14. GUARANTEE ....................21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the •...
ENGLISH • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme pha- Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • Crockery, cut- • Wash from 45 °C lery, pots and to 70 °C pans...
Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values.
Seite 9
ENGLISH Water hardness German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
Seite 10
– The levels of rinse aid are from 2. Press 0A to 6A. • The indicators – Level 0 = no rinse aid is off. released. • The indicator continues 3. Press again and again to change to flash.
ENGLISH 7. OPTIONS programme. Once you have activated the Desired options must be option it will remain active. activated every time before you start a programme How to activate Multitab (except for Multitab). It is not possible to activate or Press Multitab.
8.2 How to fill the rinse aid How to fill the salt container dispenser 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (Only for the first time).
ENGLISH 9.1 Using the detergent 3. Press again and again until the indicator of the programme you want to select comes on. • If you want to select the MyFavourite programme, press MyFavourite. The programme indicator of the selected programme flashes. The display shows the programme duration.
Cancelling the delay start while End of the programme the countdown operates When the programme is completed the display shows 0:00. When you cancel the delay start you have to set the programme and options again. All buttons are inactive except for the on/off button.
ENGLISH 2. First remove items from the lower • The position of the items in the baskets is correct. basket, then from the upper basket. • The programme is applicable for the At the end of the programme type of load and for the degree of soil. water can still remain on the •...
Seite 16
11.2 Cleaning the upper spray We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. 2. To disengage the spray arm from the...
ENGLISH 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month.
Seite 18
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water The display shows authority.
Seite 19
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir- • The amperage is insufficient to supply simultaneously cuit-beaker. all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the ap- pliances in use.
Problem Possible cause and solution Unusual foam during wash- • Use the detergent for dishwashers only. ing. • There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Authorised Service Centre. Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing.
ENGLISH Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service...
13. TECHNISCHE DATEN..................42 14. GARANTIE.......................43 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker und WARNUNG! Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Gefährliche Spannung. das Netzkabel des Geräts ersetzt • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus werden muss, lassen Sie diese Arbeit der Steckdose, wenn der durch unseren autorisierten Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülen • Geschirr, Bes- • Hauptspülgang teck, Töpfe und von 45 °C bis 70 Pfannen °C • Spülgänge • Trocknen • Stark versch- • Vorspülen • TimeSaver mutzt • Hauptspülgang •...
Einheiten über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet gemessen. informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt Der Enthärter muss entsprechend der werden, um gute Spülergebnisse zu Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt garantieren. werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie Wasserhärte...
DEUTSCH Kontrolllampe nicht, wenn die Option Einstellen der Klarspülmittelstufe Multitab eingeschaltet ist. Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. Ausschalten des Klarspülmittel- Dosierers 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Das Gerät muss sich im gedrückt, bis die Kontrolllampen Programmwahlmodus befinden.
• Das Display zeigt die Dauer des So stellen Sie das Programm Programms an. MyFavourite ein: Drücken Sie MyFavourite. • Die dem Programm MyFavourite zugeordneten Programme und Optionen leuchten auf. 7. OPTIONEN Wenn Sie die Option eingeschaltet haben, Sie müssen die gewünschten bleibt sie aktiviert.
DEUTSCH 5. Drehen Sie den Deckel des Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um Wenn Sie ein Programm starten, kann es den Salzbehälter zu schließen. bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des Beim Befüllen des Wasserenthärters zu regenerieren.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH 9.2 Einstellen und Starten eines 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Programms das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Funktion AUTO OFF Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf,...
DEUTSCH Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden). Gerät im Programmwahlmodus befindet. Die Kontrolllampe des ausgewählten Programms blinkt weiter. Beenden des Programms 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Countdown zu starten. Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Die Programmkontrolllampe hört auf zu Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Verwendung von Kombi- • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Reinigungstabletten. Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei diese nicht verrutschen können. kurzen Programmen nicht vollständig • Vergewissern Sie sich, dass sich der auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Sprüharm ungehindert bewegen kann,...
Seite 37
DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen des oberen Sprüharms Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für 4.
DEUTSCH • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts für Geschirrspüler zu verwenden. zu erhalten, wird empfohlen einmal im Befolgen Sie sorgfältig die Monat ein spezielles Reinigungsmittel Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt Bei manchen Störungen zeigt das während des Betriebs stehen.
Seite 40
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät pumpt das • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft Wasser nicht ab. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Ablaufs- Im Display erscheint chlauch nicht verstopft ist.
DEUTSCH Problem erneut auf, wenden Sie sich an Siehe „Vor der ersten einen autorisierten Kundendienst. Inbetriebnahme“, Wenden Sie sich an einen autorisierten „Täglicher Gebrauch“ Kundendienst, wenn Alarmcodes oder„Tipps und Hinweise“ angezeigt werden, die nicht in der Tabelle bezüglich anderer möglicher angegeben sind.
Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbil- • Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrsp- dung während des Spül- üler bestimmte Reinigungsmittel. gangs. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasser- enthärter“.
DEUTSCH Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranla- gen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwas- serversorgung Energie sparen.
Seite 44
Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...