Side by side kühl-gefrier-kombination mit wasserspender und eisbereiter (90 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für hanseatic HSBS17990WEHFBK
Seite 1
HSBS17990WEHFBK / HSBS17990WEHFI Gebrauchsanleitung Side by Side Anleitung/Version: 2001-00990 DE 20200828 Bestell-Nr.: 7026 5002, Kühl-Gefrier-Kombination 5113 6317 Nachdruck, auch aus zugs wei- mit Wasserspender, Eisbereiter se, nicht ge stat tet und Homebar...
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Kaltwasser und Eis entnehmen ..DE-25 Bevor Sie das Gerät benutzen, Kaltwasser entnehmen ..DE-25 le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Funktion des Eisbereiters .
Seite DE-4 Geräteteile und Bedienfeld Geräteteile und Bedienfeld (13) (10) (13) (10) (14) (10) (13) (10) (11) (15) (12) (15) 1-Stern-Türablage Flaschenablage Eisspender (10) Glasablagen im Kühlbereich 2-Sterne-Türablagen (11) große Obst-/Gemüseschublade Eiswürfelbehälter und Eisbreiter (12) kleine Obst-/Gemüseschublade Innenbeleuchtung (13) große Türablagen Glasablagen im Gefrierbereich (14) Innenklappe des Barfachs große Gefrierschublade...
Seite 5
Seite DE-5 Geräteteile und Bedienfeld (16) (17) (18) (19) (20) (21) QUICK FRZ QUICK REF MODE FILTER RESET /3S (32) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (25) (24) (23) (22) (16) Taste FRZ.TEMP. zum Einstellen der Temperatur im Gefrierbereich (17) Anzeige der Temperatur im Gefrierbereich (18) Anzeige QUICK FRZ leuchtet, wenn die Einstellung „Schnelles Einfrieren“...
Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Ge- Begriffserklärung brauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät dient zum Kühlen frischer Lebensmittel, – WARNUNG Einlagern handelsüblicher Tief kühl- – Dieser Signalbegriff bezeichnet eine kost, Gefährdung mit einem mittleren Risi- Tiefkühlen frischer, zimmerwarmer –...
Seite DE-7 Sicherheit Definitionen ungewohnte Geräusche von sich – gibt. „Lebensmittel“ bezeichnet Nahrungsmittel, Zutaten und Getränke einschließlich Wein In einem solchen Fall Netzstecker aus sowie andere hauptsächlich für den Verzehr der Steckdose ziehen bzw. Sicherung bestimmte Dinge, die einer Kühlung bei be- herausschrauben/ausschalten stimmten Temperaturen bedürfen.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit Sicherstellen, dass bei Wandmontage Im Fehlerfall sowie vor umfangrei- ■ ■ des Wasserfilters chen Reinigungsarbeiten den Netz- die Wand ausreichend tragfähig ist, stecker aus der Steckdose ziehen bzw. – sich keine Kabel oder Rohrleitungen die Sicherung ausschalten/heraus- –...
Seite DE-9 Sicherheit Risiken durch chemische Stoffe zeempfindlich oder können schmel- zen. VORSICHT Keine elektrischen Geräte innerhalb ■ des Kühlfachs betreiben, die nicht der Explosionsgefahr! vom Hersteller empfohlenen Bauart Unsachgemäßer Umgang mit chemi- entsprechen. schen Stoffen kann zu Explosionen füh- Gerät von offenem Feuer und heißen ren.
Seite DE-10 Sicherheit Risiken für bestimmte Personen- VORSICHT gruppen Gesundheitsgefahr! Verunreinigte Lebensmittel können ge- VORSICHT sundheitliche Schäden verursachen. Gefahren für Kinder und Personen mit Wenn die Tür für eine längere Zeit ge- ■ eingeschränkten physischen, sensori- öffnet wird, kann es zu einem erheb- schen oder geistigen Fähigkeiten! lichen Temperaturanstieg in den Fä- Dieses Gerät kann von Kindern ab...
Seite 11
Seite DE-11 Sicherheit „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ Verletzungsgefahr durch Gefriergut! auf Seite DE-6). Unsachgemäßer Umgang mit dem Keine Wärme abstrahlenden Geräte Gerät kann zu Verletzungen führen. ■ auf das Kühlgerät stellen wie z. B. Mi- Es besteht Verbrennungsgefahr durch krowelle, Toaster etc. Tieftemperaturen. Die Lebensmittel und die Innenwän- ■...
