Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sawotec ARI HEATER WALL Bedienungsanleitung

Sawotec ARI HEATER WALL Bedienungsanleitung

Elektrischer saunaofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARI HEATER WALL:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ARI HEATER
WALL
ARI3-45NB-WL
ARI3-60NB-WL
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines
SAWOTEC Saunaofens. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor der Benutzung des
Saunaofens sorgfältig durch.
Congratulations on your purchase of SAWOTEC
sauna heater!
Please read the manual carefully before using the
heater.
ELEKTRISCHER SAUNAOFEN | ELECTRIC SAUNA HEATER
Nicht für Inbetriebnahme in den USA , Kanada und Mexiko.
BEDIENUNGSANLEITUNG
ARI3-75NB-WL
ARI3-90NB-WL
Not for use in the USA, Canada and Mexico.
DEUTSCH | ENGLISH
ARI3-45NS-WL
ARI3-60NS-WL
MANUAL
ARI3-75NS-WL
ARI3-90NS-WL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sawotec ARI HEATER WALL

  • Seite 1 ARI3-60NB-WL ARI3-90NB-WL ARI3-60NS-WL ARI3-90NS-WL Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines SAWOTEC Saunaofens. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Saunaofens sorgfältig durch. Congratulations on your purchase of SAWOTEC sauna heater! Please read the manual carefully before using the heater.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ................4 Für Anwender: ..............4 Für Techniker: ...............6 Ofen Installation................8 Sauna Steine ................10 Befüllen des Saunaofens mit Saunasteinen ......10 Einstellungen ................12 Termostat ..................12 Zeitschalter ................. 12 Installation des Ofenfühlers ............14 Vertauschen von Zeitschalter und Thermostat ......... 15 Anschlußplan ................
  • Seite 3 TABLE OF CONTENTS Safety instructions ................5 For user: ................5 For technicians: ..............7 Heater installation ................9 Heater stones ................11 Loading stones into the heater ..........11 Control settings (NB-moodels) ............13 Thermostat ................. 13 Timer ................. 13 Sensor location (NS-MODELS) ............14 Reversible timer and thermostat ............
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SicherheitShinweiSe Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen bei der Installation des Saunaofens und bei der Benutzung der Sauna. Für Anwender: • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 5: Safety Instructions

    SAFety inStructionS Please take note of these safety precautions before using the sauna or when installing the heater. For user: • This product is not designed to be used by persons (including children) with limited physical or mental abilities and limited experience and knowledge except under close supervision by a responsible person with knowledge and experience or having been advised by such person.
  • Seite 6: Für Techniker

    Für techniker: • Die Verdrahtung sowie Reparaturen müssen von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. • Beachten Sie beim Aufstellen des Saunofens die minimalen Sicherheitsabstände (Siehe Seite 9). • Beachten Sie die Hinweise zur optimalen Platzierung des Thermostatfühlers in der Bedienungsanleitung des Steuergeräts. Das Bedienteil ist außerhalb der Kabine zu montieren.
  • Seite 7: For Technicians

    For technicians: • Wiring and repairs must be done by a certified electrician. • Follow the Minimum Safety Distances when mounting the heater (See page 9). • The electronic sensor and electronic heating system should be mounted in a way so that incoming air will not interfere with it.
  • Seite 8: Ofen Installation

    oFen inStAllAtion Der Ofen kann beliebig in der Sauna platziert werden. Um jedoch eine sichere und einfache Installation zu gewährleisten, halten Sie sich bitte an die Mindestsicherheit- sabstände. (Siehe Seite 9). Halten Sie sich auch an die vorgegebenen Raumvolumina, die im technischen Diagramm auf Seite Siehe Seite 26 aufgezeigt werden.
  • Seite 9: Heater Installation

    heAter inStAllAtion The heater can be placed wherever in the sauna, but for safety and convenience, follow the minimum safety distances as provided below (See page 9). Follow the cubic volumes given in the Technical Data (See page 26). Do not install the heater to the floor or wall niche.
  • Seite 10: Sauna Steine

