatur von Clearbase-Filmen •...
Erweiterter Betrieb 4. Wechseln Sie zum Untermenü Farbdefinition, wählen Sie Farbkoordinaten, und bestätigen Sie Ihre Auswahl. 5. Rufen Sie die Untermenüs x und y auf, legen Sie die Werte nach Bedarf fest, und bestätigen Sie Ihre Auswahl. 4.11 Farbraum Informationen zum Farbraum Die verfügbaren Farbraum-Einstellungen für Ihren Monitor sind: •...
Qualität und Kommunikation der digitalen Bildgebung in der Radiologie zu verbessern. Kurz gesagt resultiert die DICOM-Funktion in Bildern mit mehr unterscheidbaren Graustufen. Barco empfiehlt die Auswahl der DICOM-Monitorfunktion für die meisten medizinischen Anwendungen. • sRGB: Der sRGB-Farbraum kombiniert eine Monitorfunktion, einen Farbraum und eine Weißpunktauswahl und ist für typische Darstellungsbedingungen zu Hause und im Büro konzipiert.
Erweiterter Betrieb 4.15 Umgebungslichtkompensation (ALC- Funktion) Hinweise zur Umgebungslichtkompensation (ALC) Die Ambient Light Compensation (Umgebungslichtkompensation, ALC) kann auf Ihrem Monitor nur aktiviert werden, wenn die Monitorfunktion auf DICOM gesetzt ist. Lesen Sie unter “Displayfunktionen”, Seite 32 nach. Wenn die Umgebungslichtkompensation aktiviert ist, wird die DICOM-Monitorfunktion neu berechnet und berücksichtigt dabei einen voreinstellten Umgebungslicht-Korrekturwert.
Embedded QA ist zwar eine zuverlässige Option zur Durchführung einer einfachen Kalibrierung oder einer Entsprechungsprüfung, Barco empfiehlt aber trotzdem nachdrücklich QAWeb als Lösung der Wahl für die Kalibrierung und QA. QAWeb bietet viele Vorteile, wie ein zentralisiertes Asset-Management, die Möglichkeit zur Planung von Aufgaben, Remoteverwaltung, automatisierte Berichterstellung, Warnmeldungen und eine spezielle Unterstützung für regionale QA-Standards, wie DIN 6868-57, JESRA und AAPM TG18.
Erweiterter Betrieb 4.18.2 DICOM-Statusbericht Informationen zum DICOM-Statusbericht Die folgenden Informationen sind verfügbar: DICOM-Entsprechungsstatus (Status seit der letzten Entsprechungsprüfung) • Entsprechungsstatus: Zeigt an, ob die aktuelle DICOM-Kurve konform ist. • Maximale Fehler: Zeigt die maximalen Fehler der aktuellen DICOM-Kurve. Dies ist die Abweichung im Vergleich zum perfekten DICOM.
Erweiterter Betrieb So starten Sie die DICOM-Kalibrierung: Rufen Sie das OSD-Hauptmenü auf. Wechseln Sie zum Menü Konfiguration > Kalibrierung > Embedded QA. Wählen Sie DICOM-Kalibrierung, um die Kalibrierung zu starten. Warning: Wenn während der Kalibrierung ein Taste gedrückt wird, wird diese abgebrochen und die vorherigen Werte werden wiederhergestellt.
Der KVM-Switch muss im OSD-Menü aktiviert werden (beachten Sie die folgenden Informationen). • Auf beiden verbundenen Workstations muss eine kompatible Display-Controller-Treiberversion installiert sein. Informationen zur Installation der Barco MXRT-Treiber finden Sie unter “Die Installation des MXRT- Treibers und der Tools für Arbeitsabläufe”, Seite 14. •...
Erweiterter Betrieb eine volle Bildschirmauflösung zu erzielen. Siehe “EDID-Format”, Seite 40 und “EDID-Zeitsteuerungen”, Seite 40. So aktivieren/deaktivieren Sie den KVM-Switch Rufen Sie das OSD-Hauptmenü auf. Wechseln Sie zum Menü Konfiguration > Bildquellen (en: Configuration > Image Sources). Rufen Sie das Untermenü KVM-Switch (en: KVM Switch) auf. Wählen Sie nach Bedarf Aktiviert/Deaktiviert (en: Enabled/Disabled), und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Erweiterter Betrieb Wechseln Sie zum Menü Konfiguration > Bildquellen > Eingangseinstellungen > DisplayPort 1/2. Rufen Sie das Untermenü Umwandlung Grauskala auf. Wählen Sie einen der verfügbaren Farbumwandlungsmodi, und bestätigen Sie Ihre Auswahl. 4.23 DisplayPort-Standardversion Informationen zur DisplayPort-Standardversion Der Nio Fusion 12MP unterstützt zwei DisplayPort-Standardversionen: DP V1.1 und DP V1.2, wobei letzteres eine höhere Videobandbreite bietet.
Erweiterter Betrieb 6MP: 2100 x 2800 12MP: 4200 x 2800, nur verfügbar, wenn das EDID-Format auf DisplayID 1.3 gesetzt ist • Farbtiefe: Ermöglicht die Änderung der Farbtiefe in 8 oder 10 Bit. So stellen Sie die EDID-Zeitsteuerungen ein Rufen Sie das OSD-Hauptmenü auf. Wechseln Sie zum Menü...
Erweiterter Betrieb 4.29 Maximale Luminanz – Demo Informationen zum Demo für die maximale Luminanz Das Demo für die maximale Luminanz legt die Luminanz des LCD-Displays 60 Sekunden lang oder bis das Demo manuell abgebrochen wird auf den maximalen Wert fest. Die tatsächlich gemessene Luminanz wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Reinigen des Monitors 5.1 Hinweise zur Reinigung So reinigen Sie den Monitor Geben Sie ein Reinigungs-/Desinfektionsprodukt auf ein weiches, fusselfreies Tuch, wie zum Beispiel aus Mikrofaser oder Mull, und reiben Sie die Monitoroberfläche sorgfältig damit ab. Damit dies wirksam ist, müssen alle Flächen eine bestimmte Zeit lang gereinigt werden (zwischen 30 Sekunden und 2 Minuten).
Anweisungen zum erneuten Verpacken 6.1 Anweisungen zum erneuten Verpacken So verpacken Sie den Monitor wieder 1. Stellen Sie beim Monitor die niedrigste Position ein und sperren Sie den Ständer. Abbildung 6–1 2. Stellen Sie den Monitor in der unteren Polstereinheit auf eine stabile Oberfläche. Vorsicht: Zur sicheren Durchführung dieses Schrittes sind zwei Personen erforderlich.
Seite 47
Anweisungen zum erneuten Verpacken Abbildung 6–3 4. Positionieren Sie die vordere Polstereinheit. Abbildung 6–4 5. Schieben Sie die Zubehörkartons und alle Kabel in die dafür vorgesehenen Aussparungen. R5913350DE /01 Nio Fusion 12MP...
Seite 48
Anweisungen zum erneuten Verpacken Abbildung 6–5 6. Schieben Sie den Monitor und das Zubehör in den Karton. Abbildung 6–6 7. Schließen und versiegeln Sie den Karton. R5913350DE /01 Nio Fusion 12MP...
Seite 49
Anweisungen zum erneuten Verpacken Abbildung 6–7 R5913350DE /01 Nio Fusion 12MP...
Seite 50
Anweisungen zum erneuten Verpacken R5913350DE /01 Nio Fusion 12MP...
Wichtige Informationen 7.1 Sicherheitsinformationen Allgemeine Empfehlungen Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts muss sich der Bediener gründlich mit den Sicherheits- und Bedienungsanweisungen vertraut machen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren. Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung streng beachten. Alle Anweisungen für Bedienung und Gebrauch befolgen.
Wichtige Informationen Netzkabel • Überlasten Sie Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht. Anderenfalls droht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Netzkabelschutz (US: Netzkabel): Netzkabel immer so verlegen, dass sie sich außerhalb von Gehbereichen befinden, und niemals Gegenstände darauf bzw. dagegen stellen. Dabei besonders auf den Kabelbereich an Steckern und Steckdosen achten.
Electronic Products“ (auch bezeichnet als RoHS von Festlandchina) führt die unten dargestellte Tabelle die Namen und den Inhalt von toxischen Substanzen und/oder Gefahrenstoffen auf, die in dem Barco-Produkt enthalten sein können. Die RoHS von Festlandchina sind im MCV-Standard des Ministeriums für die Informationsindustrie von China im Abschnitt „Limit Requirements of toxic substances in Electronic...
„Marking for the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic product“ von Festlandchina entsprechen und mit dem Environmental Friendly Use Period (EFUP)-Logo gekennzeichnet sein. Die Zahl im EFUP-Logo, das Barco verwendet (siehe Foto), basiert auf den „General guidelines of environment-friendly use period of electronic information products“ von Festlandchina.
Seite 56
Code of Federal Regulations Title 21, 801 Part D). Kontraindikationen Nicht anwendbar Benutzerzielgruppe Diagnose- und Mammographie-Monitore von Barco sind für die Verwendung für die Primärdiagnose durch qualifizierte Fachmediziner konzipiert. Die Ersteinrichtung des Geräts erfolgt durch geschulte Integratoren oder medizinisches IT-Personal. Hinweis für den Benutzer und/oder Patienten Alle schwerwiegenden Zwischenfälle, die in Bezug auf das Gerät eintreten, müssen dem Hersteller und der...
