10. TECHNISCHE GEGEVENS..................18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
• Schakel het apparaat uit en trek de • Haal de stekker uit het stopcontact. stekker uit het stopcontact voordat u • Snij het netsnoer van het apparaat af onderhoudshandelingen verricht. en gooi dit weg. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
NEDERLANDS • De fabrikant kan niet aansprakelijk Bij bepaalde modeltypes gesteld worden als bovenstaande kunnen er functionele veiligheidsvoorschriften niet problemen ontstaan als deze opgevolgd worden. temperaturen niet worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG - gerespecteerd. De juiste richtlijnen. werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd 3.4 Ventilatievereisten...
Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken. U kunt deze Mode-toets en de toets om de wijziging ongedaan maken. temperatuur kouder te zetten, 4.2 Display A.
NEDERLANDS Het temperatuurlampje van de koelkast voedsel dat reeds is geconserveerd toont streepjes. tegen ongewenste opwarming. 2. Druk op OK om te bevestigen. 1. Druk om deze functie aan te zetten Het OFF-lampje van de koelkast wordt op de knop Mode tot het getoond.
De timer toont gedurende enkele eerdere stroomuitval) wordt aangegeven seconden de ingestelde waarde (30 door: knipperende indicatielampjes van minuten). het alarm en de vriezertemperatuur en 2. Druk op de timertoets om de waarde de zoemer. van de timer te wijzigen van 1 tot 90 Druk op een willekeurige toets.
NEDERLANDS voedsel in te vriezen de Frostmatic- functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. Om vers voedsel in te vriezen plaatst u het in het bovenste compartiment het derde compartiment. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit.
6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: 6.3 Tips voor het koelen van vers voedsel De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de • Een zacht gorgelend en borrelend koelkast.
NEDERLANDS • Smalle pakjes zijn makkelijker te geschikte wijze door de winkelier bewaren dan dikke. Zout maakt werden bewaard. voedsel minder lang houdbaar. • Zorg ervoor dat de ingevroren • IJsblokjes, ingevroren water of levensmiddelen zo snel mogelijk van waterijsjes niet meteen nadat ze uit de winkel naar uw vriezer gebracht de vriezer zijn gehaald opeten.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van Neem de volgende het dooiwater in het midden van het voorzorgsmaatregelen als het apparaat koelvak regelmatig schoon te maken om gedurende lange tijd niet gebruikt te voorkomen dat het water overloopt en...
Seite 15
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap- Neem contact op met een er- paraat is te hoog. kend elektromonteur of de dichtstbijzijnde klantenservice. De deur is open gelaten. Sluit de deur. Zie "Deur open alarm" Probleem met de tempe- Neem contact op met de klan- Er verschijnt een ratuur van de sensor.
Seite 16
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur Stel een hogere temperatuur in het apparaat is te laag in. Zie "Werking" en de omgevingstempera- tuur is te hoog. De temperatuur is fout in- Zie "Bediening". gesteld. De compressor start niet on-...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Plaats minder producten tege- tegelijk bewaard. lijk. De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het pend. nodig is. De "Frostmatic-functie" Raadpleeg "Frostmatic-func- of"Coolmatic-functie" is tie" of"Coolmatic-functie". ingeschakeld. Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat...
Seite 19
NEDERLANDS Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast Opslagvolume in liter, ster Opslagvolume in liter, kelderzone Opslagvolume in liter, wijn Opslagvolume in liter, totaal...
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een...
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
FRANÇAIS 2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
à la terre, branchez l'appareil à une mise à Classe Température ambiante la terre séparée conformément aux climati- réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute +16 °C à + 38 °C responsabilité...
FRANÇAIS Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la Mode touche Mode et la touche de diminution Touche d'augmentation de la de la température pendant plusieurs température du réfrigérateur secondes. Ce changement est réversible. Touche de diminution de la température du réfrigérateur ON/OFF 4.2 Affichage...
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à La fonction se désactive ce que le symbole correspondant lorsque vous sélectionnez s'affiche. une température différente L'indicateur OFF du réfrigérateur pour le réfrigérateur. clignote. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. 4.9 Mode Holiday Le voyant OFF du réfrigérateur s'éteint.
FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Il est possible de modifier la ce que le symbole correspondant durée à tout moment et s'affiche. avant la fin du décompte en L'indicateur ChildLock clignote. appuyant sur la touche de 2. Appuyez sur OK pour confirmer. diminution de la L'indicateur ChildLock s'affiche.
ATTENTION! Ne modifiez pas N'utilisez jamais de l'emplacement de la clayette détergents, de produits en verre située au-dessus du abrasifs, de nettoyants à bac à légumes, afin de base de chlore ou d'huile car garantir une circulation d'air ils pourraient endommager optimale.
FRANÇAIS Les petites portions peuvent même être 1. Remplissez les bacs avec de l'eau cuites sans décongélation préalable ; la 2. Placez les bacs à glaçons dans le cuisson sera cependant un peu plus compartiment congélateur. longue. 5.7 Accumulateurs de froid 5.6 Production de glaçons Le congélateur est équipé...
1 ou 2 jours surgelés, ne placez pas d'aliments au plus. frais non congelés directement à • Aliments cuits, plats froids : couvrez- proximité. les et placez-les sur une étagère. • Les aliments faibles en gras se •...
FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. 7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé Le compartiment congélateur est garanti régulièrement : sans givre.
8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans...
Seite 35
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé- rature. La température ambiante Reportez-vous au tableau des est trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à...
Seite 36
Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule à l'inté- Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits rieur du réfrigérateur. l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau. rière. L'orifice d'évacuation de Nettoyez l'orifice d'évacuation l'eau est obstrué.
FRANÇAIS effectué par un technicien du service Si ces conseils n'apportent après-vente. Contactez votre service pas de solution à votre après-vente agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 8.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 8.2 Remplacement de 2.
BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle SCE81824NC 925516037 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
FRANÇAIS Volume de stockage en litres, « Congélateur » Volume de stockage en litres, « Zone fraîcheur » Volume de stockage en litres, « Compartiments de type autre » Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ay- **** ant le volume de stockage le plus élevé (l) Température de conception des «...
9. GERÄUSCHE......................56 10. TECHNISCHE DATEN.....................57 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen...
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
DEUTSCH mindestens 4 Stunden, bevor Sie das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät an die Stromversorgung Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel anschließen. Dies ist erforderlich, und Kompressor) nicht zu damit das Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann.
Gerät und stellen Sie von einer qualifizierten Fachkraft solche nicht in die Nähe oder auf das gewartet und nachgefüllt werden. Gerät. • Prüfen Sie regelmäßig den • Berühren Sie nicht den Kompressor Wasserabfluss des Geräts und oder den Kondensator.
DEUTSCH Wärmequellen wie Heizungskörpern, Netzspannung und -frequenz Ihres Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Hausanschlusses mit den auf dem aufgestellt werden. Die Luft muss frei an Typenschild angegebenen der Rückseite des Gerätes zirkulieren Anschlusswerten übereinstimmen. können. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 3.2 Aufstellung einem Schutzkontakt ausgestattet.
4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt.
Seite 47
DEUTSCH 4.4 Ausschalten des Geräts 4.8 Coolmatic Funktion 1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekunden Wenn Sie zum Beispiel nach einem gedrückt. Einkauf größere Mengen warmer Das Display wird ausgeschaltet. Lebensmittel einlegen möchten, 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der empfehlen wir die Funktion Coolmatic Netzsteckdose.
1. Drücken Sie zum Einschalten dieser 2. Drücken Sie den Timerregler, um Funktion die Mode Taste , bis das den eingestellten Wert des Timers entsprechende Symbol leuchtet. auf 1 bis 90 Minuten zu ändern. Die Anzeige Frostmatic blinkt. 3. Mit OK bestätigen.
DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Die Glasablage über der...
5.6 Herstellen von Eiswürfeln Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren in der Tabelle mit den technischen Daten Schalen für die Herstellung von angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Eiswürfeln ausgestattet.
DEUTSCH 6.3 Hinweise für die Kühlung • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und frischer Lebensmittel Auftauen zu erleichtern. • Verpacken Sie die Lebensmittel in • Legen Sie keine warmen Lebensmittel Alu- oder Kunststofffolie. oder dampfende Flüssigkeiten in den Vergewissern Sie sich, dass die Kühlschrank.
7.1 Allgemeine Warnhinweise 7.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei VORSICHT! jedem Anhalten des Kompressors Ziehen Sie vor jeder automatisch vom Verdampfer des Wartungsmaßnahme immer Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser den Netzstecker aus der sammelt sich in einer Auffangrinne und Steckdose.
DEUTSCH VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. Wir empfehlen Ihnen den Holiday-Modus einzuschalten. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Seite 54
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige ist Temperatursensorprob- Bitte wenden Sie sich an die lem. nächste autorisierte Kunden- das Symbol oder dienststelle (das Kühlsystem statt der Zahlen zu sehen. hält zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstel- lung ist nicht mehr möglich).
Seite 55
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- Fehler aufgetreten. erst nach einer Weile ein. dem Sie „Frostmatic“ oder „Coolmatic“ gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt ha- ben.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein. legt. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Funktion „Frostmatic“ Siehe Funktion „Frostmatic“...
Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone...
Seite 59
DEUTSCH Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern.