Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SCE81824NC Benutzerinformation
AEG SCE81824NC Benutzerinformation

AEG SCE81824NC Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCE81824NC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCE81824NC
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
21
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SCE81824NC

  • Seite 1 SCE81824NC Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE GEGEVENS..................18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Seite 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
  • Seite 6: Installatie

    • Schakel het apparaat uit en trek de • Haal de stekker uit het stopcontact. stekker uit het stopcontact voordat u • Snij het netsnoer van het apparaat af onderhoudshandelingen verricht. en gooi dit weg. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
  • Seite 7: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS • De fabrikant kan niet aansprakelijk Bij bepaalde modeltypes gesteld worden als bovenstaande kunnen er functionele veiligheidsvoorschriften niet problemen ontstaan als deze opgevolgd worden. temperaturen niet worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG - gerespecteerd. De juiste richtlijnen. werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd 3.4 Ventilatievereisten...
  • Seite 8: De Koelkast Inschakelen

    Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken. U kunt deze Mode-toets en de toets om de wijziging ongedaan maken. temperatuur kouder te zetten, 4.2 Display A.
  • Seite 9: Coolmatic-Functie

    NEDERLANDS Het temperatuurlampje van de koelkast voedsel dat reeds is geconserveerd toont streepjes. tegen ongewenste opwarming. 2. Druk op OK om te bevestigen. 1. Druk om deze functie aan te zetten Het OFF-lampje van de koelkast wordt op de knop Mode tot het getoond.
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    De timer toont gedurende enkele eerdere stroomuitval) wordt aangegeven seconden de ingestelde waarde (30 door: knipperende indicatielampjes van minuten). het alarm en de vriezertemperatuur en 2. Druk op de timertoets om de waarde de zoemer. van de timer te wijzigen van 1 tot 90 Druk op een willekeurige toets.
  • Seite 11: Het Maken Van Ijsblokjes

    NEDERLANDS voedsel in te vriezen de Frostmatic- functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. Om vers voedsel in te vriezen plaatst u het in het bovenste compartiment het derde compartiment. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit.
  • Seite 12: Aanwijzingen En Tips

    6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: 6.3 Tips voor het koelen van vers voedsel De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de • Een zacht gorgelend en borrelend koelkast.
  • Seite 13: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS • Smalle pakjes zijn makkelijker te geschikte wijze door de winkelier bewaren dan dikke. Zout maakt werden bewaard. voedsel minder lang houdbaar. • Zorg ervoor dat de ingevroren • IJsblokjes, ingevroren water of levensmiddelen zo snel mogelijk van waterijsjes niet meteen nadat ze uit de winkel naar uw vriezer gebracht de vriezer zijn gehaald opeten.
  • Seite 14: De Vriezer Ontdooien

    Het is belangrijk om het afvoergaatje van Neem de volgende het dooiwater in het midden van het voorzorgsmaatregelen als het apparaat koelvak regelmatig schoon te maken om gedurende lange tijd niet gebruikt te voorkomen dat het water overloopt en...
  • Seite 15 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap- Neem contact op met een er- paraat is te hoog. kend elektromonteur of de dichtstbijzijnde klantenservice. De deur is open gelaten. Sluit de deur. Zie "Deur open alarm" Probleem met de tempe- Neem contact op met de klan- Er verschijnt een ratuur van de sensor.
  • Seite 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur Stel een hogere temperatuur in het apparaat is te laag in. Zie "Werking" en de omgevingstempera- tuur is te hoog. De temperatuur is fout in- Zie "Bediening". gesteld. De compressor start niet on-...
  • Seite 17: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Plaats minder producten tege- tegelijk bewaard. lijk. De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het pend. nodig is. De "Frostmatic-functie" Raadpleeg "Frostmatic-func- of"Coolmatic-functie" is tie" of"Coolmatic-functie". ingeschakeld. Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat...
  • Seite 18: Technische Gegevens

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model SCE81824NC 925516037 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse...
  • Seite 19 NEDERLANDS Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast Opslagvolume in liter, ster Opslagvolume in liter, kelderzone Opslagvolume in liter, wijn Opslagvolume in liter, totaal...
  • Seite 20: Milieubescherming

    De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 24: Branchement Électrique

    2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Seite 25: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Seite 26: Fonctionnement

    à la terre, branchez l'appareil à une mise à Classe Température ambiante la terre séparée conformément aux climati- réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute +16 °C à + 38 °C responsabilité...
  • Seite 27: Mise En Marche

    FRANÇAIS Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la Mode touche Mode et la touche de diminution Touche d'augmentation de la de la température pendant plusieurs température du réfrigérateur secondes. Ce changement est réversible. Touche de diminution de la température du réfrigérateur ON/OFF 4.2 Affichage...
  • Seite 28: Fonction Coolmatic

    1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à La fonction se désactive ce que le symbole correspondant lorsque vous sélectionnez s'affiche. une température différente L'indicateur OFF du réfrigérateur pour le réfrigérateur. clignote. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. 4.9 Mode Holiday Le voyant OFF du réfrigérateur s'éteint.
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Il est possible de modifier la ce que le symbole correspondant durée à tout moment et s'affiche. avant la fin du décompte en L'indicateur ChildLock clignote. appuyant sur la touche de 2. Appuyez sur OK pour confirmer. diminution de la L'indicateur ChildLock s'affiche.
  • Seite 30: Clayettes Amovibles

    ATTENTION! Ne modifiez pas N'utilisez jamais de l'emplacement de la clayette détergents, de produits en verre située au-dessus du abrasifs, de nettoyants à bac à légumes, afin de base de chlore ou d'huile car garantir une circulation d'air ils pourraient endommager optimale.
  • Seite 31: Production De Glaçons

    FRANÇAIS Les petites portions peuvent même être 1. Remplissez les bacs avec de l'eau cuites sans décongélation préalable ; la 2. Placez les bacs à glaçons dans le cuisson sera cependant un peu plus compartiment congélateur. longue. 5.7 Accumulateurs de froid 5.6 Production de glaçons Le congélateur est équipé...
  • Seite 32: Conseils Pour La Congélation

    1 ou 2 jours surgelés, ne placez pas d'aliments au plus. frais non congelés directement à • Aliments cuits, plats froids : couvrez- proximité. les et placez-les sur une étagère. • Les aliments faibles en gras se •...
  • Seite 33: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. 7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé Le compartiment congélateur est garanti régulièrement : sans givre.
  • Seite 34: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans...
  • Seite 35 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé- rature. La température ambiante Reportez-vous au tableau des est trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à...
  • Seite 36 Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule à l'inté- Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits rieur du réfrigérateur. l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau. rière. L'orifice d'évacuation de Nettoyez l'orifice d'évacuation l'eau est obstrué.
  • Seite 37: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS effectué par un technicien du service Si ces conseils n'apportent après-vente. Contactez votre service pas de solution à votre après-vente agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 8.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 8.2 Remplacement de 2.
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle SCE81824NC 925516037 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
  • Seite 39: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Volume de stockage en litres, « Congélateur » Volume de stockage en litres, « Zone fraîcheur » Volume de stockage en litres, « Compartiments de type autre » Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ay- **** ant le volume de stockage le plus élevé (l) Température de conception des «...
  • Seite 40: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................56 10. TECHNISCHE DATEN.....................57 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 41: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen...
  • Seite 42: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH mindestens 4 Stunden, bevor Sie das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät an die Stromversorgung Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel anschließen. Dies ist erforderlich, und Kompressor) nicht zu damit das Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann.
  • Seite 44: Innenbeleuchtung

    Gerät und stellen Sie von einer qualifizierten Fachkraft solche nicht in die Nähe oder auf das gewartet und nachgefüllt werden. Gerät. • Prüfen Sie regelmäßig den • Berühren Sie nicht den Kompressor Wasserabfluss des Geräts und oder den Kondensator.
  • Seite 45: Aufstellung

    DEUTSCH Wärmequellen wie Heizungskörpern, Netzspannung und -frequenz Ihres Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Hausanschlusses mit den auf dem aufgestellt werden. Die Luft muss frei an Typenschild angegebenen der Rückseite des Gerätes zirkulieren Anschlusswerten übereinstimmen. können. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 3.2 Aufstellung einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 46: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt.
  • Seite 47 DEUTSCH 4.4 Ausschalten des Geräts 4.8 Coolmatic Funktion 1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekunden Wenn Sie zum Beispiel nach einem gedrückt. Einkauf größere Mengen warmer Das Display wird ausgeschaltet. Lebensmittel einlegen möchten, 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der empfehlen wir die Funktion Coolmatic Netzsteckdose.
  • Seite 48: Funktion Childlock

    1. Drücken Sie zum Einschalten dieser 2. Drücken Sie den Timerregler, um Funktion die Mode Taste , bis das den eingestellten Wert des Timers entsprechende Symbol leuchtet. auf 1 bis 90 Minuten zu ändern. Die Anzeige Frostmatic blinkt. 3. Mit OK bestätigen.
  • Seite 49: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Die Glasablage über der...
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    5.6 Herstellen von Eiswürfeln Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren in der Tabelle mit den technischen Daten Schalen für die Herstellung von angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Eiswürfeln ausgestattet.
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.3 Hinweise für die Kühlung • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und frischer Lebensmittel Auftauen zu erleichtern. • Verpacken Sie die Lebensmittel in • Legen Sie keine warmen Lebensmittel Alu- oder Kunststofffolie. oder dampfende Flüssigkeiten in den Vergewissern Sie sich, dass die Kühlschrank.
  • Seite 52: Allgemeine Warnhinweise

    7.1 Allgemeine Warnhinweise 7.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei VORSICHT! jedem Anhalten des Kompressors Ziehen Sie vor jeder automatisch vom Verdampfer des Wartungsmaßnahme immer Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser den Netzstecker aus der sammelt sich in einer Auffangrinne und Steckdose.
  • Seite 53: Fehlersuche

    DEUTSCH VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. Wir empfehlen Ihnen den Holiday-Modus einzuschalten. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige ist Temperatursensorprob- Bitte wenden Sie sich an die lem. nächste autorisierte Kunden- das Symbol oder dienststelle (das Kühlsystem statt der Zahlen zu sehen. hält zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstel- lung ist nicht mehr möglich).
  • Seite 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- Fehler aufgetreten. erst nach einer Weile ein. dem Sie „Frostmatic“ oder „Coolmatic“ gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt ha- ben.
  • Seite 56: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein. legt. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Funktion „Frostmatic“ Siehe Funktion „Frostmatic“...
  • Seite 57: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung SCE81824NC 925516037 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse...
  • Seite 58: Zusätzliche Technische

    Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone...
  • Seite 59 DEUTSCH Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis