Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-BZ25XKE
CS-BZ35XKE
CS-BZ50XKE
CS-BZ60XKE
ACXF55-32840.indb 1
ACXF55-32840.indb 1
Outdoor Unit
CU-BZ25XKE
CU-BZ35XKE
CU-BZ50XKE
CU-BZ60XKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before installation, the installer should:
Read the Installation Instructions, then request the customer
keep them for future reference.
Remove the remote control packed with the indoor unit.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de commencer l'installation, l'installateur doit:
Lire les instructions d'installation, puis demander au client de
les conserver pour plus tard.
Retirer la télécommande fournie avec l'unité intérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras
consultas.
Antes de la instalación, el instalador debe:
Lea las Instrucciones de instalación y pida al cliente que las
conserve para futuras consultas.
Retire el mando a distancia incluido con la unidad interior.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie als künftige Referenz auf.
Vor der Installation sollte der Installateur Folgendes tun:
Die Installationsanleitung lesen und den Kunden bitten, diese
als künftige Referenz aufzubewahren.
Die in der Verpackung des Innengeräts enthaltene
Fernbedienung entfernen.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le istruzioni
e conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in
futuro.
Prima dell'installazione, l'installatore deve:
Leggere le istruzioni d'installazione, quindi richiedere al cliente
di conservarle per riferimento futuro.
Rimuovere il telecomando nella scatola dell'unità interna.
Handleiding
Airconditioner
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruikshandleiding
grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Vóór de installatie moet de installateur:
de installatie-instructies lezen en de klant verzoeken om deze
voor toekomstig gebruik te bewaren.
de afstandsbediening verwijderen die samen met de
binnenunit is verpakt.
2-10
12-20
22-30
32-40
42-50
52-60
ACXF55-32840
11/12/2021 4:39:06 PM
11/12/2021 4:39:06 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CS-BZ25XKE

  • Seite 1 Avant de commencer l’installation, l’installateur doit: Lire les instructions d’installation, puis demander au client de les conserver pour plus tard. Model No. Retirer la télécommande fournie avec l’unité intérieure. Indoor Unit Outdoor Unit CS-BZ25XKE CU-BZ25XKE 22-30 Instrucciones de funcionamiento CS-BZ35XKE CU-BZ35XKE Climatizador de aire...
  • Seite 2: Inserting The Batteries

    Provides maximum comfort with optimal energy saving methods. Use the remote control within 8 m from the remote control receiver on the indoor unit. on th n the indoor unit. Quick Guide Inserting the batteries Clock setting 1 Press , then press to set the time.
  • Seite 3: Accessories

    Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Table of Contents How to Use …………… 4-5 To Learn More …………… 6 Cleaning the Air Conditioner …………… 7 Troubleshooting ……… 8-10 Accessories • Remote control • AAA or R03 batteries × 2 •...
  • Seite 4: How To Use

    How to use To adjust airfl ow direction To adjust airfl ow direction Upper direction AIR SWING Indicators Upper direction: POWER • Do not adjust the fl ap by hand. TIMER Lateral direction: • For lateral direction, it is manually adjustable as shown.
  • Seite 5: To Set The Timer

    To set the timer You can set the timer to turn on and off the unit at 2 different preset time. • To cancel the timer, press select the respective settin , then press • If the timer has been cancelled manually or due to power failure, you can restore the TIMER timer again.
  • Seite 6: To Learn More

    To learn more... Operation mode AUTO : The POWER indicator blinks at the initial stage. The unit will select an operation mode every 10 minutes depending on the setting and room temperature. HEAT : The POWER indicator blinks at the initial stage. The unit will take some time to warm up.
  • Seite 7: Cleaning The Air Conditioner

