Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Tekniske Data
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Kontroller Emballagens Indhold
  • Samling Og Justering
  • Vedligeholdelse
  • Ekstraudstyr
  • Beskyttelse Af Miljøet
  • Technical Data
  • Ec Declaration of Conformity
  • Safety Instructions
  • Residual Risks
  • Package Contents
  • Electrical Safety
  • Using an Extension Cable
  • Assembly and Adjustments
  • Prior to Operation
  • Optional Accessories
  • Protecting the Environment
  • Características Técnicas
  • Declaración de Conformidad CE
  • Instrucciones de Seguridad
  • Riesgos Residuales
  • Seguridad Eléctrica
  • Montaje y Ajustes
  • Antes de Trabajar
  • Instrucciones para el Uso
  • Protección del Medio Ambiente
  • Accesorios Opcionales
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration CE de Conformité
  • Consignes de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Sécurité Électrique
  • Utilisation D'une Rallonge
  • Assemblage et Réglage
  • Avant la Mise en Marche
  • Accessoires Disponibles en Option
  • Protection de L'environnement
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione Ce DI Conformità
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Rischi Residui
  • Contenuto Dell'imballo
  • Uso Previsto
  • Sicurezza Elettrica
  • Assemblaggio E Regolazione
  • Accessori Opzionali
  • Protezione Dell'ambiente
  • Technische Gegevens
  • Eg-Verklaring Van Overeenstemming
  • Veiligheidsinstructies
  • Overige Risico's
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Montering Og Justering
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Før Maskinen Tas I Bruk
  • Dados Técnicos
  • Declaração CE de Conformidade
  • Instruções de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Verifi Cação Do Conteúdo da Embalagem
  • Segurança Eléctrica
  • Montagem E Ajustes
  • Instruções de Utilização
  • Manutenção
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Tekniset Tiedot
  • Pakkauksen Sisältö
  • Ympäristönsuojelu
  • Tekniska Data
  • CE-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Säkerhetsanvisningar
  • Kontroll Av Förpackningens Innehåll
  • Elektrisk Säkerhet
  • Innan du Börjar
  • Underhåll
  • Teknik Veriler
  • Güvenlik Talimatları
  • Kullanmadan Önce
  • Kullanma Talimatları
  • Çevrenin Korunması
  • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Πριν Από Τη Λειτουργία
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
D21805
D21810
D21815
www.
.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt D21805

  • Seite 1 D21805 D21810 D21815 www.
  • Seite 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 14: Technische Daten

    D E U T S C H SCHLAGBOHRMASCHINE D21805/D21810/D21815 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT entschieden, das die lange D WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen D WALT zu Recht zu einem verläßlichen Partner aller professionellen Anwender.
  • Seite 15: Eg-Konformitätserklärung

    Dies kann die Schwingungsbelastung MASCHINENRICHTLINIE über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. ● Für eine genaue Abschätzung der D21805/D21810/D21815 Schwingungsbelastung sollten auch die WALT erklärt hiermit, dass diese unter „Technische Zeiten berücksichtigt werden, in denen Daten“ beschriebenen Produkte die folgenden das Gerät abgeschaltet ist oder zwar Vorschriften erfüllen:...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    D E U T S C H Sicherheitshinweise b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberfl ächen wie Rohre, Heizungen, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes WARNUNG: Zur Reduzierung der Stromschlagrisiko, wenn Ihr Körper geerdet ist. Verletzungsgefahr bitte die c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen Bedienungsanleitung lesen.
  • Seite 17: Zusätzliche Sicherheitsvorschriften Für Bohrmaschinen

    D E U T S C H ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die verhindern ein unbeabsichtigtes Einschalten Stromquelle und/oder den Akku des Elektrowerkzeugs. anschließen, es hochheben oder tragen. Das d Bewahren Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge Tragen des Elektrowerkzeugs mit dem Finger außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 18: Restrisiken

    Vor der Verwendung die 11 Hauptgriff Bedienungsanleitung lesen. 12 Schraube BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Tragen Sie Gehörschutz. Ihre Schlagbohrmaschine D21805/D21810/D21815 wurde für professionelle Bohr-, Schlagbohr- und Tragen Sie Augenschutz. Schraubarbeiten entwickelt. Verwenden Sie das Werkzeug NICHT in einer feuchten Umgebung oder in der Nähe von...
  • Seite 19: Elektrische Sicherheit

    D E U T S C H Wählen der Betriebsart (Abb. D) Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Dieses Werkzeug läßt sich in zwei Betriebsarten Elektrowerkzeug für den gewerblichen Einsatz. benutzen: Lassen Sie Kinder NICHT in Kontakt mit dem Werkzeug kommen.
  • Seite 20: Vor Dem Betrieb

    D E U T S C H Einstellen der Bohrtiefe (Abb. C) ● Markieren Sie die Stelle, an der ein Loch ● Setzen Sie den gewünschten Bohrer in das gebohrt werden soll. Bohrfutter ein. BETRIEB ● Lockern Sie den Zusatzhandgriff (6). ●...
  • Seite 21 D E U T S C H ● Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeuges den VORSICHT: Bei Überlastung kann die Bohrmaschine festklemmen und eine Schalter los. plötzliche Drehung verursachen. Seien Sie ● Zum Stoppen des Werkzeuges bei Dauerbetrieb immer auf ein Festklemmen vorbereitet. drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter kurz und Halten Sie die Bohrmaschine fest, um die lassen ihn anschließend wieder los.
  • Seite 22: Wartung

    D E U T S C H und einer milden Seife befeuchtetes werden, um die Späne von dem Bohrrillen zu entfernen. Wenn in zum Splittern neigendes Material tuch. Achten Sie darauf, dass keine gebohrt wird, sollte ein Unterlegholz verwendet Flüssigkeit in das Werkzeug eindringt. werden.
  • Seite 23 D E U T S C H WALT nimmt Ihre ausgedienten D WALT- GARANTIE Produkte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. WALT vertraut in die Qualität seiner Produkte Um diesen Dienst zu nutzen, bitte schicken Sie Ihr und bietet den professionellen Anwendern Produkt zu einer Vertragswerkstatt.

Diese Anleitung auch für:

D21810D21815

Inhaltsverzeichnis