Wichtige Informationen Lokaler Vertreter für Brasilien BARCO LTDA, Av. Ibirapuera, 2332 – Torre II – 8° andar, Sao Paulo, Brasilien 7.4 EMC-Hinweis Allgemeine Informationen Dieses Gerät darf nur in professionellen Einrichtungen des Gesundheitswesens verwendet werden. Verwenden Sie bei der Installation des Geräts nur die mitgelieferten externen Kabel und Netzadapter oder ein Ersatzteil, das Sie vom rechtmäßigen Hersteller erhalten haben.
Wichtige Informationen Sollte das Produkt störende Interferenzen für umgebende Geräte erzeugen oder sollte es beim Gerät zu störenden Interferenzen durch umgebende Geräte kommen, wird dem Benutzer geraten, die Störungen durch eine bzw. mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: • Die Empfangsantenne oder das Gerät neu ausrichten bzw. an einem anderen Ort aufstellen. •...
Seite 60
Wichtige Informationen Gibt an, dass das Gerät die Anforderungen der geltenden EG-Richtlinie/Vorschriften erfüllt. Gibt an, dass Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Regeln (Class A oder Class B) besteht. Gibt an, dass das Gerät den UL-Richtlinien entspricht. Gibt an, dass das Gerät den UL-Richtlinien für Kanada und die USA entspricht. Gibt an, dass das Gerät den UL-Richtlinien für Kanada und die USA entspricht.
Seite 61
Wichtige Informationen Gibt an, dass das Gerät den BIS-Richtlinien entspricht. IS 13252 (Part 1) IEC 60950-1 R-xxxxxxxx www.bis.gov.in Gibt an, dass das Gerät den INMETRO-Richtlinien entspricht. Bezeichnet USB-Anschlüsse am Gerät. Bezeichnet DisplayPort-Anschlüsse am Gerät. Gibt den Hersteller im rechtlichen Sinne an. Gibt das Herstellungsdatum an.
Wichtige Informationen Gibt an, dass dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll, sondern gemäß der europäischen WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikalt-/-schrottgeräte) zu entsorgen ist. Verweist auf Gleichstrom (DC). Verweist auf Wechselstrom (AC). Standby Äquipotentialität Masseschutzstift (Masse) oder Symbole auf dem Karton Auf dem Karton des Geräts finden Sie die folgenden Symbole (nicht einschränkende Liste): Verweist auf ein Gerät, das beschädigt oder funktionsunfähig gemacht werden kann, wenn es bei der Lagerung nicht sorgfältig behandelt wird.
Ihnen eine exakte und praxisgerechte Dokumentation zur Verfügung zu stellen. Bitte teilen Sie uns mit, wenn Sie Fehler entdecken. Barco-Softwareprodukte sind das Eigentum von Barco. Sie werden unter Copyright von Barco NV oder Barco, Inc. nur in Verbindung mit einem Software-Lizenzvertrag zwischen Barco NV oder Barco Inc. und dem Lizenznehmer vertrieben.
Quellcode per E-Mail oder Download-Link zur Verfügung stellen, mit Ausnahme solcher Fälle, in denen Sie durch die geltende Lizenz dazu berechtigt sind, dass Barco Ihnen den entsprechenden Quellcode auf einem greifbaren Medium zur Verfügung stellt. In diesem Fall stellt Ihnen Barco die tatsächlichen Kosten zur Durchführung der Bereitstellung in Rechnung, wie zum Beispiel die Kosten des...
Seite 65
Wichtige Informationen Umgebungslichtvoreinstel- Ja, Befundraum-Auswahl lungen Umgebungslichtsensor Frontsensor Maximale Luminanz 1200 cd/m² (typischer Bildschirm) DICOM-kalibrierte Luminanz 600 cd/m² Kontrastverhältnis 1500:1 (typischer Bildschirm) Reaktionszeit ((Tr + Tf)/2) 10 ms (Durchschnitt, wenn alle Einzelübergänge innerhalb einer 1- (typisch) Vollbilddauer liegen) Gehäusefarbe Schwarz/Weiß Videoeingangssignale 2x DisplayPort 1.2 USB-Anschlüsse...
Seite 66
Canada Health WEEE Verpackungsrichtlinie * Einige der aufgeführten Zertifizierungen können noch ausstehen. Die tatsächliche Liste der zutreffenden Zertifizierungen finden Sie auf der Produktseite von www.barco.com oder beachten Sie die Zertifizierungskennzeichnungen auf dem Produkttypenschild des Monitors. Mitgeliefertes Zubehör Benutzerhandbuch Dokumentations-Disc Systemblatt...
Seite 67
Wichtige Informationen Beziehung von Luftfeuchtigkeit und Temperatur bei Lagerung und im Betrieb Abbildung 7–1 R5913350DE /01 Nio Fusion 12MP...
Seite 68
Wichtige Informationen R5913350DE /01 Nio Fusion 12MP...