Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST GK-1600 Gebrauchsanweisung

FLORABEST GK-1600 Gebrauchsanweisung

Geflecht klappsessel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GK-1600:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 03/2015
Model No.: GK-1600
IAN 103539
Wicker Folding chair
Wicker Folding chair
składany Fotel z plecionką
Instructions for use
Instrukcja obsługi
Fonott szék
pleten zložljiv stol
Használati útmutató
Navodilo za uporabo
skládací křeslo
skladacie kreslo
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
geFlecht klappsessel
Gebrauchsanweisung
IAN 103539
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
HU
Használati és biztonsági tudnivalók
SI
Navodila za uporabo in varnostni napotki
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
06
Strona
08
10.
Oldal
Strani
12
Stránky
14
Stranu
16
Seite
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST GK-1600

  • Seite 1 Navodila za uporabo in varnostni napotki Strani Návod k obsluze Návod na obsluhu Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Version: 03/2015 geFlecht klappsessel Model No.: GK-1600 Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu Gebrauchsanweisung DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite IAN 103539...
  • Seite 2 iMportant: retain For later reFerence; please read careFUlly! WaŻne, przechoWyWaĆ W celU pÓŹniejszego skorzystania: przeczytaĆ UWaŻnie! Fontos! Őrizze Meg késŐBBi hasz- nálatra: FigyelMesen olvassa el! poMeMBno, shranite za kasnejŠe reFerence: skrBno preBerite! dŮležité, Uschovejte pro pozdĚjŠí zhlédnUtí: ČtĚte peČlivĚ! dÔležité, Uschovajte kvÔli neskor- ŠieMU poUžitiU: pozorne preČítajte! Wichtig, FÜr spÄtere BezUgnahMe aUFBeWahren: sorgFÄltig lesen!
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Intended Use ............6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..8 Safety Instructions ..........6 Wskazówki bezpieczeństwa ......8 Risk of Death ..........6 Zagrożenie dla życia ........8 Risk of Injury ..........6 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń .. 8 Cleaning and Care ..........
  • Seite 4: Intended Use

    Cleaning and Care Congratulations! • Please take note that the wood can alter its With your purchase you have decided on a characteristics because of changing tempera- high-quality product. Get to know the product tures, humidity, and other factors. before you start to use it. Carefully read the •...
  • Seite 5: Years Warranty

    3 Years Warranty The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Seite 6: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Artykuł może być używany zawsze tylko Gratulujemy! przez jedną osobę. Przez Państwa zakup wybraliście produkt o • Przed każdym użyciem należy sprawdzić wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem artykuł pod względem uszkodzeń i oznak zapoznajcie się z produktem. W tym celu prze- zużycia.
  • Seite 7: Lata Gwarancji

    3 lata gwarancji Produkt został wyprodukowany bardzo staran- nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod- nie z jego przeznaczeniem.
  • Seite 8: Rendeltetésszerű Használat

    Tisztítás és ápolás Gratulálunk! • Ne feledje, a változó hőmérséklet, a levegő Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett nedvességtartalma vagy más behatások miatt döntött. Az első használatba vételt megelőzően a faanyag megváltozhat. ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen • A termékhez használt fa természetes anyag, olvassa el a következő...
  • Seite 9: Év Garancia

    3 év garancia Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblok- kot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik.
  • Seite 10: Namenska Uporaba

    Čiščenje in nega Prisrčne čestitke! • Upoštevajte, da se lahko les zaradi Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten spreminjajočih se temperatur, zračne vlage in izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- drugih vplivov spremeni. nite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja •...
  • Seite 11: Leta Garancije

    3 leta garancije Garancijski list Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim 1. S tem garancijskim listom jamčimo nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od OWIM GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garan- cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brez- datuma nakupa.
  • Seite 12: Použití V Souladu S Určením

    Čištění a péče Srdečně blahopřejeme! • Mějte na paměti, že dřevo se může měnit Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. střídáním teplot, vlhkosti vzduchu a jinými Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte vlivy. s celým produktem. Přečtěte si pozorně následu- •...
  • Seite 13: Roky Záruky

    3 roky záruky Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen- ku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené...
  • Seite 14: Použitie Podľa Určenia

    Čistenie a ošetrovanie Srdečne Vám blahoželáme! • Berte do úvahy, že drevo sa môže zmeniť Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný kvôli premenlivým teplotám, vlhkosti vzduchu produkt. Skôr než začnete produkt používať, a iným vplyvom. dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si •...
  • Seite 15: Roky Záruka

    3 roky záruka Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom.
  • Seite 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Herzlichen Glückwunsch! auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- • Rücken- oder Armlehnen dürfen nicht als tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Sitzflächen benutzt werden. der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
  • Seite 17: Jahre Garantie

    3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.

Inhaltsverzeichnis