Seite DE-12 Sicherheit Gefahr von Sachschäden! Innenraumbeleuchtung ausschließ- ■ lich zur Beleuchtung des Geräteinne- Wenn das Kühlgerät liegend transpor- ren verwenden. Sie ist nicht zur Be- tiert wurde, kann Schmiermittel aus leuchtung eines Raumes geeignet. dem Kompressor in den Kühlkreislauf Beim Reinigen beachten: gelangt sein.
Seite 13
Seite DE-13 Sicherheit Nicht länger als für maximal 3 Minu- Keine dünnwandigen Gläser oder Tas- ■ ■ ten Wasser aus dem Kaltwasseraus- sen zum Entnehmen von Eis verwen- lass entnehmen. den. Sie können z. B. durch den Tem- Zur Befüllung des Wassertanks nur peraturunterschied brechen und so ■...
Seite DE-14 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Einschalten • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht te DE-6 und alle Sicherheitshinweise. zugängliche Steck do se (220-240 V~ / • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen 50 Hz).
Seite DE-15 Bedienung Die Wahltaste DISPENSER (25) ist von der Über die Tasten FRZ.TEMP. (16) und REF. Sperrung nicht betroffen. TEMP. (21) können Sie die Temperatur im Ge- frierbereich und im Kühlbereich unabhängig voneinander einstellen. Entsperren • Wählen Sie zunächst eine mittlere Einstel- •...
Seite DE-16 Bedienung 2. Drücken Sie so oft die Taste REF.TEMP., vorzukühlen oder um frische Lebensmittel bis die gewünschte Temperatur angezeigt einzufrieren. wird. Sobald die Anzeige dauerhaft er- 1. Drücken Sie die Wahltaste MODE (32) so scheint, ist die Temperatur eingestellt. oft, bis das Symbol QUICK FRZ auf Zur Verfügung stehen die Temperatureinstel-...
Seite DE-17 Bedienung Schnelles Einfrieren und Schnelles Küh- (20) len zugleich QUICK FRZ „Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles Kühlen“ können Sie gleichzeitig einstellen. QUICK REF • Drücken Sie die Wahltaste MODE (32) so MODE oft, bis beide Symbole QUICK FRZ und QUICK REF auf dem Display erschei- FILTER RESET /3S (32)
Seite DE-18 Bedienung Türalarm Der Energieverbrauch und die Temperatur im Geräteinneren können ansteigen, wenn die Türen häufig oder lange geöffnet werden. Um einen übermäßigen Kälteverlust zu ver- hindern, ertönt ein Signalton, wenn eine oder (33) beide Türen der Kühl-Gefrier-Kombination länger als 2 Minuten geöffnet sind. •...
Seite DE-19 Bedienung Ablagen umsetzen Barfach befüllen Das Barfach (33) kann von innen als auch von Die Glasablagen (6) und (10) sowie die Fla- außen befüllt werden. Achten Sie darauf, dass schenablage (9) lassen sich herausnehmen Sie das maximale Abstellgewicht von 3 kg und bei Bedarf anders anordnen.
Seite DE-20 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen im Gerät lagern, da sie zündfähi- ge Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können. (13) VORSICHT Gesundheitsgefahr! Verunreinigte Lebensmittel können ge- (13) sundheitliche Schäden verursachen. (10) Wenn die Tür für eine längere Zeit ge- ■ öffnet wird, kann es zu einem erheb- (10) lichen Temperaturanstieg in den Fä- (14)
Seite DE-21 Nahrungsmittel kühlen optimale Aufbewahrung der Lebensmittel Wenn Sie den Kühlbereich mit größe- gewährleistet werden kann. ren Mengen an Lebensmitteln neu be- • Folgende Tipps zeigen Ihnen, wie Sie füllen, stellen Sie vor dem Befüllen Lebensmittel in Ihrem Gerät lagern kön- 2 Stunden lang „Schnelles Kühlen“...
Seite DE-22 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Nach einer Störung überprüfen, ob ■ WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, rät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauch Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■...
