Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Accessories
  • Basic Operation
  • Safety Precautions
  • Remote Control
  • Power Supply
  • How to Use
  • To Set the Timer
  • Operating Conditions
  • To Learn more
  • Operation Mode
  • Cleaning Instructions
  • Indoor Unit
  • Outdoor Unit
  • Troubleshooting
  • Insertion des Piles
  • Fonctionnement de Base
  • Consignes de Sécurité
  • Alimentation Électrique
  • Consignes D'utilisation
  • Pour Régler L'heure
  • Conditions D'utilisation
  • Pour en Savoir Plus
  • Mode de Fonctionnement
  • Instructions de Nettoyage
  • Unité Intérieure
  • Unité Extérieure
  • Panneau Avant
  • Dépannage
  • Colocación de las Pilas
  • Funcionamiento Básico
  • Precauciones de Seguridad
  • Mando a Distancia
  • Suministro Eléctrico
  • Forma de Uso
  • Para Ajustar el Temporizador
  • Condiciones de Funcionamiento
  • Obtener Más Información
  • Modo de Operación
  • Instrucciones de Lavado
  • Unidad Interior
  • Unidad Exterior
  • Localización de Averías
  • Guida Rapida
  • Funzionamento DI Base
  • Precauzioni Per la Sicurezza
  • Controllo Remoto
  • Alimentazione Elettrica
  • Impostazione Timer
  • Condizioni Operative
  • Modo DI Funzionamento
  • Impostazione Della Temperatura in Risparmio Energetico
  • Istruzioni Per Il Lavaggio
  • Unità Interna
  • Pannello Anteriore
  • Soluzione Dei Problemi
  • Eenvoudige Bediening
  • Veiligheidsmaatregelen
  • Het Gebruik
  • Meer Weten
  • Reinigingsinstructies
  • Problemen Oplossen
  • Information
  • Informations
  • Información
  • Informatie
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-BE25TKE
CS-BE35TKE
CS-BE50TKE
CS-DE25TKE
CS-DE35TKE
CS-DE50TKE
CS-KE25TKE
CS-KE35TKE
CS-KE50TKE
Outdoor Unit
CU-BE25TKE
CU-BE35TKE
CU-BE50TKE
CU-DE25TKE
CU-DE35TKE
CU-DE50TKE
CU-KE25TKE
CU-KE35TKE
CU-KE50TKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
The included Installation Instructions should be kept and read
by the installer before installation.
Remote control is packaged in the indoor unit and removed
by the installer before installation.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Le manuel d'installation inclus doit être conservé et lu par
l'installateur avant l'installation.
La télécommande est emballée dans l'unité intérieure et
retirée par l'installateur avant l'installation.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras
consultas.
El instalador debe guardar y leer las Instrucciones de
instalación incluidas antes de la instalación.
El mando a distancia viene embalado en la unidad interior y
debe ser retirado por el instalador antes de la instalación.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie als künftige Referenz auf.
Das mitgelieferte Installationshandbuch sollte aufbewahrt und
vor der Installation vom Installateur gelesen werden.
Die Fernbedienung ist im Innengerät verpackt und wird vor
der Installation durch den Installateur entfernt.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le istruzioni
e conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in
futuro.
Le istruzioni per l'installazione fornite in dotazione
devono essere conservate e lette dall'installatore prima
dell'installazione.
Il telecomando si trova nell'unità interna e deve essere
rimosso dall'installatore prima dell'installazione.
Handleiding
Airconditioner
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruikshandleiding
grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
De bijgevoegde installatiehandleiding moet door de
installateur worden bewaard en gelezen vóór de installatie.
De afstandsbediening is in de binnenunit verpakt en moet
vóór de installatie door de installateur worden verwijderd.
2-13
14-25
26-37
38-49
50-61
62-73
ACXF55-05600
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CS-BE25TKE

  • Seite 1 Le manuel d’installation inclus doit être conservé et lu par l’installateur avant l’installation. La télécommande est emballée dans l’unité intérieure et Model No. retirée par l’installateur avant l’installation. Indoor Unit Outdoor Unit CS-BE25TKE CU-BE25TKE CS-BE35TKE CU-BE35TKE Instrucciones de funcionamiento 26-37 Climatizador de aire...
  • Seite 38 Bietet maximalen Komfort sowie saubere Luft und setzt optimale Energiesparmethoden ein. Reichweite der Fernbedienung zum Empfänger beträgt maximal 8 m. Kurzanleitung Einlegen der Batterien Einstellen der Uhr drücken und gewünschte Uhrzeit 1 Deckel der einstellen. Fernbedienung nach unten wegziehen. • Drücken Sie 2 Batterien einlegen (AAA etwa 5 Sekunden oder R03).
  • Seite 39: Grundlegender Betrieb

    Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts. Inhalt Sicherheitshinweise …… 40-42 Bedienung ………………… 43-44 Funktionsdetails ……………… 45 Reinigungsanweisungen ……… 46 Störungssuche ………… 47-49 Informationen ………………… 77 Zubehör • Fernbedienung • 2 Batterien des Typs AAA bzw. R03 • Fernbedienungshalter •...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Personen- oder Geräteschäden VORSICHT zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise Innen- und Außengerät untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Dieses Gerät ist nicht für die Jahren sowie Personen verwendet Verwendung durch die allgemeine werden, welche eingeschränkte...
  • Seite 41: Fernbedienung

    Beachten Sie Folgendes, um eine Halten Sie sich nicht zu lange im Überhitzung, Feuer oder Stromschläge kalten Luftstrom auf. zu vermeiden: • Stecken Sie den eventuell Stellen oder setzen Sie sich nicht vorhandenen Netzstecker richtig in auf das Außengerät, Sie könnten die Steckdose.
  • Seite 42 Sicherheitshinweise Stellen Sie keine Vase oder ACHTUNG andere Wassergefäße auf das Gerät. Ansonsten könnte Wasser in das Gerät gelangen und die Innen- und Außengerät Isolierung beeinträchtigen, was zu Stromschlägen führen könnte. Um Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts zu vermeiden, Während des Betriebs sollte reinigen Sie das Innengerät nicht vermieden werden, Fenster bzw.
  • Seite 43: Bedienung

    Bedienung To adjust airfl ow direction Ausrichten des Luftstroms Aufwärtsrichtung AIR SWING Anzeigeleiste (Grün) POWER • Die Klappe darf nicht von Hand (Orange) TIMER verstellt werden. • Für die seitliche Richtung ist wie gezeigt eine manuelle Einstellung möglich. Zum Einstellen der Ventilatordrehzahl AUTO •...
  • Seite 44: Betriebsbereiche

    Bedienung Einstellen des Timers Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und Ausschalt-Timer zur Verfügung. • Um den Ein- bzw. Ausschalt-Timer zu löschen, drücken Sie die Taste bzw. , um bzw. auszuwählen, dann die Taste •...
  • Seite 45: Funktionsdetails

    Funktionsdetails... Betriebsart AUTOMATIK : Während Betriebsart, blinkt anfänglich das POWER-Symbol. Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur. HEIZEN : Das POWER-Symbol blinkt in der anfänglichen Phase des Vorgangs. Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist.
  • Seite 46: Reinigungsanweisungen

    Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, Innengerät Aluminiumlamellen muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Eine schmutzige Einheit kann Fehlfunktionen verursachen, Frontverkleidung und es kann der Fehlercode „H 99“ auftreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler. •...
  • Seite 47: Störungssuche

    Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. Während des Betriebs ist das Geräusch • Durch das Gerät strömt Kältemittel. fl...
  • Seite 48 Störungssuche Symptom... ■Die Fernbedienung ist unauffi ndbar oder ausgefallen 1. Klappen Sie zunächst die Frontabdeckung hoch und verfahren Sie dann wie folgt. 2.Drücken Sie die Taste einmal, um den Automatikbetrieb zu nutzen. 3. Drücken Sie die Taste solange, bis 1 Piepton ertönt, und lassen Sie sie los.
  • Seite 49 Vorgehensweise zur Abfrage des Fehlercodes Wenn das Gerät stehen bleibt und die TIMER-Anzeige blinkt, rufen Sie den Fehlercode mithilfe der Fernbedienung ab. CHECK-Taste Pfeiltaste drücken, bis 5 Sekunden ein Piepton ertönt, dann TIMER TIMER lang drücken den Fehlercode ablesen CANCEL CANCEL CHECK-Taste 5 Schalten Sie das Gerät aus...
  • Seite 77: Informationen

    Informationen Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.

Inhaltsverzeichnis