    Cleaning the Air Conditioner Cleaning has to be carried out at regular Indoor unit intervals to ensure the unit is at optimal Aluminium fi n Front panel performance. A dirty unit may cause malfunction and you may retrieve “H 99” error code.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause POWER indicator blinks before the unit is • This is the preliminary step to prepare for the TIMER switched on. operation after it has been set. When Timer is set ON, the unit may start earlier (up to 35 minutes) before the actual set time to achieve the desired temperature on time.
  • Seite 9 When... ■ The remote control is missing or a malfunction has occurred 1. Raise the front panel. 2. Press AUTO OFF/ON once to use in AUTO mode. 3. Press AUTO OFF/ON until you hear 1 beep, then release to use in forced COOL mode.
  • Seite 10 Troubleshooting How to retrieve error codes If the unit stops and the TIMER indicator blinks, use the remote control to retrieve the error code. Press for Press until you hear 5 seconds beep sound, then write TIMER TIMER down the error code CANCEL CANCEL Press for 5...
  • Seite 11 Memo ACXF55-32840.indb 11 ACXF55-32840.indb 11 11/12/2021 4:39:10 PM 11/12/2021 4:39:10 PM...
  • Seite 12: Insertion Des Piles

    Fournit un confort maximum avec des méthodes d’économie d’énergie optimales. Utilisez la télécommande dans les 8 m du récepteur de la télécommande de l’unité intérieure. unité intérieure. unit Guide Rapide Insertion des piles Réglage de l’horloge 1 Appuyez sur réglez l’heure 1 Retirez le couvercle •...
  • Seite 13: Fonctionnement De Base

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic. Table des matières Consignes d’utilisation ..14-15 Pour en savoir plus ....16 Nettoyage du Climatiseur ..17 Dépannage ....... 18-20 Accessoires • Télécommande • Piles AAA ou R03 × 2 •...
  • Seite 14: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation To adjust airfl ow direction Pour ajuster l’orientation du fl ux d’air Vers le haut AIR SWING Indicateurs Vers le haut: POWER • Ne réglez pas le volet manuellement. TIMER Vers les côtés: • Pour l’orientation latérale, elle est ajustable manuellement comme Vers les côtés...
  • Seite 15: Pour Régler L'heure

    Pour régler l’heure Vous pouvez le minuteur pour qu’il allume ou éteigne l’unité à 2 différentes heures préétablies. • Pour annuler le minuteur, appuyez sur pour sélectionner les réglages respectifs , puis appuyez sur • Si la minuterie est annulée manuellement ou par une panne de courant, vous pouvez TIMER restaurer le minuteur à...
  • Seite 16: Pour En Savoir Plus

    Pour en savoir plus... Mode de fonctionnement AUTO : Le voyant POWER clignote dans un premier temps. L’unité choisira le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante. CHAUFFAGE : Le voyant POWER clignote dans un premier temps. L’unité mettra un certain temps pour se réchauffer.
  • Seite 17: Nettoyage Du Climatiseur

    Nettoyage du Climatiseur Le nettoyage doit être fait à intervalles réguliers pour que Unité intérieure l’unité fonctionne de manière optimale. La saleté peut causer Ailette En Aluminium un dysfonctionnement et il peut s’affi cher le code d’erreur Panneau avant « H 99 ». Consultez un revendeur agréé. •...
  • Seite 18: Dépannage

    Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénoméne Cause Le voyant POWER clignote avant que l’unité ne • Il s’agit de l’étape préliminaire pour préparer le soit mise en route. fonctionnement du TIMER afi n qu’il ait été réglé. Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut que l’appareil démarre avant l’heure réelle défi...
  • Seite 19 Lorsque... ■ La télécommande manque ou un dysfonctionnement est survenu 1. Soulevez le panneau avant. 2. Appuyez une fois sur AUTO OFF/ON pour utiliser en mode AUTO. 3. Maintenez AUTO OFF/ON jusqu’au retentissement d’un bip, puis relâchez pour utiliser en mode REFROIDISSEMENT forcé. 4.
  • Seite 20 Dépannage Comment récupérer les codes d’erreur Si l’unité s’arrête et que le voyant minuterie (TIMER) clignote, utilisez la télécommande pour récupérer le code d’erreur. Appuyez sur cette Appuyez sur cette touche jusqu’à touche pendant au moins ce que vous entendiez un bip, puis 5 secondes TIMER TIMER...
  • Seite 21 Memo ACXF55-32840.indb 21 ACXF55-32840.indb 21 11/12/2021 4:39:14 PM 11/12/2021 4:39:14 PM...
  • Seite 22: Colocación De Las Pilas

    Ofrece máximo confort con métodos óptimos de ahorro energético. Utilice el mando a distancia a un máximo de 8 metros desde el receptor del mando a distancia de la unidad interior. nterior. n n ter erio Guía Rápida Colocación de las pilas Confi...
  • Seite 23: Funcionamiento Básico

    Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Contenido Forma de uso …………………… 24-25 Obtener más información ……… 26 Limpieza del aire acondicionado …………………… 27 Localización de averías … 28-30 Accesorios • Mando a distancia • 2 x pilas AAA o R03 •...
  • Seite 24: Forma De Uso

    Forma de uso Para regular la dirección de la corriente de aire To adjust airfl ow direction Dirección superior AIR SWING Indicadores Dirección superior: POWER • No ajuste la aleta manualmente. TIMER Dirección lateral: • Para dirección lateral, el ajuste manual se realiza tal como se muestra.
  • Seite 25: Para Ajustar El Temporizador

    Para ajustar el temporizador Puede confi gurar el temporizador de encender y apagar la unidad a 2 tiempos predefi nidos diferentes. • Para cancelar el temporizador, pulse para seleccionar respectivamente el ajuste y luego pulse • Si el temporizador se cancela manualmente o a causa de un fallo de TIMER alimentación, puede restablecer de nuevo...
  • Seite 26: Obtener Más Información

    Obtener más información... Modo de operación AUTOMÁTICO : El indicador POWER parpadea durante la fase inicial. La unidad selecciona un modo de funcionamiento cada 10 minutos dependiendo de la confi guración de temperatura y la temperatura ambiente. CALOR : El indicador POWER parpadea durante la fase inicial. La unidad puede tomar un tiempo en calentarse.
  • Seite 27: Limpieza Del Aire Acondicionado

    Limpieza del aire acondicionado Se debe realizar una limpieza en intervalos regulares Unidad interior para garantizar un desempeño óptimo de la unidad. Aleta de aluminio Panel frontal La unidad sucia puede causar un mal funcionamiento y puede recuperar un código de error “H 99”. Consulte con un servicio técnico autorizado.
  • Seite 28: Localización De Averías

    Localización de averías Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa El indicador POWER parpadea antes de • Se trata de un paso preliminar para preparar el funcionamiento del encender la unidad. TEMPORIZADOR después de confi gurarlo.Cuando el temporizador es ajustado en ON, la unidad puede comenzar (hasta 35 minutos) antes de la hora real programada para alcanzar la temperatura deseada a tiempo.
  • Seite 29 Si… ■ El mando a distancia está extraviado o funciona mal 1. Abra el panel frontal. 2. Para usar en modo AUTO OFF/ON, pulse el botón una vez. 3. Pulse AUTO OFF/ON hasta que oiga 1 pitido. A continuación, suelte el botón para usar el modo FRÍO forzado.
  • Seite 30 Localización de averías Cómo recuperar los códigos de error Si la unidad se detiene y el indicador TEMPORIZADOR parpadea, utilice el mando a distancia para recuperar el código de error. Pulsedurante Pulse hasta escuchar un 5 segundos pitido y, después, apunte TIMER TIMER el código del error...
  • Seite 31 Memo ACXF55-32840.indb 31 ACXF55-32840.indb 31 11/12/2021 4:39:18 PM 11/12/2021 4:39:18 PM...
  • Seite 32: Einlegen Der Batterien

    Bietet maximalen Komfort und setzt optimale Energiesparmethoden ein. Reichweite der Fernbedienung zum Empfänger beträgt maximal 8 m. 8 m. 8 m. Kurzanleitung Einlegen der Batterien Einstellen der Uhr 1 Drücken Sie dann , um die Zeit 1 Deckel der einzustellen. Fernbedienung nach •...
  • Seite 33: Grundlegender Betrieb

    Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts. Inhalt Bedienung ………… 34-35 Funktionsdetails ………… 36 Reinigen des Klimageräts ……………… 37 Störungssuche ……… 38-40 Zubehör • Fernbedienung • 2 Batterien des Typs AAA bzw. R03 • Fernbedienungshalter • 2 Schrauben für...
  • Seite 34: Bedienung

    Bedienung To adjust airfl ow direction Ausrichten des Luftstroms Aufwärtsrichtung AIR SWING Anzeigen Aufwärtsrichtung: • Die Klappe darf nicht von Hand verstellt werden. POWER TIMER Querrichtung: • Für die seitliche Richtung ist wie gezeigt eine manuelle Einstellung Querrichtung möglich. Zum Anpassen der VENTILATORDREHZAHL und der Bedingungen des FLÜSTERBETRIEBS POWERFUL AUTO...
  • Seite 35: Einstellen Des Timers

    Einstellen des Timers Sie können den Timer so einstellen, dass das Gerät zu zwei voreingestellten Zeiten ein- und ausgeschaltet wird. • Um den Timer zu löschen, drücken Sie die Taste bzw. , um bzw. auszuwählen, dann die Taste • Nach einem Stromausfall oder dem Deaktivieren der Timerfunktion kann die TIMER vorherige Einstellung wiederhergestellt...
  • Seite 36: Funktionsdetails

    Funktionsdetails... Betriebsart AUTOMATIK : Das POWER-Symbol blinkt in der anfänglichen Phase. Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur. HEIZEN : Das POWER-Symbol blinkt in der anfänglichen Phase. Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist.
  • Seite 37: Reinigen Des Klimageräts

    Reinigen des Klimageräts Das Klimagerät muss regelmäßig gereinigt werden, Innengerät um seine optimale Leistung zu gewährleisten. Eine schmutzige Einheit kann Fehlfunktionen verursachen, Aluminiumlamellen Frontverkleidung und es kann der Fehlercode „H 99“ auftreten. Wenden Sie sich diesbezüglich an einen Fachhändler. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie es reinigen.
  • Seite 38: Störungssuche

    Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät • Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb mit eingeschaltet wird. programmiertem Timer vor. Wenn der Einschalt-Timer gestellt ist, kann das Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit anlaufen, damit die gewünschte Raumtemperatur zu diesem Zeitpunkt erreicht ist.
  • Seite 39 Symptom... ■ Die Fernbedienung ist unauffi ndbar oder ausgefallen 1. Heben Sie die Frontverkleidung an. 2. Drücken Sie die Taste AUTO OFF/ON einmal, um den Automatikbetrieb zu nutzen. 3. Drücken Sie die Taste AUTO OFF/ON solange, bis 1 Piepton ertönt, und lassen Sie sie los.
  • Seite 40 Störungssuche Vorgehensweise zur Abfrage des Fehlercodes Wenn das Gerät stehen bleibt und die TIMER-Anzeige blinkt, rufen Sie den Fehlercode mithilfe der Fernbedienung ab. CHECK-Taste 5 Sekunden Pfeiltaste drücken, bis ein lang drücken Piepton ertönt, dann den TIMER TIMER Fehlercode ablesen CANCEL CANCEL CHECK-Taste 5 Sekunden...
  • Seite 41 Memo ACXF55-32840.indb 41 ACXF55-32840.indb 41 11/12/2021 4:39:23 PM 11/12/2021 4:39:23 PM...
  • Seite 42: Guida Rapida

    Garantisce la massima sensazione di benessere con metodi di risparmio energetico ottimale. Usare il telecomando entro 8 metri dal ricevitore telecomando dell’unità interna. dell unità interna. dell u ell u ità i Guida Rapida Inserimento delle Impostazione batterie dell’orario 1 Premere , quindi premere 1 Estrarre il coperchio...
  • Seite 43: Funzionamento Di Base

    Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic. Indice Modalità d’uso ......44-45 Per saperne di più ......46 Pulizia del condizionatore d’aria ..... 47 Soluzione dei problemi ... 48-50 Accessori • Telecomando • 2 batterie AAA o R03 • Supporto telecomando •...
  • Seite 44 Modalità d’uso Regolazione della direzione del fl usso dell’aria To adjust airfl ow direction Direzione superiore AIR SWING Indicatori Direzione superiore: POWER • Non regolare manualmente le alette. TIMER Direzione laterale: • Per direzione laterale, è regolabile manualmente come mostrato. Direzione laterale Per regolare le condizioni FAN SPEED e QUIET...
  • Seite 45: Impostazione Timer

    Impostazione timer È possibile attivare e disattivare il timer dell’unità su 2 diversi orari predefi niti. • Per annullare il timer ON o OFF, premere per selezionare i rispettivi quindi premere • Se il timer è annullato manualmente o a causa di un’interruzione di corrente, TIMER è...
  • Seite 46: Modo Di Funzionamento

    Per saperne di più... Modo di funzionamento AUTO : L’indicatore POWER lampeggia nella fase iniziale. L’unità seleziona la modalità operativa ogni 10 minuti sulla base dell’impostazione della temperatura e della temperatura ambiente. CALDO : L’indicatore POWER lampeggia nella fase iniziale. L’unità richiede del tempo per riscaldare.
  • Seite 47: Unità Interna

    Pulizia del condizionatore d’aria La pulizia deve essere eseguita ad intervalli regolari Unità interna per garantire le prestazioni ottimali dell’unità. Una unità Aletta in alluminio sporca può causare malfunzionamento e può essere Pannello anteriore visualizzato il codice di errore “H 99”. Consultare un rivenditore autorizzato.
  • Seite 48: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Le condizioni seguenti indicano un guasto. Condizione Causa L’indicatore POWER lampeggia prima che si • Si tratta di un passo preliminare per la preparazione del accenda l’unità. funzionamento di TIMER impostato. Quando si imposta il Timer su ON (accensione), l’unità potrebbe iniziare a funzionare prima dell’orario impostato (fi...
  • Seite 49 Quando… ■ Il telecomando non è presente o si verifi ca un’anomalia 1. Sollevare il pannello anteriore. 2. Premere AUTO OFF/ON una volta per usare la modalità AUTO. 3. Premere AUTO OFF/ON fi no a quando non si sente 1 bip, quindi rilasciare per usare la modalità...
  • Seite 50 Soluzione dei problemi Come recuperare i codici di errore Se l’unità si arresta e l’indicatore TIMER lampeggia, utilizzare il telecomando per recuperare il codice di errore. Premere per 5 Premere fi nché non viene secondi emesso il segnale acustico (bip), TIMER TIMER quindi annotare il codice di errore...
  • Seite 51 Memo ACXF55-32840.indb 51 ACXF55-32840.indb 51 11/12/2021 4:39:27 PM 11/12/2021 4:39:27 PM...
  • Seite 52: De Batterijen Plaatsen

    Biedt maximaal comfort bij optimale energiebesparing. Gebruik de afstandsbediening binnen 8 meter van de ontvanger van de binnen-unit. Snelle Gids De batterijen plaatsen Instellen van de klok 1 Druk op , druk dan om de tijd in te 1 Open het klepje van de stellen.
  • Seite 53: Eenvoudige Bediening

    Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner. Inhoudsopgave Het gebruik ......54-55 Meer weten ......56 Reinigen van de airconditioner ......57 Problemen oplossen ..58-60 Accesoires • Afstandsbediening • AAA of 2 x R03 batterijen • Afstandsbedieningshouder • 2 x schroeven voor de afstandbedieninghouder De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen...
  • Seite 54: Het Gebruik

    Het gebruik To adjust airfl ow direction Richting Van De Luchtstroom Aanpassen In verticale AIR SWING richting Indicatoren In verticale richting: POWER • Verstel de klep niet met de hand. TIMER In horizontale richting: • In horizontale richting is het handmatig instelbaar zoals aangegeven.
  • Seite 55: De Timer Instellen

    De Timer Instellen De timer kan zo worden ingesteld dat op 2 verschillende vooraf ingestelde tijden de unit aan- en uitgezet wordt. • Druk om de timer uit te schakelen op en selecteer de betreffende instelling en druk daarna op •...
  • Seite 56: Meer Weten

    Meer weten... Bedieningsstand AUTO : Het POWER-lampje gaat in de beginfase knipperen. De unit kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand, afhankelijk van de instelling en de ruimtetemperatuur. VERWARMEN : Het POWER-lampje gaat in de beginfase knipperen. De unit heeft enige tijd nodig om op te warmen.
  • Seite 57: Reinigen Van De Airconditioner

    Reinigen van de airconditioner De unit moet met regelmatige intervallen worden Binnenunit gereinigd, zodat deze optimaal kan werken. Een Aluminium vin vuile unit kan storing veroorzaken en mogelijk Voorpaneel wordt foutcode "H 99" aangegeven. Neem contact op met een geautoriseerde dealer. •...
  • Seite 58: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom Oorzaak De POWER-indicator knippert voordat de unit • Dit is de eerste stap als voorbereiding van de werking in de wordt ingeschakeld. stand TIMER, nadat deze is ingesteld. Als de timer is ingesteld op AAN, kan de unit eerder starten (tot 35 minuten) vóór de feitelijk ingestelde tijd, zodat de gewenste temperatuur op tijd wordt bereikt.
  • Seite 59 Als... ■ De afstandsbediening ontbreekt of er is een storing opgetreden 1. Het frontpaneel omhoog brengen. 2. Druk één keer op AUTO OFF/ON om de stand AUTO te gebruiken. 3. Druk op AUTO OFF/ON tot u 1 pieptoon hoort, laat dan de knop los om de stand geforceerd KOELEN te gebruiken.
  • Seite 60 Problemen oplossen Opvragen van foutcodes Gebruik de afstandsbediening om de foutcode op te vragen, als de unit stopt en het controlelampje van de TIMER knippert. Houd de knop 5 Houd de knop ingedrukt seconden ingedrukt totdat u een pieptoon hoort TIMER TIMER en noteer de foutcode...
  • Seite 61 Memo ACXF55-32840.indb 61 ACXF55-32840.indb 61 11/12/2021 4:39:31 PM 11/12/2021 4:39:31 PM...
  • Seite 62 Memo ACXF55-32840.indb 62 ACXF55-32840.indb 62 11/12/2021 4:39:31 PM 11/12/2021 4:39:31 PM...
  • Seite 63 Memo ACXF55-32840.indb 63 ACXF55-32840.indb 63 11/12/2021 4:39:31 PM 11/12/2021 4:39:31 PM...
  • Seite 64 Panasonic Corporation Authorised representative in EU 1006 Kadoma, Kadoma City, Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Osaka, Japan Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2021 ACXF55-32840 Printed in Malaysia FS1221-0 ACXF55-32840.indb 64 ACXF55-32840.indb 64 11/12/2021 4:39:31 PM...

Inhaltsverzeichnis