Seite DE-23 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren Lebensmittel vorbereiten • Frieren Sie nur qualitativ einwandfreie Le- Einfrieren heißt, frische, zimmerwarme Le- bensmittel ein. bensmittel möglichst schnell – am besten • Frieren Sie frische und zubereitete Spei- „schockartig“ – bis in den Kern durchzufrie- sen un ge sal zen und ungewürzt ein.
Seite DE-24 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Tiefkühlkost lagern Gefriervermögen Die Angaben zum Gefriervermögen Ihres Ge- Auf dem Weg vom Hersteller in Ihr Gefrierge- räts finden Sie auf dem Typschild Ihres Ge- rät darf die Tiefkühlkette nicht unterbrochen räts. werden. Die Temperatur des Gefrierguts muss stets mindestens −18 °C betragen.
Seite DE-25 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Lebensmittel auftauen Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn Sie Lebensmittel auftauen: • Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Sie sie aus dem Gefrierbereich und lassen Sie sie am besten bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank auftauen. • Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nutzen Sie z.
Seite DE-26 Kaltwasser und Eis entnehmen Kaltwasser und Eis entnehmen Gesundheitsgefahr! WARNUNG Der Verzehr von Eiswürfeln, die mit Gesundheitsgefahr! verunreinigtem oder abgestandenem Der Wasserfilter filtert nur Schwebstof- Wasser bereitet wurden, kann die Ge- fe aus dem Wasser. Er tötet keine Bak- sundheit gefährden! Durch falsche terien oder Mikroben ab.
Seite DE-27 Kaltwasser und Eis entnehmen Hinweise zur Benutzung des Eisbereiters Bei der Herstellung von Eiswürfeln und zer- stoßenem Eis entstehen Geräusche. Das (35) Wasserventil summt. Wasser strömt in die Eisschale. Das Mahlwerk zerkleinert Eiswür- fel. Fertige Eiswürfel fallen in den Eiswürfelbe- hälter.
Seite DE-28 Kaltwasser und Eis entnehmen Wasser und Eis können Sie nur entneh- Der Eisbereiter sollte dabei mit mindes- men, wenn die Tür des Gefrierbereichs tens 5 Litern Wasser durchspült werden. geschlossen ist. Beim Öffnen der Tür Gehen Sie dabei wie im nächsten Kapi- während der Entnahme, wird die Was- tel beschrieben vor.
Seite DE-29 Kaltwasser und Eis entnehmen Eiswürfel entnehmen Eisbereiter sperren/entsperren Verwenden Sie zur Entnahme von Eiswürfeln Sperren ein Gefäß mit einer Öffnung von mindestens Wenn Sie die Funktionen zur Kaltwasser- und 7 cm, so dass kein Eis daneben fallen kann. Eisentnahme längere Zeit nicht nutzen, kön- nen Sie den Eisbereiter sperren: Wenn Sie das Gerät von der Entnahme...
Seite DE-30 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Einzelne Geräteteile nicht in der Spül- ■ WARNUNG maschine waschen. Sie sind nicht Stromschlaggefahr! spülmaschinenfest. Das Berühren von spannungsführenden Gerät niemals mit einem Wasser- ■ Teilen kann zu schweren Verletzungen strahl (z. B. Hochdruckreiniger) ab- oder zum Tod führen.
Seite DE-31 Pflege und Wartung Kühlbereich reinigen Wieder in Betrieb nehmen 1. Setzen Sie die entnommene Innenaus- Reinigen Sie das Geräteinnere, einschließ- stattung wieder ein. lich der Innenausstattung, aus hygienischen 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- Gründen regelmäßig. dose bzw.
Seite DE-32 Pflege und Wartung Vorbereitung 4. Geben Sie beim Nach wi schen ei ni ge Trop fen Es sig ins Was ser, um Schim mel- Damit das Gefriergut eine Kältereserve er- bil dung vor zu beu gen. hält und nicht so schnell auftaut, mindestens 5.
Seite DE-33 Pflege und Wartung 2. Wischen Sie Mulde (38) mit einem feuch- ten Tuch und etwas Spülmittel aus. 3. Trocknen Sie das Abtropfgitter und die Mulde. (39) 4. Setzen Sie das Abtropfgitter wieder ein. Eiswürfelbehälter reinigen Danger! ice cutter inside, DO NOT put your hands WARNUNG Verletzungsgefahr!
Seite DE-34 Pflege und Wartung Wasserfilter austauschen Nach 150 Tagen ununterbrochenen Betriebs erscheint die Anzeige auf dem Display. Wenn dies geschieht, sollten Sie den Was- serfilter austauschen. (41) Nach weiteren 30 Tagen beginnt die Anzeige zu blinken. Spätestens jetzt sollten Sie ei- nen neuen Wasserfilter einsetzen.
Seite DE-35 Pflege und Wartung Beleuchtung 7. Setzen Sie den neuen Wasserfilter in die Wandhalterung ein. 8. Stellen Sie die Wasserzufuhr wieder her WARNUNG und überprüfen Sie, ob Wasser heraus- läuft. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 2 Stromschlaggefahr! bis 8. Das Berühren von unter Spannung ste- 9.
Seite DE-36 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Be- HINWEIS trieb nehmen Beschädigungsgefahr! • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- te DE-6 und alle Sicherheitshinweise. rät kann zu Beschädigungen führen. Das Gerät möglichst nicht in die Hori- ■...
Seite DE-37 Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Damit im Fall einer Leckage des Kältemit- telkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Ge- misch entstehen kann, muss der Aufstellraum VORSICHT folgende Mindestgröße aufweisen: Gesundheitsgefahr! – bei Geräten mit 70 g Kältemittel Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- –...
Seite DE-38 Inbetriebnahme Über Klimaklassen • Halten Sie immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur ein (siehe „Bestimmungsge- mäßer Gebrauch“ auf Seite DE-6). Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der unten genannten Umgebungstem- peratur bestimmt ist. Zonenbezeichnung Code Definition erweiterte gemäßigte Zone SN Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umge- bungstemperaturen von +10 °C bis +32 °C bestimmt.
Seite DE-39 Inbetriebnahme Wasserfilter montieren – Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Gerät senk recht aus ge rich tet ist. Beim Gehen Sie bei der Montage sorgfältig vor und Öffnen der Türen darf sich das Ge rät halten Sie sich an die nachfolgenden Anwei- nicht be we gen.
Seite 40
Seite DE-40 Inbetriebnahme Die Montage darf nur an einer geeig- 4. Bohren Sie mit einem Steinbohrer an neten, massiven Wand erfolgen. Bei den gekennzeichneten Positionen je ein Leichtbauwänden können spezielle Dübel ca. 25 mm tiefes Loch. oder Anker erforderlich sein. Ziehen Sie 5.
Seite DE-41 Inbetriebnahme Wasserfilter anschließen 3. Stecken Sie das Ende des Geräte- schlauchs bis zum Anschlag in die Für den Anschluss des Wasserfilters (43) be- Schlauchkupplung, zu der der Pfeil am nötigen Sie diese Teile: Wasserfilter zeigt. (42) 2× Schlauchkupplung (51) (51) 2×...
Seite DE-42 Inbetriebnahme Gerät an die Wasserversor- Geräteschlauch verlängern Für die Verlängerung des weißen Geräte- gung anschließen schlauchs (56) benötigen Sie diese Teile: HINWEIS (51) 1× Sicherheitsclip Gefahr von Wasserschäden! Fehlerhafte Montage des Wasseran- 1× Verlängerungs- (57) schlauch, blau, 6 m schlusses kann Wasserschäden zur Fol- ge haben.
Seite DE-43 Inbetriebnahme Gerät an die Stromversorgung 2. Schieben Sie den Zulaufschlauch (54) in den ¾ Zoll-Schraubanschluss (53) und anschließen fixieren Sie den Zulaufschlauch mit einem Sicherheitsclip (51). WARNUNG 3. Schrauben Sie den ¾ Zoll-Schrauban- Stromschlaggefahr! schluss handfest an einen Wasserhahn. 4.
Seite 44
Seite DE-44 Inbetriebnahme VORSICHT Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu einem Brand und zu Sach- schäden führen. Gerät nur an eine ordnungsgemäß ■ installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfach- steckdose ist unzulässig. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Wenn das Kühlgerät liegend transpor-...
