10. TECHNISCHE GEGEVENS..................20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek.
Seite 5
NEDERLANDS geen vlammen en andere WAARSCHUWING! ontstekingsbronnen in de kamer Zorg er bij het plaatsen van bevinden. Ventileer de kamer goed. het apparaat voor dat het • Zet geen hete items op de stroomsnoer niet klem zit of kunststofonderdelen van het wordt beschadigd.
2.6 Servicedienst • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren • Neem contact op met een erkende opgesloten raken in het apparaat. servicedienst voor reparatie van het • Het koelcircuit en de apparaat. isolatiematerialen van dit apparaat •...
NEDERLANDS • De fabrikant kan niet aansprakelijk LET OP! gesteld worden als bovenstaande Raadpleeg de montage- veiligheidsvoorschriften niet instructies voor de opgevolgd worden. installatie. • Dit apparaat voldoet aan de EEG- richtlijnen. 3.4 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. min.
4.2 Scherm A. Indicatielampje koelvak D E F B. Weergave timer /Temperatuurweergave C. ON/OFF-indicatielampje D. COOLMATIC-functie E. LongFresh-functie F. FROSTMATIC-functie G. Indicatielampje voor temperatuur H. Indicatie vriesvak Alarmlampje J. ChildLock-functie K. DrinksChill-functie 4.3 Inschakelen De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden 1.
NEDERLANDS 4.8 COOLMATIC-functie 4.10 FROSTMATIC-functie Als u een grote hoeveelheid warm De FROSTMATIC-functie versnelt het voedsel, bijvoorbeeld na het doen van invriezen van vers voedsel en beschermt de boodschappen, in de koelkast wilt voedsel dat al wordt bewaard tegen plaatsen, adviseren wij u de ongewenste opwarming.
4.13 Alarm bij hoge de vriezer hebt gelegd om snel af te koelen. temperatuur 1. Druk op Mode tot het bijbehorende Een toename van de temperatuur in de pictogram verschijnt. vriesruimte (bijvoorbeeld door een Het DrinksChill-lampje knippert. eerdere stroomuitval) wordt aangegeven...
NEDERLANDS levensmiddelen zodat de voedingswaarden en de vochtigheidsgraad langer bewaard blijven dan in een gewone koelkast. Het LongFresh-vak is ook geschikt voor het ontdooien van voedsel. Het ontdooide voedsel kan maximaal twee dagen worden bewaard. 5.5 Vochtigheidsregeling Het vak heeft stoppers die zorgen dat de lades niet uit het apparaat vallen wanneer ze geheel naar buiten worden getrokken.
Seite 12
Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig- Opslagtijd heid tot 5 maanden "droog” Boter tot 1 maand "droog” Biefstuk, wild, kleine stuk- tot 7 dagen "droog” ken vlees, gevogelte Tomatensaus tot 4 dagen "droog” Vis, schaaldieren, gekookte tot 3 dagen "droog” vleesproducten...
Seite 13
NEDERLANDS • Al het eten dat in een LongFresh-vak Cakes met room of een wordt bewaard, dient ongeveer 15 - andere soort 30 minuten voor consumptie uit de deegproducten kunnen in lades te worden gehaald - met name het LongFresh-vak worden fruit en groenten die worden bewaard gedurende 2 of 3 geconsumeerd zonder aanvullend...
5.8 Ontdooien De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt op het typeplaatje, een etiket dat aan u, voordat het gebruikt wordt, in het de binnenkant van het apparaat zit.
NEDERLANDS plastic zakjes wikkelen om zoveel de vriezer zijn gehaald opeten. mogelijk lucht uit te sluiten. Gevaar voor bevriezing. • Flessen: afsluiten met een dop en in • Het is aan te bevelen de invriesdatum de deur plaatsen of (indien op elk pakje te vermelden, dan kunt u beschikbaar) in het flessenrek.
