Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips FC9910 Handbuch
Philips FC9910 Handbuch

Philips FC9910 Handbuch

Roboter staubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC9910:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FC9910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips FC9910

  • Seite 1 FC9910...
  • Seite 3 33 32 31 17 19 37 36 35...
  • Seite 5 English 6 DEutsCh 38 Français 71...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    To fully benefit from the support that Philips offers, register your HomeRun robot vacuum cleaner on www.philips.com/homerun. Also visit this website from time to time for news on your robot vacuum...
  • Seite 7: General Description (Fig. 1)

    English general description (Fig. 1) 1 Small plug 2 Adapter 3 Mains cord with mains plug 4 Display 5 Auto cleaning mode indication 6 Carpet cleaning mode indication 7 Battery level/charging indication 8 Timer indication 9 Error indication 10 Spot cleaning mode indication 11 Climb cleaning mode indication 12 Clock/cleaning time 13 Start/pause indication...
  • Seite 8: Important

    If the mains cord or adapter is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 9: Electromagnetic Fields (Emf)

    20mm. However, the appliance may move more slowly on carpets than on hard floors. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Seite 10: How The Robot Vacuum Cleaner Works

    English Close the doors to rooms you do not want the robot vacuum cleaner to clean. Before you start to clean, clear the floor of loose objects such as toys, magazines and shoes. Move aside the mains cords of other appliances. If you want the robot vacuum cleaner to charge itself automatically in the event its battery runs low, place the base station in the room it is cleaning.
  • Seite 11: How To Use The Remote Control

    English how to use the remote control The remote control offers you a handy way to operate the robot vacuum cleaner. Use the power button to switch the robot vacuum cleaner from standby mode to operational mode. In operational mode, the robot vacuum cleaner is ready to start cleaning.
  • Seite 12: Before First Use

    English You do not have to worry when the robot vacuum cleaner appears to skip an area in auto cleaning or climb cleaning mode. It will use the map stored in its memory to return to this area later. You can use the timer to set the time at which you want the robot vacuum cleaner to start cleaning.
  • Seite 13: Removing The Transparent Plastic

    English removing the transparent plastic Remove the transparent plastic from the display and from the infrared signal generator of the base station. inserting the non-rechargeable batteries of the remote control Two non-rechargeable batteries (AAA 1.5V alkaline) for the remote control are supplied with the appliance. Insert the batteries into the battery compartment before you use the appliance.
  • Seite 14: Charging

    English Make sure there are no obstacles or height differences within 0.5m to the left and right and 1.5m in front of the base station. If necessary, wind excess cord round the cord storage reel (1) and pass the cord through one of the cord feed-through openings if the wall socket is on the other side of the base station (2).
  • Seite 15 English Charging the switched-off robot vacuum cleaner To charge the switched-off robot vacuum cleaner, for instance before first use or when the battery is completely empty after a long period of nonuse, place the robot vacuum cleaner on the plugged-in base station.
  • Seite 16 English , When the robot vacuum cleaner is positioned correctly, the battery level/charging indication flashes on the display. , When the battery is fully charged, the battery level/ charging indication on the display lights up continuously and the charging light on the base station lights up green continuously. Note: When the robot vacuum cleaner is cleaning in auto cleaning mode or climb cleaning mode and had not yet finished cleaning when it returned to the base station, it goes back to the place where it left off cleaning to continue...
  • Seite 17: Switching On The Robot Vacuum Cleaner

    English switching on the robot vacuum cleaner Set the on/off switch on the bottom of the robot vacuum cleaner to Press the power button on the robot vacuum cleaner. , The robot vacuum cleaner boots for approx. 1 minute. The booting indication is shown on the display.
  • Seite 18: Preparing The Area To Be Cleaned

    English Press the clock button on the remote control. The hour indication starts to flash. Use the + and - buttons on the remote control to set the hour. The set hour appears on the display. Press the enter button on the remote control to confirm. Use the + and - buttons on the remote control to set the minutes.
  • Seite 19: Using The Appliance

    English Clear the floor of objects such as toys, magazines and shoes. Push aside or remove the mains cords of other appliances. Close doors to rooms you do not want the robot vacuum cleaner to clean. Note: The sensors of the robot vacuum cleaner are able to detect height differences and prevent the robot vacuum cleaner from falling down steps or stairs.
  • Seite 20 English If you want to pause for a moment, press the start/pause button on the robot vacuum cleaner or on the remote control. The start/pause indication on the display lights up continuously. Press the start/pause button on the robot vacuum cleaner or on the remote control to resume cleaning.
  • Seite 21: Cleaning Modes

    English Press the base button to make the robot vacuum cleaner return to the base station. The text ‘bASE’ appears on the display. The robot vacuum cleaner moves to the base station and docks itself on the base station. , The charging light on the base station starts to flash green and the charging indication on the display of the robot vacuum cleaner flashes.
  • Seite 22: Spot Cleaning Mode

    English charging, the robot vacuum cleaner goes back to the place where it left off cleaning and continues cleaning from that place. When the robot vacuum cleaner starts cleaning in auto cleaning mode from another place in the room than the base station, it returns to its starting point when it has finished cleaning.
  • Seite 23: Timer

    English Carpet cleaning mode Use the carpet cleaning mode to clean rooms or areas with wall-to- wall carpeting with a pile depth up to 20mm that the robot vacuum cleaner is unable to clean in auto cleaning mode. If you have a wall-to- wall carpet, first try the auto cleaning mode (see section ‘Auto cleaning mode’...
  • Seite 24 English Press the enter button to confirm. The set hour lights up continuously on the display. Use the + and - buttons to set the minutes. The set minutes appear on the display. Press the enter button to confirm. The timer indication lights up continuously on the display. The clock time appears on the display.
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    English Cleaning and maintenance Emptying the dust container For the best results, we advise you to empty the dust container after each use. Lift the dust container compartment cover and pull it off the appliance. Grab the handle of the dust container and pull it upwards to unlock the dust container and lift the dust container out of the appliance.
  • Seite 26: Cleaning The Mesh Filter

    English Close the shutter. Press the latch to lock the shutter. Put the dust container back into the appliance (1) and fold down the handle to lock the dust container in place (2). Note: Make sure the hooks locking the dust container in place move up all the way.
  • Seite 27 English Pull at the release tab to detach the filter holder from the dust container. Take the mesh filter out of the filter holder. Clean the mesh filter with the brush side of the cleaning tool. Put the mesh filter back into the filter holder with the black rubber seal pointing away from the filter holder.
  • Seite 28: Cleaning And Replacing The Exhaust Filter

    English Cleaning and replacing the exhaust filter Cleaning the exhaust filter You have to clean the exhaust filter every month if you use the robot vacuum cleaner daily. Follow steps 1 to 4 in section ‘Cleaning the mesh filter’ to remove the mesh filter from the dust container.
  • Seite 29: Cleaning The Roller Brush

    English Cleaning the roller brush For the best results, clean the roller brush when hair is entangled round it. Turn the robot vacuum cleaner upside down on the floor or on a table. Press the latch hooks on both sides of the roller brush retainer towards each other to unlock the retainer.
  • Seite 30: Cleaning The Sensors

    English Reinsert the square pin on the right-hand side of the roller brush into the square hole in the bearing block. Place the other end of the roller brush in the recess. Place the roller brush retainer over the roller brush and press the sides of the retainer home until the latch hooks lock into place (‘click’).
  • Seite 31: Cleaning The Front Wheel

    English Cleaning the front wheel Push the latch hooks on either side of the front wheel retainer to unlock them and lift the front wheel retainer off the appliance. Remove dust and dirt from the brush strip on the retainer with the comb end of the cleaning tool or with your fingers.
  • Seite 32: Cleaning The Robot Vacuum Cleaner

    English Cleaning the robot vacuum cleaner Clean the robot vacuum cleaner with a damp cloth. Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Cleaning the base station Remove the mains plug from the wall socket. Clean the base station with a soft dry cloth.
  • Seite 33: Environment

    Ordering accessories and filters To purchase accessories and filters, visit our website www.philips.com, contact the Philips Consumer Care Centre in your country or visit your vacuum cleaner specialist. If you have any difficulties obtaining filters or other accessories for this appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee leaflet.
  • Seite 34: Software Updates

    Check our website www.philips.com/support regularly for updates. If an update is available on this site, follow the instructions on this site to upload the software update onto the robot vacuum cleaner.
  • Seite 35 English Problem Possible cause Solution The robot vacuum You forgot to set the on/ Set the on/off switch to ON and then press the power cleaner does not off switch on the bottom button on the robot vacuum cleaner. respond. of the robot vacuum cleaner to ON.
  • Seite 36: Error Indications