Seite DE-45 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
Seite 46
Seite DE-46 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Ge- Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. räusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer HSBS17990WEHFBK Schwarz 7026 5002 hanseatic Side by Side Kühl-Gefrier-Kombination mit Was- serspender, Eisbereiter und Home- HSBS17990WEHFI Edelstahloptik 5113 6317 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer von...
Seite DE-48 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte umweltge- Unser Beitrag zum Schutz der recht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstoffe In diesem Gerät wurden 100 % und wertvolle Ressourcen. FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Dadurch Jeder Verbraucher ist deshalb ge- wird die Ozonschicht geschützt und setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- der Treibhauseffekt reduziert.
Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten 70265002 Bestellnummer 51136317 Side by side Kühl- Gerätebezeichnung Gefrierkombination HSBS17990WEHFBK Modellkennung HSBS17990WEHFI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1765 mm × 897 mm × 761 mm Leergewicht 101 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
Seite 50
Seite DE-50 Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 2019/2016...
Seite 51
HSBS17990WEHFBK / HSBS17990WEHFI User manual Side by side fridge freezer with Manual/version: 2001-00990 EN 20200828 Order no.: 70265002, 51136317 water dispenser, ice maker and bar Reproduction, even of excerpts, is not permitted...
Seite 52
Page EN-2 Table of contents Table of contents Removing cold water and ice ..EN-24 Please read through the safety Dispensing cold water ..EN-24 instructions and user manual Function of the ice maker .
Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Side by side fridge freezer Fridge 3× Glass shelf, adjustable 1× Bottle rack 1× Glass shelf as cover of large fruit/ vegetable drawer 1× Fruit/vegetable drawer, large 1× Fruit/vegetable drawer, small 3× Door shelf, large 2×...
Page EN-4 Appliance parts and control panel Appliance parts and control panel (13) (10) (13) (10) (14) (10) (13) (10) (11) (15) (12) (15) 1-star door shelf Bottle rack Ice dispenser (10) Glass shelves in fridge 2-star door shelves (11) Large fruit/vegetable drawer Ice cube container and ice maker (12) Small fruit/vegetable drawer Interior light...
Seite 55
Page EN-5 Appliance parts and control panel (16) (17) (18) (19) (20) (21) QUICK FRZ QUICK REF MODE FILTER RESET /3S (32) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (25) (24) (23) (22) (16) FRZ.TEMP. button for setting the temperature in the freezer (17) Temperature signal in freezer (18) QUICK FRZ signal lights up when the 'Quick freezing' setting is selected.
Page EN-6 Safety Safety Intended use Explanation of terms The purpose of this appliance is to The following symbols can be found in – chill fresh food, this user manual. – to store ordinary commercially WARNING available deep-frozen food, – to deep freeze fresh, room-temper- This symbol indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoid- ature foods...
Page EN-7 Safety ‘Food to be frozen’ means fresh, room-tem- When connecting the appliance, perature food to be frozen throughout as make sure that the voltage is correct. quickly as possible – for best results ‘flash-fro- More detailed information about this zen’.
Seite 58
Page EN-8 Safety ■ If the supply cord is damaged, it must Risks associated with using refrigerants be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified WARNING persons in order to avoid a hazard. ■ Independent or improper repairs Risk of fire and explosion! made to the appliance may cause Your appliance’s refrigeration circuit...
Seite 59
Page EN-9 Safety ■ When disposing of the appliance, en- cuit, the installation space must have a minimum size of 1 m³ per 8 g of sure that children cannot suffocate refrigerant in compliance with the inside the appliance (e.g. do not re- EN 378 standard.
Seite 60
Page EN-10 Safety Incorrect handling, insufficient cool- CAUTION ing or overlapping items can spoil the Health hazard! stored food. This could lead to a risk of Contaminated food can cause health food poisoning when consumed! problems. ■ Pay attention to the star classifica- ■...
Seite 61
Page EN-11 Safety ■ Let ice cubes or ice lollies thaw a lit- ■ Do not pull or lift the appliance by its tle before eating, do not put into your doors or door handles. ■ Place the appliance only on a lev- mouth straight from the freezer.
Seite 62
Page EN-12 Safety ■ Do not wash individual appliance pose of the water used to rinse the system. parts in a dishwasher. They are not ■ Replace the filter on a regular basis dishwasher-safe. ■ Never spray the appliance with a wa- (after 6 months maximum).
Page EN-13 Operation Operation Before getting started Switching on • Read chapter "Safety“ from page EN-6 1. Insert the mains plug into an easily acces- and all the safety notices. sible socket (220–240 V~ / 50 Hz). • Set up and connect the appliance as –...
Page EN-14 Operation the freezer and in the fridge independently of symbol (23) will flash. The control panel one another. is locked. • First select a medium setting. The DISPENSER button (25) is not affected • If, for example in summer, the ambient by the locking function.
Page EN-15 Operation The following temperatures are available: 2. Once the temperature in the freezer is −18°C (check with a fridge/freezer ther- mometer), you can store the frozen food in the freezer. The ideal temperature for the fridge is +6 °C. 3.
Page EN-16 Operation Quick freezing and Quick refrigerating (20) at the same time QUICK FRZ You can set ‘Quick freezing’ and ‘Quick refrig- erating’ at the same time. QUICK REF MODE • Press the MODE selection button (32) enough times until the QUICK FRZ and FILTER RESET /3S QUICK REF symbols appear on the...
Page EN-17 Operation When you open the door of the refrigerator drinks cartons, drinks cans, etc. in the bar or freezer, you will hear a beeping sound and compartment (33) in the door of the fridge the appliance’s interior will light up. compartment.
Page EN-18 Operation Rearranging the shelves The glass shelves (6) and (10) as well as the bottle rack (9) can be taken out and rear- ranged if necessary. You will achieve the most efficient use of en- ergy for your appliance if you combine the drawers, glass shelves and door shelves as shown in the diagram page EN-4.
Page EN-19 Chilling food Chilling food lants inside the appliance, as they may cause ignitable gas-air mixtures to explode. (13) CAUTION Health hazard! Contaminated food can cause health (13) problems. (10) ■ Opening the door for long periods can cause a significant increase of the (10) temperature in the compartments of (14)
Page EN-20 Chilling food Maintaining quality them in the best possible condition over the longest possible period. This will • To maintain the flavour and freshness of mean that you avoid food waste: food in the fridge, only place packaged –...
Page EN-21 Freezing foods / storing frozen foods Freezing foods / storing frozen foods ■ After a malfunction, check wheth- WARNING er the stored food is still edible. Con- Danger of explosion! sume thawed and defrosted foods Improper handling of the appliance immediately;...
Page EN-22 Freezing foods / storing frozen foods Selecting suitable packaging temperature of –18 °C is needed to maintain the food’s consistency, taste and nutritional Packaging is important when freezing. This value. will protect against oxidation, penetration by microbes, transfer of odours and flavourings Freezing food has a positive effect on its shelf and drying out (freezer burn).
Page EN-23 Freezing foods / storing frozen foods Above the indicated maximum freezing The maximum storage time in the 1-star door shelf is 1 week. Please note the man- capacity: ufacturer instructions on the packaging. If, as an exception, you want to freeze more goods at one time, freezing will take longer.
Page EN-24 Removing cold water and ice Removing cold water and ice WARNING CAUTION Health hazard! Risk of injury! ■ Do not put ice cubes, crushed ice or The water filter can only filter out float- ice lollies straight into your mouth ing particles from the water.
Page EN-25 Removing cold water and ice Using the ice maker The production of ice cubes and crushed ice creates noise. The water vent hums. Water flows into the ice tray. The grinding mecha- nism grinds ice cubes. Finished ice cubes fall (35) into the ice cube container.
Page EN-26 Removing cold water and ice Dispensing crushed ice If the signals are not visi- ble, press the DISPENSER button (25) once. The signal will appear on the dis- QUICK FRZ play. QUICK REF FILTER RESET /3S Switching on the ice maker (26) (25) If you are dispensing cold water or ice for the...
Page EN-27 Removing cold water and ice Dispensing ice cubes Locking/unlocking the ice maker To dispense ice cubes, use a vessel with an Locking opening of at least 7 cm, which will prevent If you plan not to use the cold water and ice ice from falling.
Page EN-28 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning door WARNING seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
Page EN-29 Care and maintenance Cleaning the freezer Emptying the fridge 1. Disconnect the mains plug from the sock- et or switch off the fuse. WARNING 2. Remove the chilled goods and store in a Danger of explosion! cool room. Improper handling of the appliance 3.
Page EN-30 Care and maintenance Cleaning the drip tray can use the fridge section of the appli- ance, for example. 5. Remove the internal fixtures from the freezer: Glass shelves (6), ice cube con- tainer (4), freezer drawers (7) and (8), 4-star door shelf (1) and 2-star door shelves (3).
Page EN-31 Care and maintenance Using the appliance again Clean the ice cube container on a reg- ular basis to prevent blockages from 1. Place the cover (39) on the ice cube con- forming. tainer (4). Removing the ice cube container 1.
Page EN-32 Care and maintenance Replacing the water filter 8. Reattach the water supply and check whether water leaks out. Repeat steps 2 After 150 days of uninterrupted operation, the to 8 as necessary. signal will appear on the display. If this oc- 9.
Page EN-33 Care and maintenance Lighting WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Do not remove the cover from the in- terior lighting. ■ Do not try to replace the interior lighting or lighting at the ice/cold wa- ter outlet yourself.
Page EN-34 Start-up Start-up Before starting to use the NOTICE appliance Risk of damage! • Read chapter "Safety“ from page EN-6 Improper handling of the appliance and all the safety notices. may result in damage. ■ If possible, do not tilt the appliance horizontally.
Page EN-35 Start-up Choosing a suitable location To prevent the formation of a flammable gas- air mixture in the event of a leakage in the re- frigeration circuit, the installation space must CAUTION have the following minimum size: Health hazard! –...
Page EN-36 Start-up About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see "Intended use“ on page EN-6). Climate category means that the appliance is intended for operation at the specified ambient temperature. Zone description Code Definition Extended temperate zone This refrigerator is designed for use at ambient temper- atures of +10 °C to +32 °C.
Page EN-37 Start-up Installing the water filter Adjusting the doors It may be that the doors are not on the same Carry out the installation process carefully level, even if the appliance itself is completely and follow the instructions here. level.
Seite 88
Page EN-38 Start-up 14.9 cm (56) (49) (48) (49) (48) 6. Screw the wall brackets (48) tightly onto the wall with the screws (49). Use the cross-tip screwdriver. The screws will sink into the wall brackets. 1. Determine the installation height of the water filter (43).
Seite 89
Page EN-39 Start-up Connect the water filter You will need these parts to connect the water (51) filter (43): (42) 2× Hose coupling 4. Fix the appliance hose in place using a (51) 2× Safety clips safety clip (51). 5. Insert one end of the inlet hose (54) into the available hose coupling on the water (54) 1×...
Page EN-40 Start-up Connecting the appliance to Extending the appliance hose You will need these parts to extend the white the water supply appliance hose (56): NOTICE (51) 1× Safety clip Risk of water damage! Faulty assembly of the water connec- 1×...
Page EN-41 Start-up Connecting the appliance to 3. Manually screw the ¾-inch screw connec- tor onto a tap. the power supply 4. Open the water supply. 5. Check the hose connections for leaks. WARNING 6. Allow at least 3.5 litres of water to run Risk of electric shock! through the hose system to flush out any air that might be present.
Seite 92
Page EN-42 Start-up CAUTION Fire hazard! Improper handling of the appliance can lead to fire and damage to property. ■ Connect the appliance only to a properly installed and earthed elec- tric socket. Do not connect to a mul- ti-socket extension cable or a mul- ti-socket plug.
Page EN-43 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Seite 94
Page EN-44 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing through malfunction. the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number HSBS17990WEHFBK Black 70265002 hanseatic Side by side fridge freezer with water dispenser, ice maker and Stainless HSBS17990WEHFI 51136317 steel look Advice, complaints and Repairs and spare parts...
Page EN-46 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Our contribution to protecting electrical devices in an the ozone layer environmentally-friendly 100 % CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used manner in this appliance. This protects the Electrical appliances contain harm- ozone layer and reduces the green- ful substances as well as valuable...
The model Identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 70265002 51136317 Name of appliance Side by side fridge freezer Model identifier HSBS17990WEHFBK HSBS17990WEHFI Device measurements (Height × Width × Depth) 1765 mm × 897 mm × 761 mm Unloaded weight 101 kg Refrigerant...
Seite 98
Page EN-48 Product fiche concerning Regulation (EU) No 2019/2016...