Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA60LICN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA60LICN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA60LICN
GA60LISW
GA60LIWE
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
User Manual
Benutzerinformation
2
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA60LICN

  • Seite 1 GA60LICN GA60LISW GA60LIWE Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Follow the maximum number of 13 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH electrical ratings of the mains power WARNING! supply. Dangerous voltage. • Always use a correctly installed • If the water inlet hose is damaged, shockproof socket. immediately close the water tap and • Do not use multi-plug adapters and disconnect the mains plug from the extension cables.
  • Seite 6: Product Description

    They are not models. intended to be used in other • The following spare parts will be applications and are not suitable for available for 10 years after the model household room illumination.
  • Seite 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is al‐ ways off while the programme operates. Rinse aid indicator.
  • Seite 8: Programmes

    5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil Crockery, Normal, • Prewash • Extra Power cutlery, pots, lightly • Dishwashing 50 °C •...
  • Seite 9: Consumption Values

    ENGLISH Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil • Prewash 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crock‐ ery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. This pro‐ gramme is used to assess compliance with the Ecodesign Comission Regulation (EU) 2019/2022.
  • Seite 10: Options

    6. OPTIONS dishwashing temperature of the selected Desired options must be programme and reduces it to 45 °C. activated every time before you start a programme. How to activate Gläser / Verre / It is not possible to activate...
  • Seite 11 ENGLISH 7.2 The water softener is on and the display shows the programme duration. The water softener removes minerals from the water supply, which would have After activation, the appliance is in a negative effect on the washing results programme selection mode by default. If and on the appliance.
  • Seite 12 All the consumption values a new regeneration process will be mentioned in this section are initiated between the final rinse and the determined in line with the programme end. currently applicable standard in laboratory conditions with...
  • Seite 13: Before First Use

    ENGLISH When AirDry opens the door, the display How to set the rinse aid level shows the remaining time of the running programme. Make sure the appliance is in user mode. CAUTION! 1. Press Do not try to close the •...
  • Seite 14 8.1 The salt container 8.2 How to fill the rinse aid dispenser CAUTION! Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.
  • Seite 15: Daily Use

    ENGLISH 9. DAILY USE 1. Open the water tap. For information about the 2. Press the on/off button to activate the detergent dosage, refer to appliance. the manufacturer's Make sure that the appliance is in instructions on the programme selection mode. packaging of the product.
  • Seite 16: Cancelling The Programme

    • The remaining time counts down Cancelling the programme in hours. The final hour is displayed in minutes. Press and hold simultaneously When the countdown is complete, the programme starts and the indicator of the until the appliance is in programme selection mode.
  • Seite 17: Loading The Baskets

    ENGLISH • You can use dishwasher detergent, • Make sure that the water softener rinse aid and salt separately or you level is correct. If the level is too high, can use the multi-tablets (e.g. ''All in the increased quantity of salt in the 1'').
  • Seite 18: Care And Cleaning

    10.5 Before starting a • The correct quantity of detergent is used. programme 10.6 Unloading the baskets Before you start the selected programme, make sure that: 1. Let the tableware cool down before • The filters are clean and correctly you remove it from the appliance.
  • Seite 19 ENGLISH 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
  • Seite 20 11.5 Cleaning the lower spray 11.6 Cleaning the upper spray We recommend to clean the lower spray We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Seite 21: Troubleshooting

    ENGLISH 1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 2. To detach the spray arm (C) from the delivery tube (A), turn the mounting element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards. 3.
  • Seite 22 Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the • Make sure that the mains plug is connected to the appliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Seite 23 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The level of water inside • Switch the appliance off and on. the appliance is too high. • Make sure that the filters are clean. The display shows iF1. • Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the floor.
  • Seite 24 For alarm codes not described in the WARNING! table, contact an Authorised Service We do not recommend using Centre. the appliance until the problem has been completely fixed. Unplug the appliance and do not plug it in again until you are certain that it operates correctly.
  • Seite 25: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser gent in the dispenser at the and was not washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dispenser.
  • Seite 26: Guarantee

    Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Seite 27 ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Seite 28: Kundendienst Und Service

    14. GARANTIE..................... 55 15. UMWELTTIPPS....................56 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 30: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten WARNUNG! Kundendienst durchführen. Die Montage des Geräts darf • Stecken Sie den Netzstecker erst nur von einer qualifizierten nach Abschluss der Montage in die Fachkraft durchgeführt Steckdose.
  • Seite 32: Wartung

    • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe,...
  • Seite 33: Produktbeschreibung

    DEUTSCH • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Unterer Sprüharm Unterer Korb Siebe Oberer Korb Typenschild Besteckschublade...
  • Seite 34: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Option Taste Programm Taste Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Start Taste Display Zeitvorwahl Taste 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbet‐...
  • Seite 35: Programme

    DEUTSCH 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Beladung Ver‐ Programmphasen Optionen der Spül‐ schmutz‐ maschine ungsgrad Geschirr, Normal, • Vorspülgang • Extra Power Besteck, leicht an‐ • Spülen bei 50 °C •...
  • Seite 36: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Beladung Ver‐ Programmphasen Optionen der Spül‐ schmutz‐ maschine ungsgrad Alle Alle • Vorspülgang 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitu‐ te. Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign- Kommission (EU) 2019/2022.
  • Seite 37: Optionen

