Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavastoviglie
GA60LI220

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA60LI220

  • Seite 1 Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler Lavastoviglie GA60LI220...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Loading cutlery and dishes Product description Select and start a washing programme Control panel Use of the appliance Washing programmes Setting the water softener...
  • Seite 3 3 or make a hole in the bottom of the appli- – To connect to the water supply and ance. drain. • Do not fill the rinse aid dispenser with • Make sure that the appliance is installed other products than the rinse aid, (dish- below and adjacent to safe structures.
  • Seite 4 4 electrolux • Use only original spare parts. To discard the appliance • To prevent the risk of injury or damage: – Disconnect the mains plug from the mains socket. – Cut off the mains cable and discard it. – Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the ap- pliance.
  • Seite 5: Product Description

    5 PRODUCT DESCRIPTION Upper basket Rating plate Water hardness dial Filters Salt container Lower spray arm Detergent dispenser Upper spray arm Rinse aid dispenser Top spray arm CONTROL PANEL...
  • Seite 6: On/Off Button

    6 electrolux Display On/off button Indicators Delay start button Programme buttons Function buttons Indicators Washing phase indicator. It comes on when the washing and rinsing phases op- erate. Drying phase indicator. It comes on when the drying phase operates. End indicator. It comes on when the washing programme is completed.
  • Seite 7: Use Of The Appliance

    7 • To deactivate or activate the rinse aid • The display shows the time of the wash- dispenser (only with the multitab function ing programme or of the delay start. on). – It is necessary to cancel the pro- gramme or the delay start to go back Activate the appliance.
  • Seite 8: Use Of Dishwasher Salt

    8 electrolux Water hardness ad- Water hardness justment German degrees French degrees mmol/l Clarke de- manually elec- (°dH) (TH°) grees troni- cally 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90...
  • Seite 9: Use Of Detergent And Rinse Aid

    9 USE OF DETERGENT AND RINSE AID 4. If you use the detergent tablets, put the tablet in the detergent dispenser 5. Close the detergent dispenser. Press the lid until it locks into position. Use long washing programmes when you use the detergent tablets.
  • Seite 10: Multitab Function

    10 electrolux You can set the rinse aid dosage between Turn the rinse aid selector to increase or position 1 (lowest dosage) and position 4 decrease the dosage. (highest dosage). MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent 4. Release function buttons (D) and (E).
  • Seite 11: Select And Start A Washing Programme

    11 2. Push the support to the rear part of the basket to disengage it. To engage the holders and the support, do these steps: 1. Push the support to the front part of the basket to engage it.
  • Seite 12: Washing Programmes

    12 electrolux Starting the washing programme with stops to flash and the washing pro- delay start gramme starts automatically. Interruption of a washing programme You can set the delay start with the ap- pliance door open or closed. • Open the appliance door.
  • Seite 13: Consumption Values

    13 Programme Type of soil Type of load Programme description Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 65 °C Rinses Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 50 °C Rinses Fresh soil Crockery and cutlery Wash 65 °C Rinse...
  • Seite 14: What To Do If

    14 electrolux 8. Put the filter (A) into position in filter (B). Turn the filter (A) clockwise until it locks. To clean the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms become clog- ged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
  • Seite 15: The Washing Results And Drying Results Are Not Satisfactory

    15 Malfunction Possible cause Possible solution The water pressure is too low. Contact your local water au- thority. The water tap is closed. Open the water tap. The filter in the water inlet hose Clean the filter. is blocked.
  • Seite 16: Activating The Rinse Aid Dispenser

    16 electrolux Problem Possible cause Possible solution The filters are dirty or not as- Make sure that the filters are sembled and installed correctly. clean and correctly assembled and installed. The quantity of detergent was Make sure that the quantity of not sufficient or missing.
  • Seite 17: Environment Concerns

    17 Cold water or hot water maximum 60 °C Water supply Capacity Place settings 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. The rating plate on the inner edge of photovoltaic panels and aeolian), use a...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    18 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Programmes de lavage Utilisation de l'appareil Entretien et nettoyage Réglage de l'adoucisseur d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation du sel régénérant...
  • Seite 19 19 • Ne placez pas de produits inflammables erait un risque de choc électrique et ou d'éléments imbibés de produits in- pourrait endommager l'appareil. flammables à l'intérieur, à proximité ou Installation sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in- • Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun cendie.
  • Seite 20 20 electrolux • Assurez-vous que tous les raccords de • Assurez-vous que la prise principale est tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter accessible une fois l'appareil installé. les fuites. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation • Lorsque vous utilisez l'appareil pour la électrique pour débrancher l'appareil.
  • Seite 21: Description De L'appareil

    21 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Panier supérieur Plaque de calibrage Sélecteur de dureté de l'eau Filtres Réservoir de sel régénérant Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion supérieur BANDEAU DE COMMANDE...
  • Seite 22 22 electrolux Écran Touche Marche/Arrêt Voyants Touche Départ différé Touches de programme Touches de fonction Voyants Voyant de déroulement du lavage. Il s'allume quand les phases de lavage et de rinçage sont en cours. Voyant de déroulement du séchage. Il s'allume lorsque la phase de séchage est en cours.
  • Seite 23: Utilisation De L'appareil

    23 Mode Programmation Activez l'appareil. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque : L'appareil doit être en mode • Un seul voyant de programme s'allume. Programmation pour effectuer les • L'écran indique la durée d'un programme opérations suivantes : de lavage ou d'un départ différé.
  • Seite 24: Utilisation Du Sel Régénérant

    24 electrolux Réglage de la dureté Dureté eau de l'eau Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés manuel élec- mands (dH°) (°TH) Clarke troni- 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50...
  • Seite 25: Utilisation Du Produit De Lavage Et Du Liquide De Rinçage

    25 UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE 2. Introduisez le produit de lavage dans le réservoir 3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à...
  • Seite 26: Fonction "Tout En 1

    26 electrolux 1. Appuyez sur la touche de déverrouilla- Réglez le dosage du liquide de rinçage afin d'ouvrir le couvercle Réglage d'usine : position 3. distributeur de liquide de rinçage. Vous pouvez régler le dosage du liquide de 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
  • Seite 27 27 Conseils et astuces Si vous n'utilisez pas le support pour verres à bière, rabattez-le vers le haut. Vous pou- • Les éponges, les chiffons de nettoyage vez également le retirer. et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
  • Seite 28: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    28 electrolux SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE Lancement du programme de lavage Lorsque le décompte est terminé, le pro- sans départ différé gramme de lavage démarre automatique- ment. Vous pouvez régler le programme de lavage que la porte de l'appareil soit L'ouverture de la porte de l'appareil ouverte ou fermée.
  • Seite 29: Programmes De Lavage

    29 Fin du programme de lavage Retirez les articles des paniers Lorsque le programme de lavage est termi- • Attendez que la vaisselle refroidisse avant né, l'écran affiche zéro et le voyant de fin de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle s'est allumé.
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    30 electrolux ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour retirer et nettoyer les filtres 4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent Avec des filtres sales, les résultats du lava- correctement. ge sont moins satisfaisants. 5. Retirez le filtre (B).
  • Seite 31 31 • Avertissement Mettez à l'arrêt - Le système de sécurité anti-débor- l'appareil avant d'effectuer les dement s'est déclenché. contrôles. Anomalie de fonctionne- Cause possible Solution possible ment L'appareil n'est pas approvi- Le robinet d'arrivée d'eau est Nettoyez le robinet d'arrivée sionné...
  • Seite 32 32 electrolux Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le Vérifiez que ce programme de programme approprié pour ce lavage est approprié pour ce ty- type de vaisselle et de salissu- pe de vaisselle et de salissure.
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    33 fonction (A), (B) et (C) se mettent à cli- Le distributeur de li- gnoter. quide de rinçage est désactivé. 3. Relâchez les touches de fonctions (B) et (C). Le distributeur de li- 4. Appuyez sur la touche de fonction (B).
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    34 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Laden von Besteck und Geschirr Gerätebeschreibung Auswählen und Starten eines Bedienfeld Spülprogramms Gebrauch des Gerätes Spülprogramme Einstellen des Wasserenthärters Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn …...
  • Seite 35 35 ren Produkten benetzt sind, in das Gerät • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem und stellen Sie solche nicht in die Nähe Wasser- oder Dampfstrahl. Andernfalls oder auf das Gerät. Es besteht Explosi- besteht Stromschlaggefahr und das Ge- ons- und Brandgefahr.
  • Seite 36 36 electrolux Schlauch fließen und schließen Sie erst • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- dann den Zulaufschlauch an. sen oder Verlängerungskabel. Es besteht • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche Brandgefahr. bei der Geräteinstallation nicht zu quet- • Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst schen oder zu beschädigen.
  • Seite 37: Gerätebeschreibung

    37 Warnung! Die Geschirrspüler- gehend einen Arzt und spülen Sie die Reinigungsmittel sind gefährlich Augen mit Wasser aus. und können Korrosion • Bewahren Sie die Reinigungsmittel verursachen! an einem sicheren Ort außerhalb der • Bei Unfällen mit diesen Reinigungs- Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 38: Bedienfeld