4. Maak indien toegankelijk de LET OP! condensor en de compressor aan de Raak ingevroren voedsel achterkant van het apparaat schoon niet met natte handen met een borstel. aan. Uw handen kunnen Dit zal de prestatie van het apparaat hieraan vastvriezen.
NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
Seite 18
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm. opslaat. De deur is niet goed ge- Zie "De deur sluiten". sloten. De "FROSTMATIC" of Zie "FROSTMATIC functie"...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Plaats minder producten tege- tegelijk bewaard. lijk. De dikte van de rijp is Ontdooi het apparaat. meer dan 4-5 mm. De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het pend.
NEDERLANDS Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
FRANÇAIS Ce n'est pas un aliment. Jetez-le • Veillez à ne pas endommager le immédiatement. circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel 2.2 Branchement électrique ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce AVERTISSEMENT! gaz est inflammable. Risque d'incendie ou •...
• Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de éteignez l'appareil et débranchez la l'alimentation électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.2 Affichage A. Voyant du compartiment D E F réfrigérateur B. Affichage de la minuterie /Indicateur de température...
FRANÇAIS 4.9 Réglage du compartiment Pour sélectionner une LongFresh température différente, reportez-vous au 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à paragraphe « Réglage de la ce que le symbole correspondant température ». s'affiche. L'affichage indique 3. Il s'agit du 4.7 Mise à l'arrêt du paramètre par défaut vous garantissant réfrigérateur les performances les plus économiques.
4.11 Fonction ChildLock Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu'à ce que DrinksChill Activez la fonction ChildLock pour s'éteigne. verrouiller les touches et éviter toute Il est possible de modifier la opération accidentelle. durée à tout moment et 1.
FRANÇAIS les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. 5.2 Mise en place des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages Ne modifiez pas...
Seite 32
• « Sec » : humidité faible - humidité relative jusqu'à 50% Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en position et que les orifices d'aération sont complètement ouverts. • « Humide » : humidité relative élevée Les bacs portant le symbole d'une - jusqu'à...
Seite 33
FRANÇAIS Type de nourriture Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Fruits jusqu'à 1 mois « Humide » Poires, dattes (fraîches), frai- ses, pêches Prunes jusqu'à 21 jours « Humide » rhubarbe, groseilles à ma- quereau Pommes (qui ne craignent jusqu'à...
FROSTMATIC activée avant autant compromise. d'introduire les produits dans le • Tous les aliments conservés dans un compartiment. compartiment LongFresh doivent être Placez les aliments frais à congeler dans sortis des bacs environ 15 à...
FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le fonctionnement bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas Les bruits suivants sont normaux lorsque être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne l'appareil est en cours de sont pas emballés.
été correctement entreposées par • Ne dépassez pas la durée de le revendeur. conservation indiquée par le • Prévoyez un temps réduit au fabricant. minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile. • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent...
FRANÇAIS Une certaine quantité de givre se forme fonctionner l’appareil pendant deux toujours sur les clayettes du congélateur ou trois heures en utilisant ce et autour du compartiment supérieur. réglage. 7. Replacez les denrées dans le Dégivrez le congélateur lorsque compartiment.
Seite 38
Le problème Cause possible Solution La fiche d’alimentation Branchez correctement la fiche n’est pas correctement d’alimentation sur la prise sec- branchée sur la prise sec- teur. teur. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant.
Seite 39
FRANÇAIS Le problème Cause possible Solution Le hublot n’est pas fermé Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de le hublot ». Le « »FROSTMATIC » ou Reportez-vous au chapitre « »COOLMATIC » est allu- « FROSTMATIC Mode » ou mé. «...
Le problème Cause possible Solution Trop de produits ont été Introduisez moins de produits introduits simultanément. en même temps. L'épaisseur de givre est su- Dégivrez l'appareil. périeure à 4 - 5 mm. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent.
Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
9. GERÄUSCHE......................61 10. TECHNISCHE DATEN.....................63 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
DEUTSCH WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Öl in den Kompressor autorisierten Kundendienst oder zurückfließen kann. einen Elektriker, um die elektrischen • Ziehen Sie den Stecker aus der Bauteile auszutauschen. Steckdose, bevor Sie am Gerät • Das Netzkabel muss unterhalb des arbeiten (z.B. Wechsel des Netzsteckers verlegt werden.
DEUTSCH • Nehmen Sie keine Gegenstände aus reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei dem Gefrierfach bzw. berühren Sie verstopftem Wasserabfluss sammelt diese nicht, falls Ihre Hände nass oder sich das Abtauwasser am Boden des feucht sind. Geräts an. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel 2.6 Service nicht wieder ein.
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Klima- Umgebungstemperatur Hausanschlusses nicht geerdet sein klasse sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von +16 °C bis +32 °C einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis + 38 °C •...
DEUTSCH Taste zum Senken der ON/OFF Gefrierraumtemperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Mode Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt Taste zum Erhöhen der sich rückgängig machen. Kühlraumtemperatur Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur 4.2 Anzeigen A.
4.9 Einstellen des LongFresh- 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt Fachs wird. Die Kühlraumanzeige OFF blinkt. 1. Drücken Sie Mode, bis das 2. Mit OK bestätigen. entsprechende Symbol angezeigt Die Kühlraumanzeige OFF erlischt. wird. Im Display wird 3 angezeigt. Dies ist die...
DEUTSCH 4.11 Funktion ChildLock Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit OK aus. Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, Wiederholen Sie zum Ausschalten der um die Tasten gegen eine Funktion die obigen Schritte, bis unbeabsichtigte Betätigung zu DrinksChill erlischt. verriegeln.
VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 5.2 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden Die Glasablage über der großer Lebensmittelpackungen.
Seite 53
DEUTSCH • „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit - bis zu 50% relative Luftfeuchtigkeit. Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf die Position gestellt und die Lüftungsschlitze ganz geöffnet sind. • „Feucht“: hohe relative Luftfeuchtigkeit - bis zu 90 %. Mit einem Wassertropfen Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler gekennzeichnete Schubladen:...
Seite 54
Lebensmittelart Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Obst bis zu 1 Monat „feucht“ Birnen, (frische) Datteln, Erdbeeren, Pfirsiche Pflaumen bis zu 21 Tage „feucht“ Rhabarber, Stachelbeeren Äpfel (keine kälteempfindli- bis zu 20 Tage „feucht“ chen Sorten), Quitten Aprikosen, Kirschen bis zu 14 Tage „feucht“...
DEUTSCH Schublade zu nehmen. Dies gilt Legen Sie die frischen, einzufrierenden insbesondere für Obst und Gemüse, Lebensmittel in das dritte Fach. das roh verzehrt werden soll. Nehmen Die maximale Menge an Lebensmitteln, Obst und Gemüse wieder die in 24 Stunden eingefroren werden Raumtemperatur an, verbessern sich kann, ist auf dem Typenschild Konsistenz und Geschmack.
6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade Betriebsgeräusche aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Folgende Geräusche sind während des Kühlschrank nicht unverpackt normalen Gerätebetriebs normal: aufbewahrt werden.
DEUTSCH Lebensmittel sachgerecht gelagert • Das Haltbarkeitsdatum auf der wurden. Tiefkühlkostverpackung sollte nicht • Achten Sie unbedingt darauf, die überschritten werden. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
7.4 Abtauen des Gefriergeräts Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, VORSICHT! die sich lösen lassen. Entfernen Sie Reif und Eis 4. Ist das Geräteinnere vollständig vom Verdampfer niemals mit abgetaut, trocken Sie die nassen scharfen metallischen Oberflächen gründlich ab, und Gegenständen, da dieser...
Seite 59
DEUTSCH 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Ge- der Steckdose an.
Seite 60
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. „FROSTMATIC“ oder Siehe Funktion „FROSTMA- „COOLMATIC“...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh- zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät geben. Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein.
DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11.