    English Problem Possible cause Solution You started cleaning When you start cleaning in auto cleaning mode from in auto cleaning mode another place in the room than the base station, from another place in the robot vacuum cleaner returns to this place after the room than the base cleaning.
  • Seite 37 English Error indications Cause Solution Front wheel Check if the robot vacuum cleaner can move forward freely slipping or not and íf there are any objects that block its movements. Check moving if the front wheel can turn freely by turning the robot vacuum cleaner upside down and moving the wheel with your hand.
  • Seite 38 Zeit in Anspruch. Der HomeRun Roboter-Staubsauger erledigt das Staubsaugen für Sie. Er bewegt sich selbständig und reinigt Ihren Fußboden sogar, wenn Sie nicht zu Hause sind. Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihren HomeRun Roboter-Staubsauger bitte unter www.philips.com/ homerun.
  • Seite 39: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    DEutsCh allgemeine Beschreibung (abb. 1) 1 Gerätestecker 2 Adapter 3 Netzkabel mit Netzstecker 4 Display 5 Anzeige für automatische Reinigung 6 Anzeige für Teppichreinigung 7 Akkustandsanzeige/Ladeanzeige 8 Timer-Anzeige 9 Fehleranzeige 10 Anzeige für punktuelle Reinigung 11 Reinigungsanzeige bei Steigungen 12 Uhrzeit/Reinigungszeit 13 Anzeige für Start/Pause 14 Anzeige für Turbomodus 15 Kamera...
  • Seite 40: Wichtig

    DEutsCh 52 Bereich zum Anbringen von Klebeband 53 Kabelaufwicklung 54 Ladeanzeige 55 Infrarotsignalgeber 56 Infrarotsignalgenerator 57 Ladeanschlüsse 58 Fernbedienung 59 Ein-/Austaste 60 Turbotaste 61 Uhrzeittaste 62 Taste “-” 63 Start-/Pausetaste 64 Basistaste 65 Timer-Taste 66 Taste “+” 67 Modus-Taste 68 Richtungswahlschalter 69 Eingabetaste 70 Batteriefach 71 Akku-/Batteriefachabdeckung...
  • Seite 41 DEutsCh Ist das Netzkabel oder der Adapter defekt, darf das entsprechende Teil nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Seite 42: Elektromagnetische Felder

    Möglicherweise bewegt es sich auf Teppichen jedoch langsamer als auf Hartböden. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Seite 43: Verwenden Der Fernbedienung

    DEutsCh reinigen sind. Der Roboter-Staubsauger erstellt diese Karte bei jedem Reinigungsvorgang neu. Wenn Sie die Möbel umstellen, weiß der Roboter- Staubsauger dank der neu erstellten Karte immer, wo er sich befindet, welche Stellen er bereits gereinigt hat und wo er noch saugen muss. Während der Reinigung macht der Roboter-Staubsauger mit der Kamera Bilder von der Decke.
  • Seite 44: Nützliche Informationen

    DEutsCh Roboter-Staubsauger über den Richtungswahlschalter zu einem noch zu reinigenden Bereich bewegen. Hinweis: Die Fernbedienung kann nur verwendet werden, nachdem der Roboter-Staubsauger mit dem Ein-/Ausschalter an der Unterseite des Geräts eingeschaltet wurde. nützliche informationen Wenn während der Reinigung im automatischen Reinigungsmodus oder im Reinigungsmodus für Steigungen die Akkukapazität zur Neige geht, kehrt der Roboter-Staubsauger zum Aufladen zur Basisstation zurück.
  • Seite 45: Anbringen Der Seitenbürsten

    DEutsCh Legen Sie das Gerät umgekehrt auf eine weiche, ebene Oberfläche. Richten Sie die Verschlussriegel an den Seiten des Akkus an den entsprechenden Vertiefungen des Akkufachs aus, und setzen Sie den Akku ein. Drücken Sie den Akku nach unten, bis er hörbar einrastet. Hinweis: Ist der Akku leer, müssen Sie den Roboter-Staubsauger vor Gebrauch aufladen.
  • Seite 46: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    DEutsCh Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Polung (+) bzw. (-) auf den Batterien mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmt. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an. Für den gebrauch vorbereiten Einrichten der Basisstation Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende...
  • Seite 47: Laden

    DEutsCh Schließen Sie das Netzkabel am Adapter (1) an, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (2). Die Ladeanzeige der Basisstation leuchtet rot. laden Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufladen des Roboter-Staubsaugers: An der Basisstation oder durch direktes Anschließen des Roboter-Staubsaugers an das Stromnetz.
  • Seite 48 DEutsCh automatisches laden während des Betriebs Das automatische Laden nach dem Gebrauch sowie bei niedrigem Akkustand während des Betriebs funktioniert in allen Modi, mit Ausnahme des punktuellen Reinigungsmodus. Nach Abschluss der Reinigung oder bei einer Akkukapazität von nur 15 % kehrt der Roboter-Staubsauger automatisch zur Basisstation zurück, um neu aufgeladen zu werden.
  • Seite 49: Einschalten Des Roboter-Staubsaugers

    DEutsCh Die Akkustandsanzeige/Ladeanzeige auf dem Display blinkt. , Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Akkustandsanzeige/Ladeanzeige auf dem Display kontinuierlich. Einschalten des roboter-staubsaugers Schalten Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite des Roboter- Staubsaugers auf “ON”. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am Roboter-Staubsauger. Der Roboter-Staubsauger benötigt ca.
  • Seite 50: Einstellen Der Uhrzeit

    DEutsCh Der Roboter-Staubsauger wechselt in den Betriebsmodus, und die Betriebsanzeige leuchtet. Hinweis: Wenn sich der Roboter-Staubsauger im Betriebsmodus befindet und noch kein Reinigungsvorgang in einem der Reinigungsmodi gestartet wurde, wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn Sie innerhalb von 5 Minuten keine Taste am Roboter-Staubsauger oder auf der Fernbedienung drücken.
  • Seite 51: Vorbereiten Des Zu Reinigenden Bereichs

    DEutsCh Drücken Sie auf der Fernbedienung die Eingabetaste, um die Einstellung zu bestätigen. Die eingestellte Uhrzeit wird auf dem Display angezeigt. Vorbereiten des zu reinigenden Bereichs Sie können den Reinigungsvorgang des Roboter-Staubsaugers beschleunigen und optimieren, indem Sie den zu reinigenden Bereich vorbereiten.
  • Seite 52 DEutsCh Die Start-/Pausenanzeige blinkt auf dem Display, und der Zähler für die Reinigungszeit beginnt bei 0. Um den Reinigungsmodus zu ändern, drücken Sie im Betriebsmodus die Modus-Taste am Roboter-Staubsauger oder auf der Fernbedienung. Wenn Sie den Reinigungsvorgang unterbrechen möchten, drücken Sie die Start-/Pausetaste am Roboter-Staubsauger oder auf der Fernbedienung.
  • Seite 53: Reinigungsmodi

    DEutsCh Verwenden des richtungswahlschalters, der Basistaste oder der turbotaste auf der Fernbedienung Drücken Sie den Richtungswahlschalter, um den Roboter-Staubsauger in eine bestimmte Richtung zu bewegen. Drücken Sie den Richtungswahlschalter in die gewünschte Pfeilrichtung, um den Roboter-Staubsauger zu bewegen. Hinweis: Der Roboter-Staubsauger kann nicht rückwärts bewegt werden. Der Pfeil nach unten hat daher keine Bewegungsfunktion.
  • Seite 54: Automatischer Reinigungsmodus

    DEutsCh automatischer reinigungsmodus Verwenden Sie den automatischen Reinigungsmodus, um einen gesamten Raum oder mehrere Räume zu reinigen, die über einen Flur miteinander verbunden sind. Der automatische Reinigungsmodus ist der Standardmodus des Roboter-Staubsaugers. Er wird verwendet, wenn Sie den Reinigungsvorgang über die Start-/Pausetaste beginnen, ohne einen anderen Reinigungsmodus auszuwählen.
  • Seite 55 DEutsCh Um den Reinigungsmodus für Steigungen zu verwenden, drücken Sie die Modus-Taste, und wählen Sie den Reinigungsmodus für Steigungen aus (1). Auf dem Display leuchtet die Reinigungsanzeige für Steigungen. Drücken Sie die Start-/Pausetaste (2), damit der Roboter-Staubsauger von der Basisstation aus mit der Reinigung im Reinigungsmodus für Steigungen beginnt.
  • Seite 56: Timer

    DEutsCh timer Einstellen des timers Mit der Timer-Funktion können Sie den Roboter-Staubsauger so programmieren, dass er jeden Tag zu einer bestimmten Uhrzeit reinigt. Hinweis: Der Timer kann nur verwendet werden, wenn die Uhrzeit eingestellt wurde. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Timer-Taste. Die Timer-Anzeige und die Stundenanzeige blinken.
  • Seite 57: Überprüfen Und Anpassen Der Eingestellten Reinigungszeit

    DEutsCh Drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. Die Timer-Anzeige leuchtet kontinuierlich auf dem Display. Die Uhrzeit wird auf dem Display angezeigt. Der Roboter-Staubsauger beginnt mit der Reinigung im automatischen Reinigungsmodus zur festgelegten Uhrzeit. Wenn der Reinigungsvorgang abgeschlossen ist und die Reinigung von der Basisstation aus begonnen wurde, kehrt der Roboter- Staubsauger automatisch zur Basisstation zurück.
  • Seite 58 DEutsCh Drücken Sie auf den Verschlussriegel, um den Verschluss zu öffnen. Drücken Sie den Verschluss zur Seite. Leeren Sie den Inhalt des Staubbehälters in den Abfalleimer, und/ oder reinigen Sie den Staubbehälter mit dem Bürstenende des Reinigungswerkzeugs. Tipp: Sie können den Staubbehälter auch unter fließendem Wasser reinigen, nachdem Sie die Filter entfernt haben.
  • Seite 59: Reinigen Des Sieb-Filters

    DEutsCh Setzen Sie den Staubbehälter wieder in das Gerät ein (1), und klappen Sie den Griff nach unten, um den Staubbehälter zu befestigen (2). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich die Haken des Staubbehälters ganz nach oben führen lassen. Wenn dies nicht möglich ist, drücken Sie auf den Staubbehälter und den Griff, bis sich die Haken nach oben bewegen.
  • Seite 60: Reinigen Und Ersetzen Des Abluftfilters

    DEutsCh Reinigen Sie den Sieb-Filter mit dem Bürstenende des Reinigungswerkzeugs. Setzen Sie den Sieb-Filter wieder so in die Filterhalterung ein, dass die schwarze Gummidichtung vom Filterhalter weg zeigt. Bringen Sie den Filterhalter wieder am Staubbehälter an. Befolgen Sie die Schritte 8 und 9 des Abschnitts “Leeren des Staubbehälters”, um den Staubbehälter wieder in das Gerät einzusetzen und die Staubbehälterabdeckung anzubringen.
  • Seite 61: Reinigen Des Motorschutzfilters

    DEutsCh Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 im Abschnitt “Reinigen des Sieb- Filters”, um den Sieb-Filter aus dem Staubbehälter zu entfernen. Setzen Sie einen neuen Abluftfilter so in den Filterhalter ein, dass die weiße Seite zum Filterhalter zeigt. Befolgen Sie die Schritte 6 bis 8 im Abschnitt “Reinigen des Sieb-Filters”, um den Filterhalter wieder anzubringen und den Staubbehälter in das Gerät einzusetzen.
  • Seite 62 DEutsCh Heben Sie die Bürstenrollenhalterung aus dem Gerät. Heben Sie zuerst die linke Seite aus dem Gerät, und ziehen Sie anschließend die rechte Seite aus dem Lager, um die Bürstenrolle zu entfernen. Entfernen Sie mit den Fingern oder dem Kammende des Reinigungswerkzeugs Flusen, Haare und anderen Schmutz von der Bürstenrolle.
  • Seite 63: Reinigen Der Sensoren

    DEutsCh Setzen Sie die Bürstenrollenhalterung auf die Bürstenrolle, und drücken Sie die Seiten der Halterung in Position, bis die Verschlussriegel hörbar einrasten. reinigen der sensoren Reinigen Sie die Hinderniserkennungssensoren im Stopper des Roboter-Staubsaugers mit einem Wattestäbchen. Reinigen Sie die Bodenerkennungssensoren auf der Unterseite des Roboter-Staubsaugers mit einem Wattestäbchen.
  • Seite 64: Reinigen Der Seitenbürsten

    DEutsCh Nehmen Sie das Vorderrad aus dem Gerät, und entfernen Sie mit dem Bürstenende des Reinigungswerkzeugs jeglichen Staub und Schmutz vom Rad. Setzen Sie das Vorderrad wieder in das Gerät. Legen Sie die Vorderradhalterung auf das Vorderrad, und drücken Sie die Halterung in Position, bis die Verschlussriegel hörbar einrasten.
  • Seite 65: Reinigen Der Basisstation

    DEutsCh reinigen der Basisstation Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch.aufbewahrung Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite des Geräts auf “OFF”, um den Roboter-Staubsauger auszuschalten. Die Betriebsanzeige erlischt. Bewahren Sie den Roboter-Staubsauger stets an einem gut belüfteten, kühlen Ort auf.
  • Seite 66: Garantie Und Kundendienst

    Staubsauger-Fachhändler, um Zubehör und Filter zu kaufen. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Filtern oder anderem Zubehör für diesen Staubsauger haben, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Beachten Sie auch die Angaben in der internationalen Garantieschrift.
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 68 DEutsCh Problem Mögliche Ursache Lösung Der Akku des Roboter- Laden Sie den Roboter-Staubsauger wieder auf. Staubsaugers ist leer. Der Akku ist nicht Entfernen Sie den Akku aus dem Roboter-Staubsauger, korrekt in den Roboter- und legen Sie ihn wieder ein. Staubsauger eingelegt. Die nicht Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung mit wiederaufladbaren...
  • Seite 69 DEutsCh Problem Mögliche Ursache Lösung Die Basisstation befindet Stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf. sich hinter einer Wand Stellen Sie sicher, dass sich in einem Bereich von 0,5 m oder einem anderen links und rechts sowie 1,5 m vor der Basisstation keine Hindernis, das das Signal Hindernisse befinden.
  • Seite 70 DEutsCh Fehleranzeigen Ursache Lösung Überlastung des Überprüfen Sie, ob sich Schmutz (Haare, Flusen usw.) Bürstenmotors an der Bürstenrolle oder an der Seitenbürste befindet. Entfernen Sie den Schmutz (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”). Überlastung des Reinigen Sie die Filter, und leeren Sie den Staubbehälter Staubsaugermotors (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
  • Seite 71 Le robot-aspirateur HomeRun s’en charge pour vous. Il se déplace tout seul pour nettoyer vos sols, même lorsque vous n’êtes pas chez vous. Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre robot-aspirateur HomeRun à l’adresse suivante : www.Philips.com/ homerun.
  • Seite 72: Description Générale (Fig. 1)

    Français Description générale (fig. 1) 1 Petite fiche 2 Adaptateur 3 Cordon d’alimentation avec fiche secteur 4 Afficheur 5 Indicateur du mode d’aspiration automatique 6 Indicateur du mode d’aspiration de moquette 7 Indicateur de charge de la batterie 8 Indicateur du programmateur 9 Indicateur d’erreurs 10 Indicateur du mode d’aspiration localisée 11 Indicateur du mode d’aspiration de relief...
  • Seite 73: Important

    Si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
  • Seite 74: Champs Électromagnétiques (Cem)

    20 mm. Il risque toutefois d’y évoluer plus lentement que sur des sols durs. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 75: Conseils Pour Des Résultats Optimaux

    Français Conseils pour des résultats optimaux Pour des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous. Utilisez le robot-aspirateur au moins trois fois par semaine. Videz le compartiment à poussière du robot-aspirateur après utilisation. Fermez les portes des pièces que vous ne souhaitez pas faire nettoyer par le robot-aspirateur.
  • Seite 76: Utilisation De La Télécommande

    Français Fonctionnement du robot-aspirateur Le robot-aspirateur est équipé d’une brosse rotative, de deux brossettes latérales et d’un système d’aspiration. Il recueille toute la poussière dans un compartiment à poussière interne amovible. Veillez à vider le compartiment à poussière après chaque utilisation, et n’oubliez pas de nettoyer la brosse rotative et les brossettes latérales de temps en temps.
  • Seite 77: Avant La Première Utilisation

    Français Il est possible que le robot-aspirateur déroge au modèle d’aspiration en lignes parallèles dans la minute suivant le démarrage de l’aspiration en mode automatique ou de relief afin de se repérer et de définir un itinéraire d’aspiration. Lorsque c’est chose faite, il reprend le modèle d’aspiration en lignes parallèles.
  • Seite 78: Retrait Du Plastique Transparent

    Français Alignez le trou au centre de la brossette latérale R avec la broche en demi-lune R sous le robot-aspirateur, puis poussez sur la brossette latérale jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement enfoncée. retrait du plastique transparent Retirez le plastique transparent apposé sur l’afficheur et sur le générateur de signal infrarouge de la base.
  • Seite 79: Avant Utilisation