    DEUTSCH Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. 6. OPTIONEN Änderungen der Spültemperatur des Die gewünschten Optionen ausgewählten Programms und reduziert müssen vor dem sie auf 45 °C. Programmstart eingeschaltet werden. Einschalten Gläser / Verre / Es ist nicht möglich, Optionen während eines Bicchieri...
  • Seite 38: Einstellungen

    7. EINSTELLUNGEN 7.1 Programmwahlmodus und Halten Sie gleichzeitig Benutzermodus gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Aufrufen des Benutzermodus Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Einstellungen, die im Benutzermodus im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 39 DEUTSCH Deutsche Französische mmol/l Clarke-Gra‐ Wasserenthärter‐ Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ stufe grade (°dH) grade (°fH) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 <...
  • Seite 40: Einstellen Der Wasserenthärterstufe

    Sie den Dosierer und die Alle in diesem Abschnitt Nachfüllanzeige für Klarspülmittel genannten Verbrauchswerte ausschalten. Verwenden Sie für beste werden in Übereinstimmung Trocknungsergebnisse stets mit der derzeit geltenden Klarspülmittel und schalten Sie die Norm in Laborbedingungen Nachfüllanzeige für Klarspülmittel nicht mit Wasserhärte 2,5mmol/l...
  • Seite 41: Ausschalten Airdry

    DEUTSCH Die Dauer der Trockenphase und die Ausschalten AirDry Türöffnungszeit variieren je nach ausgewähltem Programm und den Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Optionen. im Benutzermodus befindet. Wenn AirDry sich die Tür öffnet, zeigt 1. Drücken Sie das Display die verbleibende Zeit des laufenden Programms an.
  • Seite 42: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- 3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist. Dosierers 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum...
  • Seite 43: Einstellen Und Starten Eines

    DEUTSCH 9.2 Einstellen und Starten eines 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Geben Sie das Waschmittel hinzu. Programms 5. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Starten eines Programms Programm ein. 9.1 Gebrauch des Spülmittels 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 44: Tipps Und Hinweise

    Programmdauer auswirken. Wenn Sie Bevor Sie ein neues Programm starten, die Tür wieder schließen, setzt das Gerät stellen Sie sicher, dass der den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Unterbrechung fort. Programmende Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der...
  • Seite 45: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    DEUTSCH in-1“) verwenden. Beachten Sie die Reinigungsmittelrückständen auf dem auf der Verpackung angegebenen Geschirr. Stellen Sie die Hinweise. Reingungsmittelmenge entsprechend • Wählen Sie das Programm der Wasserhärte ein. Siehe hierzu die entsprechend der Beladung und dem Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung. Verschmutzungsgrad.
  • Seite 46: Entladen Der Körbe

    • Spülen Sie im Gerät keine • Die Verschlusskappe des Gegenstände, die Wasser aufnehmen Salzbehälters sitzt fest. können (Schwämme, • Die Sprüharme sind nicht verstopft. Haushaltstücher). • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel • Legen Sie hohle Gegenstände sind vorhanden (außer Sie verwenden (Tassen, Gläser und Pfannen) mit der...
  • Seite 47: Reinigen Der Außenseiten

    DEUTSCH 11.2 Entfernen von 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen.
  • Seite 48: Reinigung Des Unteren

    2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Öffnungen des Sprüharms mit einem Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach spitzen Gegenstand, z.
  • Seite 49 DEUTSCH 11.7 Reinigung des Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen Deckensprüharms führen. Wir empfehlen, den Deckensprüharm 1. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. regelmäßig zu reinigen, um zu 2. Drücken Sie den Sprüharm nach verhindern, dass Verunreinigungen die oben und drehen Sie ihn gleichzeitig Löcher verstopfen.
  • Seite 50: Problembehebung

    4. Setzen Sie zum wieder Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 12. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss.
  • Seite 51 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen mit Wasser. ist. Im Display wird i10 oder • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ i11 angezeigt. gung nicht zu niedrig ist.
  • Seite 52 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät stoppt und star‐ • Das ist normal. So werden optimale Reinigungser‐ tet während des Betriebs gebnisse erzielt und Strom gespart. mehrmals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahloption eingestellt ist, dann bre‐...
  • Seite 53: Die Geschirrspül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH WARNUNG! Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu benutzen, wenn der Fehler vollständig behoben wurde. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das Gerät korrekt funktioniert. 12.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung...
  • Seite 54 Problem Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirr‐ dung während des Spül‐ spüler. gangs. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers. • Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor. Rostspuren am Besteck.
  • Seite 55: Technische Daten

    DEUTSCH Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Druck der Wasserversor‐ bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 10 gung...
  • Seite 56: Umwelttipps

    Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung Material, Arbeits- und Reisezeit. Die durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Garantieleistung entfällt bei Eingriffe Dritter und Verwendung von Nichtbeachtung der Nicht-Original Teilen. Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ga60liswGa60liwe

Inhaltsverzeichnis