Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Galvamet GLOBE Anweisungen Zur Installation, Benutzung Und Wartung

Absaughaube 230-240 vac - 50 hz

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

GLOBE
230-240 Vac
50 Hz
Cod. 3955122

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Galvamet GLOBE

  • Seite 1 GLOBE 230-240 Vac 50 Hz Cod. 3955122...
  • Seite 3 TALIANO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DELLA CAPPA MOD. GLOBE 230-240 Vac – 50 Hz Cappa aspirante per cucina. L’apparecchio è costruito in conformità alle Norme Europee ed alle richieste delle Direttive: 2006/95 CEE (Sicurezza elettrica - Bassa tensione), 2004/108 CEE (Compatibilità elettromagnetica).
  • Seite 4: Collegamento Elettrico

    La cappa e dotata di tutti i fissaggi necessari alla sua installazione e idonei per la maggior parte delle superfici. Verificare comunque che la superficie di installazione sia adeguatamente robusta. L’installazione deve essere eseguita da installatori competenti e qualificati e secondo le norme in vigore. COLLEGAMENTO ELETTRICO Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto dotato di messa a terra.
  • Seite 5 Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantità di sapone neutro (es. sapone per stoviglie) al fine di eliminare le particelle di grasso eventualmente depositate sulla stessa. Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone, seguendo la direzione di satinatura della superficie dell’acciaio. Particolarmente importante risulta l’asciugatura soprattutto nelle zone dove l’acqua ha un’elevata durezza e lascia depositi di calcare.
  • Seite 6 NGLISH INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR COOKER HOOD MOD. GLOBE 230-240 Vac – 50 Hz Exhausting cooker hood. The equipment is constructed in accordance with European Standards and with the requirements included in the following Directives: 2006/95EC (Low Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility).
  • Seite 7: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION This equipment must be connected to a grounding plant. Two types of electrical connection can be used: Using a standard plug to be connected to the power cable and inserted in a mains socket which must be accessible (so that the plug can be disconnected when servicing is carried out).
  • Seite 8: Avertissements

    RENCH INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DE LA HOTTE MOD. GLOBE 230-240 Vac - 50 Hz Hotte aspirante pour cuisine. L'appareil est fabriqué conformément aux réglementations européennes et aux exigences des directives : 2006/95 CEE (Sécurité électrique - Basse tension), 2004/108 CEE (Compatibilité électromagnétique).
  • Seite 9: Branchement Electrique

    séquence inverse. Fixez le couvercle (P5) avec la vis latérale. Si par hasard vous laissez trop de câble traverser le système de fixation Gripple et la hotte est trop éloignée de la table de cuisson, relâchez le système de fixation Glipple avec le bouton spécial situé sur le même système de fixation, puis tirez sur le câble.
  • Seite 10 La hotte doit fréquemment être nettoyée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur (une fois par mois au moins). Ne pas laisser s'accumuler la saleté sur les surfaces extérieures et intérieures de la hotte. Pour nettoyer la coque extérieure de la hotte, n'utiliser en aucun cas des produits acides ou basiques ni des éponges abrasives. Nettoyer la hotte avec une éponge imprégnée d'eau chaude et une petite quantité...
  • Seite 11: Benutzung

    EUTSCH ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION, BENUTZUNG UND WARTUNG DER ABSAUGHAUBE MODELL GLOBE 230-240 Vac - 50 Hz Absaughaube für Küche Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Europäischen Normen sowie den folgenden Richtlinien konstruiert: 2006/95 CEE (Elektrische Sicherheit- Niederspannung), 2004/108 CEE (Elektromagnetische Kompatibilität).
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    Abb. 7. Führen Sie jedes der 3 Tragseile, die aus der Abdeckung (P5) herausragen, nacheinander durch: die Außenrippen des Flansches (P1), dann in die Gripple Befestigung (P6) und schließlich in die Innenrippen des Flansches (P1). Dann rückwärts mit dem Stützkabel in umgekehrter Reihenfolge zurückkehren.
  • Seite 13 Die Absaughaube muss unmittelbar nach der Installation und der Entfernung der Schutzfolie von allen K l e b e r r ü c k s t ä n d e n und sonstigen Verunreinigungen gereinigt werden. Die Absaughaube muss sowohl innen, als auch außen häufig gereinigt werden (zumindest einmal monatlich) Vermeiden Schmutzansammlungen Innen-...
  • Seite 14 SPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LA CAMPANA MOD. GLOBE 230-240 Vac - 50 Hz Campana extractora de cocina. El equipo se ha construido de conformidad con las normas y requisitos de las Directivas Europeas: 2006/95 CEE (Seguridad Eléctrica - Baja Tensión), 2004/108 CEE (Compatibilidad electromagnética).
  • Seite 15: Conexión Eléctrica

    Fig. 7. Pase cada uno de los 3 cables de soporte que sobresalen de la cubierta (P5), sucesivamente a través de: las aletas externas de la brida (P1), luego en la fijación Gripple (P6), y finalmente en las aletas internas de la brida (P1). Luego retroceda con el cable de soporte siguiendo la secuencia inversa.
  • Seite 16 La campana está equipada de iluminación LED que, además de ofrecer una buena iluminación y un notable ahorro energético, garantiza una duración media 10 veces superior respecto a las bombillas tradicionales. Para sustituir la iluminación LED, ponerse en contacto con el servicio de asistencia.
  • Seite 17 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 18 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...

Inhaltsverzeichnis