    Français avant utilisation installation de la base Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise qui lui est destinée sur la base. Placez la base sur un sol horizontal plan, contre un mur. Remarque : pour une plus grande stabilité, nous vous conseillons de fixer la base au sol à...
  • Seite 80: Charge

    Français Charge Le robot-aspirateur se charge de deux manières : sur la base ; en le branchant directement sur le secteur. Remarque : une fois entièrement chargé, le robot-aspirateur peut aspirer de manière autonome jusqu’à 70 minutes. Lorsque la batterie est épuisée, il faut jusqu’à...
  • Seite 81 Français Le témoin de charge sur la base clignote en vert lorsque le robot- aspirateur est placé correctement sur la base. Lorsque le robot-aspirateur est correctement placé, l’indicateur de niveau de charge clignote sur l’afficheur. Une fois la batterie entièrement rechargée, l’indicateur de niveau de charge de l’afficheur est continuellement allumé...
  • Seite 82: Activation Du Robot-Aspirateur

    Français Une fois la batterie entièrement chargée, l’indicateur de niveau de charge sur l’afficheur est continuellement allumé. activation du robot-aspirateur Réglez l’interrupteur on/off sous le robot-aspirateur sur ON. Appuyez sur le bouton d’alimentation du robot-aspirateur. Le processus de démarrage du robot-aspirateur dure environ 1 minute.
  • Seite 83: Réglage De L'heure Du Réveil

    Français réglage de l’heure du réveil L’heure se règle à partir de la télécommande. Le robot-aspirateur fonctionne sur un format de 12 heures. Lorsque AM apparaît sur l’afficheur, cela signifie que l’heure est comprise entre minuit et midi. Lorsque PM s’affiche, l’heure est comprise entre midi et minuit.
  • Seite 84: Préparation De La Zone À Aspirer

    Français Préparation de la zone à aspirer Facilitez la tâche du robot-aspirateur et permettez-lui d’être plus rapide et efficace en préparant l’espace à nettoyer. Débarrassez le sol d’objets tels que les jouets, les magazines et les chaussures. Mettez hors de portée les cordons d’alimentation des autres appareils.
  • Seite 85 Français Pour changer de mode d’aspiration, appuyez sur le bouton de mode du robot-aspirateur ou de la télécommande lorsque l’appareil est en mode opérationnel. Si vous souhaitez arrêter momentanément, appuyez sur le bouton de marche/pause du robot-aspirateur ou de la télécommande. L’indicateur de marche/pause sur l’afficheur s’allume de manière continue.
  • Seite 86: Modes D'aspiration

    Français Lorsque vous appuyez sur le sélecteur de direction alors que le robot-aspirateur fonctionne dans l’un des modes d’aspiration, il passe en mode manuel et se déplace dans la direction souhaitée tout en aspirant. Appuyez sur le bouton de la base pour permettre au robot- aspirateur de rejoindre sa base.
  • Seite 87 Français Appuyez sur le bouton de mode pour sélectionner le mode d’aspiration automatique, si nécessaire (1). L’indicateur d’aspiration automatique s’allume sur l’afficheur. Appuyez sur le bouton de marche/ pause (2) pour que le robot-aspirateur démarre en mode d’aspiration automatique à partir de la base. Le robot-aspirateur quitte sa base, fait demi-tour et aspire le sol de la pièce en décrivant des lignes droites parallèles.
  • Seite 88: Minuteur

    Français Remarque : si vous n’avez pas lancé l’aspiration à partir de la base, le robot- aspirateur retourne à son point de départ lorsqu’il a fini sa tâche. Mode d’aspiration de moquette Optez pour le mode d’aspiration de moquette pour nettoyer les pièces ou les espaces comportant une moquette ne dépassant pas 20 mm d’épaisseur, et que le robot-aspirateur n’est pas capable de nettoyer en mode d’aspiration automatique.
  • Seite 89: Nettoyage Et Entretien

    Français Appuyez sur le bouton d’entrée pour confirmer. L’heure définie s’allume sans clignoter sur l’afficheur. Définissez les chiffres des minutes à l’aide des boutons + et -. Les minutes définies apparaissent sur l’afficheur. Appuyez sur le bouton d’entrée pour confirmer. L’indicateur du programmateur s’allume sans clignoter sur l’afficheur.
  • Seite 90 Français Soulevez le couvercle du bac à poussière et détachez-le de l’appareil. Prenez l’anse du compartiment à poussière, et soulevez-la pour débloquer le compartiment, puis ôtez-le de l’appareil. Remarque : soulevez le compartiment à poussière en le maintenant droit de façon à...
  • Seite 91: Nettoyage De La Crépine