    SAunA Steine Der Hauptzweck der Verwendung von Saunasteinen ist es, genug Energie zu speichern,damit das auf die Steine gegebene Wasser bei einem Aufguss effizient verdampft und somit einen optimalen Feuchtgehalt in der Saunakabine zu erzielen. Die Steine sollten zumindest einmal im Jahr oder nach 500 Betriebsstunden ausgetauscht werden, je nach dem was zuerst eintritt.
  • Seite 11: Heater Stones

    heAter StoneS The main purpose of the stones in the heater unit is to store enough energy to efficiently vaporize the water thrown on top of the stones to maintain correct humidity in the sauna room. The stones must be removed at least once a year or every 500 hours which ever occurs first.
  • Seite 12: Einstellungen

    einStellungen termoStAt Termostat Die Temperatur der Sauna stellen Sie einfach durch das Drehen Thermostate des Regelknopfs ein. Drehen Sie den Regelknopf nach rechts um die Temperatur zu erhöhen, und nach links um sie zu verringern. Wenn es zur Überhitzung des Heizgeräts kommt, wird der Sicherheitssensor das Heizgerät automatisch stoppen, selbst wenn der Zeitschalter eingeschaltet ist.
  • Seite 13: Control Settings (Nb-Moodels)

    control SettingS (nB-moodelS) thermoStAt Adjust the temperature of the sauna by simply turning the operating knob. Thermostat support automatically the choosen temperature. In case the heater overheats, the safety sensor will automatically stop the heater even if the timer is on. Find out for what reason the heater overheated.
  • Seite 14: Installation Des Ofenfühlers

    Bei Verwendung des Saunaofens mit einer ex- When using a separate SAWOTEC Innova control ternen Steuerung muss der Ofenfühler, welcher with the heater the temperature sensor with safety mit Überhitzungsschutz ausgestattet ist, immer fuse, (which prevents the heater from overheating) in der Mitte über dem Ofen an der Saunawand...
  • Seite 15: Vertauschen Von Zeitschalter Und Thermostat

    VertAuSchen Von ZeitSchAlter und thermoStAt reVerSiBle timer And thermoStAt Remove both knobs and Rings 1. Entfernen Sie beide Knöpfe und Ringe Unscrew both timer & 2. Lösen Sie die Schrauben der Zeitschaltuhr und des thermostat Thermostats Make sure to align reset button hole 3.
  • Seite 16: Anschlußplan

    electricAl diAgrAm AnSchluSSplAn Ari3-45nS-wl Ari3-75nS-wl 4,5 kW 7,5 kW Ari3-60nS-wl 6,0 kW Ari3-90nS-wl 9,0 kW 3 PHASE ZEITSCHALTER TERMOSTAT TIMER THERMOSTAT a1 a a1 a a1 a SENSOR 400V 3N~ 50/60Hz N K ( 230V) N L1L2 L3 Ari3-45nB-wl 4,5 kW Control of Electric Heating in the Ari3-60nB-wl 6,0 kW...
  • Seite 17: Überhitzungsschutz Rücksetzen

    üBerhitZungSSchutZ rückSetZen reSetting oVer heAted thermoStAt Anwendung nur bei Model mit integrierter Steuerung Applicable only for built-in control models Abb 6 Fig. 6 Sensor location for NB-models Sensorikotelo Sensor Holder Temperaturfühler Regulating Sensor Übertemperatur-Sicherung Safety Sensor Hinweis! Der Fühler der 4,5kW Übertempera- 6,0 kW...
  • Seite 18: Belüftung

    BelüFtung Um eine entspannenden Saunagang zu gewährleisten, sollte eine angemessene Mischung aus heißer und kalter Luft innerhalb der Saunakabine herrschen. Ein weiterer Zweck der Belüftung ist, die Luft um den Saunaofen zu verteilen, damit die Wärme auch zu den am weitest entfernten Orten in der Sauna gelangt.
  • Seite 19: Air Ventilation

    Air VentilAtion To have a soothing sauna, there should be a proper mixing of hot and cold air inside the sauna room. Another reason for ventilation is to draw air around the heater and move the heat to the farthest part of the sauna. The positioning of the inlet and outlet vents may vary depending on the design of the sauna room or preference of the owner.
  • Seite 20: Saunabeheizung

    SAunABeheiZung VorSiht! Rauch- und Geruchsbildung beim ersten Aufheizen Auf neuen Heizsstäben befi nden sich Betriebsstoffe aus dem Fertigungsprozess. Diese zersetzen sich beim ersten Aufheizen des Saunaofens. Dabei entsteht Rauch und unangenehmer Geruch. Wenn Sie diese Dämpfe oder den Rauch einatmen, schadet dies Ihrer Gesundheit.
  • Seite 21: Heating Of The Sauna Room

    heAting oF the SAunA room cAution! Smoke and odor formation when heating up for the first time. Work materials from the manufacturing process will be present on the new heating elements. These evaporate when the sauna heater is heated up for the first time. This produces smoke and an unpleasant odor.
  • Seite 22: Sauna Pflege

    SAunA pFlege nAchjedemSAunAgAng: Es wird empfohlen während des Saunaganges ein Handtuch zu verwenden um die Saunabänke nicht zu verunreinigen. Lassen Sie den Saunaofen nach dem Saunagang noch für 30 Minuten einges- chaltet, so wird die Sauna schneller trocken. Öffnen Sie danach die Sauna-Tür und Lüftungsschlitze.
  • Seite 23: Sauna Maintenance

    SAunA mAintenAnce AFter eVery SAunA SeSSion: It is recommended to use bench towels during sauna session to prevent sauna benches getting dirty. After sauna session, leave heater on for 30 minutes so sauna will dry faster. After that, open air vents or sauna door. Empty pail from water At leASt 1 -4 timeS per yeAr: Remove heater stones.
  • Seite 24: Fehlersuche

    FehlerSuche Der Ofen heizt nicht auf oder die Sauna wird nur sehr langsam aufgeheizt. nB-modelle: • Ist der Zeitschalterim Betriebsbereich eingestellt? • Ist der Zeitschalter auf ON?Sitzt der Knopf des Zeitschalterskorrekt? Der geeignete Abstand zwischen Schalter und Ofengehäuse beträgt 1 – 2 mm) Wenn notwendig, ziehen Sie den Schalter etwas heraus.
  • Seite 25: Diagnostic Table

    diAgnoStic tABle If heater is not heating up or sauna room is heating up slowly: nB-modelS: • Is timer set to the operating range? • Is the timer On? Is timer knob stuck? (Suitable gab is 1 - 2mm between knob and heater body) If necessary, pull out the knob couple of millimeters.
  • Seite 26: Technische Daten

    techniSche dAten technicAl dAtA Abb. 8 Fig. 8 VERSORGUNGS- KABEL- HEIZGERÄT- SICHERUNG STEINE HEIZGERÄTGRÖSSE STÄRKE HEIZELEMENT SAUNA RAUM SPANNUNG MODELL STEUERUNG BREITE TIEFE HÖHE HEATER MODEL HEATING ELEMENT SAUNA ROOM SUPPLY SIZE OF HEATER SIZE OF WIRE STONES CONTROL FUSE (mm²) TYPE WIDTH DEPTH...
  • Seite 27: Ersatzteile Säulenofen

    Für Saunaofen mit integrierter Steuerung For Built-in control unit HP70-012 HP70-006 HP70-005 HP70-004 HP70-007 HP70-011 1,5 kW 2,0 kW 2,5 kW 3,0 kW 10mm 10mm HP01-011 HP01-008 HP01-021 HP01-013 HP01-022-A1 HP01-066 HP72-002 HP70-002 (FOR 3H ) HP03-004 HP70-001 (FOR 6H ) HP41-009 HP72-001 (FOR 3H) HP70-015...
  • Seite 28 PX 4 Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.

Inhaltsverzeichnis