Attivazione Autospegnimento Ritardato Regolabile Per attivare l’autospegnimento, si deve accendere la cappa alla velocità desiderata e, All’interno del sito www.galvamet.it è possibile consultare l’elenco dei nostri centri successivamente, tenere premuto il tasto TL per alcuni secondi fino a quando tutti i led assistenza autorizzati e scaricare il certificato di garanzia convenzionale.
Seite 3
INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR COOKER HOOD MODEL HIDE 230-240 Vac - 50 Hz To set the timer to zero keep the button T4 pressed with the aspirator switched off, otherwise the timer will remain set on 120 hour functioning and the reminder will occur again when the Exhausting cooker hood.
Si on choisit la vitesse maximale, après 5 min on passe automatiquement à la 3ème vitesse et l'arrêt automatique se fera à cette vitesse. Sur notre site www.galvamet.it, il vous sera possible de consulter la liste de nos Rappel de l'entretien des filtres centres d'assistance agréés et de télécharger le certificat de garantie conventionnelle.
Wenn die Höchstgeschwindigkeit gewählt wird, geht das Gerät nach 5 Minuten automatisch auf die 3. Geschwindigkeit über und schaltet sich bei dieser Geschwindigkeit automatisch selbst aus. Auf der Seite www.galvamet.it ist es möglich, die Liste unserer autorisierten Kundendienstzentren zu konsultieren und den konventionellen Garantieschein herunterzuladen.
Durante el tiempo de auto-apagado puedes ir cambiar la velocidad establecidaEn caso de que elija la velocidad máxima, transcurridos 5 min., se pasa automáticamente a la 3^ velocidad y, En el sitio www.galvamet.it es posible consultar la lista de nuestros centros de con dicha velocidad, se producirá el autoapagado.
Seite 7
РУС ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ВЫТЯЖКИ МОД. HIDE 230-240 В – 50 Гц Кухонное вытяжное устройство произведено в соответствии с Европейскими нормами и удовлетворяет требованиям Директив: EN60335-1 (Электробезопасность – Низкое напряжение), EN55014-2 (Электромагнитная совместимость). УСТАНОВКА Напоминание о необхомости очистки/замены фильтров...
Seite 12
INFORMAZIONE AGLI UTENTI INSTRUCTIONS FOR USERS Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 Directive 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on the restriction of “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative the use of certain hazardous substances in electrical and electronic alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature equipment, and waste electrical and electronic equipment elettriche ed elettroniche, nonché...