    Français Fermez le clapet. Appuyez sur le loquet pour fixer le clapet. Replacez le compartiment à poussière dans l’appareil (1) et repliez l’anse pour fixer le compartiment à poussière (2). Remarque : assurez-vous que les crochets maintenant le compartiment à poussière en place le surmontent parfaitement.
  • Seite 92 Français Ôtez l’outil de nettoyage situé à l’intérieur du couvercle du bac à poussière. Tirez sur le loquet pour détacher le porte-filtre du bac à poussière. Retirez la crépine du porte-filtre. Nettoyez la crépine à l’aide de la partie brosse de l’outil de nettoyage.
  • Seite 93: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre Sortie

    Français Fixez le porte-filtre au compartiment à poussière. Suivez les étapes 8 et 9 de la section « Vidage du bac à poussière » pour replacer le bac à poussière dans l’appareil, et le couvercle sur l’appareil. nettoyage et remplacement du filtre sortie nettoyage du filtre sortie Nettoyez le filtre sortie tous les mois si vous utilisez le robot-aspirateur tous les jours.
  • Seite 94: Nettoyage De La Brosse Rotative

    Français Retirez le filtre de protection du moteur et nettoyez-le à l’aide d’un aspirateur classique. Remettez le filtre de protection du moteur en place. Suivez les étapes 8 et 9 de la section « Vidage du bac à poussière » pour replacer le bac à...
  • Seite 95: Nettoyage Des Détecteurs

    Français Éliminez les peluches, cheveux et autres saletés de la brosse rotative à l’aide de la partie brosse de l’outil de nettoyage, ou avec les doigts. Remarque : la brosse rotative ne passe pas au lave-vaisselle. Réinsérez la broche carrée du côté gauche de la brosse rotative dans l’orifice carré...
  • Seite 96: Nettoyage De La Roue Avant

    Français Nettoyez les détecteurs de sol sous le robot-aspirateur à l’aide d’un coton-tige. nettoyage de la roue avant Écartez les loquets de chaque côté de la fixation de la roue avant pour les débloquer et retirer la fixation de l’appareil. Éliminez les saletés de la brossette sur la fixation à...
  • Seite 97: Nettoyage Des Brossettes Latérales

    Français nettoyage des brossettes latérales Pour retirer une brossette latérale de l’appareil, saisissez deux de ses bras, et tirez vers le haut à deux mains. Éliminez les poussières et saletés de la brossette latérale à l’aide de la partie peigne de l’outil de nettoyage, ou avec les doigts. Alignez le trou au centre de la brossette latérale avec la broche en demi-lune sous le robot-aspirateur, puis poussez la brossette latérale jusqu’à...
  • Seite 98: Environnement

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Seite 99: Commande D'accessoires Et De Filtres

    Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des filtres ou autres accessoires, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays ou consultez le dépliant de garantie internationale. Vous pouvez commander 3 filtres sortie et 1 filtre de protection du moteur sous la référence FC8072.
  • Seite 100 Français Problème Cause possible Solution Le robot- Vous avez sélectionné Si vous souhaitez que le robot-aspirateur nettoie le aspirateur arrête le mode d’aspiration reste de la pièce, sélectionnez le mode d’aspiration brusquement de localisée. Avec ce mode, le automatique, puis appuyez sur le bouton marche/ fonctionner.
  • Seite 101 Français Problème Cause possible Solution Le robot- La base ou le robot- Veillez à insérer correctement la petite fiche dans aspirateur ne se aspirateur n’est pas la prise sur la base ou sur le robot-aspirateur. charge pas. correctement branché sur Veillez également à...
  • Seite 102: Indicateurs D'erreur

    Français Indicateurs Cause Solution d’erreur Batterie vide Chargez le robot-aspirateur. Roue soulevée Le robot-aspirateur est bloqué au niveau d’une marche ou d’une autre différence de niveau. Déplacez-le vers une zone plane. Erreur de détection Déplacez le robot-aspirateur vers une zone plane. du sol Erreur de Le compartiment à...
  • Seite 106 4222.003.3505.1...

Inhaltsverzeichnis