    38 electrolux BEDIENFELD Display Ein-Aus-Taste Anzeigen Zeitvorwahl-Taste Programmwahltasten Funktionstasten Anzeigen Hauptspülgang-Anzeige. Leuchtet während der Spül- und Klarspülphase auf. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Programmende-Anzeige. Leuchtet nach dem Ende des Spülprogramms auf. Multitab-Anzeige. Leuchtet auf, wenn die Funktion aktiv ist.
  • Seite 39: Gebrauch Des Gerätes

    39 Ein-/Aus-Taste Einstellmodus Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- Das Gerät muss sich für folgende und auszuschalten. Funktionen im Einstellmodus befinden: Zehn Minuten nach Ende des Spülpro- • Zum Einstellen und Starten eines Spül- gramms schaltet die Funktion Auto Off das programms Gerät automatisch aus.
  • Seite 40: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    40 electrolux Stellen Sie den Wasserenthärter ein, wenn Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser- die Einstellung nicht der Wasserhärte in Ih- versorgungsunternehmen, um die Wasser- rem Gebiet entspricht. härte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Wasserhärteeinstel- Wasserhärte lung Deutscher Was- Französischer...
  • Seite 41: Verwendung Von Reinigungsmittel Und Klarspüler

    41 3. Verwenden Sie den Trichter, um den Salzbehälter zu füllen. 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum ange- sammelt hat. 5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger- sinn, um den Salzbehälter zu schließen.
  • Seite 42: Funktion "Multitab

    42 electrolux 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit- Sie können den Klarspülmittel-Dosierer auf tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 4 zu große Schaumbildung während des (höchste Dosierung) einstellen. Spülprogramms zu vermeiden. Drehen Sie den Klarspülmittelwähler 4.
  • Seite 43: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    43 • Stellen Sie sicher, dass das Geschirr und So entfernen Sie die Halter und den das Besteck nicht aneinander haften. Träger: • Achten Sie darauf, dass die Gläser einan- 1. Lösen Sie die Halter vom Träger und der nicht berühren.
  • Seite 44 44 electrolux 1. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie Der Ablauf der Zeitvorwahl ist aktiviert. sicher, dass sich das Gerät im Einstell- 1. Drücken Sie wiederholt die Zeitvorwahl- modus befindet. Taste, bis das Display die Spülpro- 2. Wählen Sie ein Spülprogramm.
  • Seite 45: Spülprogramme

    45 SPÜLPROGRAMME Programm Verschmut- Spülgut Programmbeschreibung zungsgrad Stark ver- Geschirr, Besteck, Vorspülen schmutzt Töpfe und Pfannen Hauptspülgang 70 °C Klarspülgänge Trocknen Normal ver- Geschirr und Besteck Vorspülen schmutzt Hauptspülgang 65 °C Klarspülgänge Trocknen Normal ver- Geschirr und Besteck Vorspülen schmutzt Hauptspülgang 50 °C...
  • Seite 46: Was Tun, Wenn

    46 electrolux 5. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. 6. Reinigen Sie den Filter (B) unter fließen- dem Wasser. 7. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewis- sern Sie sich, dass er korrekt in den bei- den Führungen (C) sitzt.
  • Seite 47 47 Störung Mögliche Ursachen Mögliche Abhilfe Es läuft kein Wasser in das Ge- Der Wasserhahn ist blockiert Reinigen Sie den Wasserhahn. rät. oder durch Kalkablagerungen verstopft. Der Wasserdruck ist zu niedrig. Wenden Sie sich an Ihren loka- len Wasserversorger.
  • Seite 48: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    48 electrolux Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte Spülpro- Stellen Sie sicher, dass für das gramm ist für das Spülgut und Spülgut und den Verschmut- den Verschmutzungsgrad nicht zungsgrad das geeignete Spül-...
  • Seite 49: Technische Daten

    49 3. Lassen Sie die Funktionstasten (B) und Der Klarspülmittel- (C) dann los. Dosierer ist einge- schaltet. 4. Drücken Sie Funktionstaste (B). • Die Programmanzeigen über den 5. Drücken Sie zur Einstellungsänderung Funktionstasten (A) und (C) erlöschen. die Funktionstaste (B).
  • Seite 50: Informazioni Per La Sicurezza

