Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA60LI221 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA60LI221:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA60LI221
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER
FR LAVE-VAISSELLE
IT LAVASTOVIGLIE
EN DISHWASHER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
18
34
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA60LI221

  • Seite 1 ..................... GA60LI221 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE DATEN ........... . 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Seite 4: Entsorgung

    • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Wasserhärtestufen-Wähler Mittlerer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Waschmittelschublade Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb 3. BEDIENFELD 10 9 8 7 6 5...
  • Seite 6: Programme

    Taste „Ein/Aus“ Taste „Energiesparen“ Programmkontrolllampen Taste „Multitab“ Kontrolllampen Programmtaste (nach oben) Display Programmtaste (nach unten) Taste „Zeitvorwahl“ Taste „Abbrechen“ Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt wäh- rend des Programmbetriebs.
  • Seite 7: Optionen

    DEUTSCH 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein. 2) Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern.
  • Seite 8: Energiesparen

    • Drücken Sie die Taste „Multitab“, die 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ent- zugehörige Kontrolllampe leuchtet auf. sprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein. Wenn Sie nicht länger Kombi- 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit- Reinigungstabletten verwenden, tels ein.
  • Seite 9: Manuelle Einstellung

    DEUTSCH Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- grade grade härtegra- nisch (°dH) (°fH) 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
  • Seite 10: Füllen Des Salzbehälters

    10 www.electrolux.com 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum...
  • Seite 11: Verwendung Des Reinigungsmittels

    DEUTSCH • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- schmutzungsgrad das passende Pro- mittel-Dosierer. gramm ein. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. • Schalten Sie die Option „Multitab“ ein, wenn Sie Kombi-Reinigungs- tabletten verwenden.
  • Seite 12: Tipps Und Hinweise

    12 www.electrolux.com • Im Display wird der Ablauf der Zeit- Bevor Sie ein neues Programm vorwahl angezeigt, die in Schritten starten, stellen Sie sicher, dass von jeweils 1 Stunde abnimmt. der Reinigungsmittelbehälter ge- füllt ist. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.
  • Seite 13: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Region entsprechen. Beachten Sie die Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach Anweisungen auf der Reinigungsmittel- unten ein. verpackung. • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und •...
  • Seite 14: Reinigen Der Filter

    14 www.electrolux.com 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Seite 15 DEUTSCH Bei manchen Störungen zeigt das WARNUNG! Display einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vorneh- • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. men. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. •...
  • Seite 16: Technische Daten

    16 www.electrolux.com Wasserflecken und andere Flecken 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um auf Gläsern und Geschirr das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstell- • Die zugegebene Klarspülmittelmenge modus befindet, siehe Abschnitt „Ein- ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier- stellen und Starten eines Programms“.
  • Seite 17 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte verkauft werden oder Abgabe entsprechenden Recyclingbehältern. bei den offiziellen SENS- Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstellen oder offiziellen SENS- Gesundheitsschutz elektrische und Recyclern.
  • Seite 18: Service Après-Vente

    11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    20 www.electrolux.com couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Seite 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur 3.
  • Seite 22: Programmes

    22 www.electrolux.com Touche Marche/Arrêt Touche Économie Voyants des programmes Touche « Tout en 1 » Voyants Touche Programme (plus) Affichage Touche Programme (moins) Touche Départ différé Touche Annulation Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pen- dant le déroulement du programme.
  • Seite 23: Options

    FRANÇAIS 2) Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant 10 à 14 minutes. 3) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
  • Seite 24: Avant La Première Utilisation

    24 www.electrolux.com Si vous cessez d'utiliser des pastilles 4. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de détergent multifonctions, avant de de la dureté de l'eau de votre région. commencer à utiliser à la fois du 5. Ajustez la quantité de liquide de rinça- produit de lavage, du liquide de ge libérée.
  • Seite 25: Réglage Manuel

    FRANÇAIS 1) Réglage d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. L'adoucisseur d'eau doit être ré- glé manuellement et électronique- ment. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique • Les voyants de programme des touches (8) et (9) s'éteignent.
  • Seite 26: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    26 www.electrolux.com 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la pre- mière fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
  • Seite 27: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS • Si le voyant du réservoir de sel régé- 4. Ajoutez du produit de lavage. nérant est allumé, remplissez le ré- • Si vous utilisez des pastilles de dé- servoir. tergent multifonctions, activez l'op- • Si le voyant du liquide de rinçage tion «...
  • Seite 28: Annulation Du Programme

    28 www.electrolux.com • L'affichage indique le décompte du Assurez-vous que le distributeur départ différé par intervalles d'une de produit de lavage n'est pas vi- heure. de avant de démarrer un nouveau programme de lavage. • Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
  • Seite 29: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS du liquide de rinçage et d'autres adju- • Chargez les articles creux (tasses, ver- vants. Assurez-vous que ces pastilles res et casseroles) en les retournant. sont adaptées à la dureté de l'eau de • La vaisselle et les couverts ne doivent votre région.
  • Seite 30: Nettoyage Des Filtres

    30 www.electrolux.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
  • Seite 31 FRANÇAIS • AVERTISSEMENT - Le système de sécurité anti-dé- Éteignez l'appareil avant de pro- bordement s'est déclenché. céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne se met pas en fonc- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tionnement. tation est bien insérée dans la prise de cou- rant.
  • Seite 32: Caracteristiques Techniques

    32 www.electrolux.com • Il se peut que la qualité du liquide de les voyants de programme des tou- rinçage soit en cause. ches (8), (9) et (10) clignotent. • Il se peut que la qualité des pastilles de 3. Appuyez sur la touche (9).
  • Seite 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des . Déposez les emballages dans les appareils neufs sont vendus, mais conteneurs prévus à cet effet. aussi dans un centre de collecte ou Contribuez à...
  • Seite 34 11. DATI TECNICI ............48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 36: Smaltimento