    50 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Sistemazione di posate e stoviglie Descrizione del prodotto Selezione e avvio di un programma di Pannello dei comandi...
  • Seite 51 51 • Usare solo prodotti specifici per lavasto- • Verificare che la spina sia staccata dalla viglie (detersivo, sale, brillantante). presa elettrica durante l’installazione. • Altri tipi di sale possono danneggiare il • Non forare le pareti laterali dell'apparec- decalcificatore.
  • Seite 52 52 electrolux re immediatamente la spina dalla una persona qualificata. Contattare il presa elettrica. centro assistenza. – Fare sostituire il tubo di carico del- • Devono essere utilizzati esclusivamente l'acqua con valvola di sicurezza solo ricambi originali. da personale specializzato.
  • Seite 53: Descrizione Del Prodotto

    53 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Cestello superiore Targhetta di identificazione Selettore di durezza dell'acqua Filtri Contenitore del sale Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello più alto PANNELLO DEI COMANDI...
  • Seite 54 54 electrolux Display Tasto on/off Spie Tasto Partenza ritardata Tasti Selezione programmi Tasti funzione Spie Spie fase di lavaggio. Si accende quando si attiva la fase di lavaggio e risciacquo. Spia della fase di asciugatura. Si accende quando è in corso la fase di asciugatu- Spia termine programma.
  • Seite 55: Uso Dell'apparecchiatura

    55 Modalità impostazione Attivare il dispositivo. L’apparecchiatura non è in modalità L’apparecchiatura deve essere in impostazione quando: modalità impostazione per eseguire le • Si accende solo una spia dei programmi. seguenti operazioni: • Il display mostra la durata del programma •...
  • Seite 56: Uso Del Sale Per Lavastoviglie

    56 electrolux Regolazione della Durezza dell'acqua durezza dell'acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar- Manuale Elet- (°dH) (°TH) tronica 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2...
  • Seite 57: Uso Del Detersivo E Del Brillantante

    57 USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE 3. Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quan- tità di detersivo nella parte interna dello sportello della lavastoviglie. 4. Se si utilizzano tavolette combinate, in- serire la tavoletta nel contenitore 5.
  • Seite 58: Uso Di Pastiglie Combinate

    58 electrolux 3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriu- È possibile impostare il livello del brillantante scito con un panno assorbente per evi- da 1 (dosaggio minore) a 4 (dosaggio mag- tare la formazione di schiuma eccessiva giore). durante il lavaggio. Ruotare il selettore del brillantante 4.
  • Seite 59: Selezione E Avvio Di Un Programma Di Lavaggio

    59 • Assicurarsi che le posate e i piatti non Per togliere tutti i supporti, procedere aderiscano tra loro. nel modo seguente: • Verificare che i bicchieri non si tocchino 1. Sganciare i supporti dalla struttura di l’un l’altro.
  • Seite 60 60 electrolux 1. Attivare il dispositivo. Verificare che l'ap- Annullamento dell'avvio ritardato parecchiatura sia in modalità imposta- Il conto alla rovescia non è attivo zione. 1. Premere ripetutamente il tasto dell'avvio 2. Impostare il programma di lavaggio. ritardato fino a quando il display visualiz- •...
  • Seite 61: Programmi Di Lavaggio

    61 de possono essere più facilmente dan- • Sulle pareti laterali e sulla porta della lava- neggiabili. stoviglie può formarsi della condensa • Vuotare prima il cestello inferiore e quindi perché l'acciaio inox si raffredda più velo- quello superiore.
  • Seite 62 62 electrolux 1. Ruotare il filtro (A) in senso orario ed 5. Rimuovere il filtro (B). estrarlo dal filtro (B). 6. Pulire accuratamente il filtro (B) sotto l’acqua corrente. 7. Collocare il filtro (B) nella posizione ini- ziale. Verificare che sia montato corret- tamente sotto le due guide (C).
  • Seite 63 63 Malfunzionamento Possibile causa Possibile soluzione La pressione dell'acqua è trop- Contattare l’ente erogatore lo- po bassa. cale. Il rubinetto dell’acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. Il filtro del tubo di carico dell'ac- Pulire il filtro. qua è ostruito.
  • Seite 64 64 electrolux Problema Possibile causa Possibile soluzione Le stoviglie non sono state si- Sistemare le stoviglie corretta- stemate correttamente nei ce- mente nei cestelli. stelli, per cui l'acqua non ha raggiunto tutte le superfici. I mulinelli non ruotavano libera- Accertarsi che una sistemazio- mente.
  • Seite 65: Dati Tecnici

    65 DATI TECNICI Dimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 575 mm Pressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima 8 bar (0,8 MPa) Acqua fredda o calda massimo 60 °C Collegamento dell'acqua Capacità...
  • Seite 66 66 electrolux...
  • Seite 67 67...
  • Seite 68 117936381-C-132011...

Inhaltsverzeichnis