    36 www.electrolux.com • Non tenere la porta dell’apparecchiatu- ra aperta senza supervisione per evitare di caderci. • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- •...
  • Seite 37: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello sul cielo vasca Selettore della durezza dell'acqua Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello posate Targhetta dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore 3. PANNELLO DEI COMANDI 10 9 8 7 6 5...
  • Seite 38: Programmi

    38 www.electrolux.com Tasto on/off Tasto Risparmio energetico Spie del programma Tasto Multitab Spie Tasto Programma (su) Display Tasto Programma (giù) Tasto Partenza ritardata Tasto Annulla Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
  • Seite 39: Opzioni

    ITALIANO 3) Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo. 4) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).
  • Seite 40: Risparmio Energia

    40 www.electrolux.com 4. Regolare il decalcificatore dell’acqua in Al termine del programma le stoviglie pos- base alla durezza dell'acqua locale. sono risultare ancora umide. 5. Regolare la quantità di brillantante rila- • Premere il tasto Risparmio Energia; la sciata. spia corrispondente si accende.
  • Seite 41: Impostazione Manuale

    ITALIANO Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente. Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'ac- qua nella posizione 1 o 2. Regolazione elettronica • Le spie dei programmi (8) e (9) si spengono. 1. Premere il tasto On/Off per accendere •...
  • Seite 42: Utilizzo Quotidiano

    42 www.electrolux.com 6.3 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Seite 43 ITALIANO 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura. 7.2 Impostazione ed avvio di un Il conto alla rovescia comincia. programma • Il display mostra il conto alla rove- scia che diminuisce ad intervalli di 1 Modalità impostazione ora. • Appena è completato il conto alla rove- L’apparecchiatura deve essere in modali- scia, il programma si avvia.
  • Seite 44: Consigli E Suggerimenti Utili

    44 www.electrolux.com buisce a ridurre il consumo di • Vuotare prima il cestello inferiore e quin- energia. di quello superiore. • Sulle pareti laterali e sulla porta dell'ap- parecchiatura può formarsi della con- Importante densa perché l'acciaio si raffredda più...
  • Seite 45: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Il programma sia adatto al tipo di carico 8.4 Prima di avviare il e al grado di sporco. programma • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo Verificare che: e additivi. • I filtri siano puliti e installati correttamen- •...
  • Seite 46: Pulizia Esterna

    46 www.electrolux.com Montare il filtro (A) e posizionarlo al- l'interno del filtro (B). Ruotarlo in sen- so orario finché non si blocca in posi- zione. Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di la- vaggio e danni all’apparecchiatu- Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare 9.2 Pulizia dei mulinelli...
  • Seite 47 ITALIANO Problema Possibile soluzione Controllare che la pressione dell'acqua di ali- mentazione non sia troppo bassa. Per ottene- re informazioni a questo proposito, contattare l’ente erogatore locale. Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito. Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia ostruito.
  • Seite 48: Dati Tecnici

    48 www.electrolux.com • La spia del programma (9) continua 4. Premere il tasto (9) per modificare l'im- a lampeggiare. postazione. • Il display visualizza l'impostazione 5. Spegnere l'apparecchiatura per con- corrente del contenitore del brillan- fermare l'impostazione. tante. 6. Regolare la quantità di brillantante rila- sciata.
  • Seite 49 11. TECHNICAL INFORMATION ..........62 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 50: Safety Instructions

    50 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
  • Seite 51 ENGLISH • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
  • Seite 52: Product Description

    52 www.electrolux.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket 3. CONTROL PANEL 10 9 8 7 6 5...
  • Seite 53: Programmes

    ENGLISH On/off button Energy Saver button Programme indicators Multitab button Indicators Programme button (up) Display Programme button (down) Delay button Cancel button Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme oper- ates.
  • Seite 54: Options

    54 www.electrolux.com 4) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance.
  • Seite 55: Energy Saver

    ENGLISH The dishes can be wet at the end of the 5.2 Energy Saver programme. This option decreases the temperature in • Press the Energy Saver button, the re- the drying phase. The energy consump- lated indicator comes on. tion decreases by 25%. 6.
  • Seite 56: Manual Adjustment

    56 www.electrolux.com Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. • The programme indicator above Electronic adjustment button (10) continues to flash. 1. Press the on/off button to activate the • The display shows the current set- appliance.
  • Seite 57: Daily Use

    ENGLISH 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Seite 58: Setting And Starting A Programme

    58 www.electrolux.com • The display shows the countdown 7.2 Setting and starting a of the delay start that decreases programme with steps of 1 hour. • When the countdown is completed, the Setting mode programme starts. The appliance must be in setting mode to You can set a programme, op- accept some operations.
  • Seite 59: Hints And Tips

    ENGLISH • There can be water on the sides and on Important the door of the appliance. Stainless • Let the dishes become cold before you steel becomes cool more quickly than remove them from the appliance. Hot the dishes. dishes can be easily damaged.
  • Seite 60: Care And Cleaning

    60 www.electrolux.com • There is dishwasher salt and rinse aid • The cap of the salt container is tight. (unless you use combi detergent tab- lets). 9. CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray Before maintenance, deactivate arms decrease the washing re- the appliance and disconnect the sults.
  • Seite 61: Troubleshooting

    ENGLISH Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain the during operation. water. Before you contact the Service, refer to •...
  • Seite 62: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    62 www.electrolux.com • The quantity of detergent is too much. 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appli- Stains and dry water drops on ance is in setting mode, refer to ‘Set- glasses and dishes ting and starting a programme’.
  • Seite 63: Environment Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis