Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-RZ20VKEW
CS-RZ25VKEW
CS-RZ35VKEW
CS-RZ42VKEW
CS-RZ50VKEW
CS-RZ60VKEW
CS-RZ71VKEW
CS-MRZ16VKE
Outdoor Unit
Single Split (R32)
CU-RZ20VKE
CU-RZ25VKE
CU-RZ35VKE
CU-RZ42VKE
CU-RZ50VKE
CU-RZ60VKE
CU-RZ71VKE
ACXF55-22580.indb 1
ACXF55-22580.indb 1
Outdoor Unit
Multi Split (R410A)
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
CU-2E12SBE
CU-2E15SBE
CU-2E18SBE
CU-3E23SBE
CU-2RE15SBE
CU-2RE18SBE
CU-3RE18SBE
Multi Split (R32)
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
CU-2TZ41TBE
CU-2TZ50TBE
CU-3TZ52TBE
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
The included Installation Instructions should be kept and read
by the installer before installation.
Remote control is packaged in the indoor unit and removed
by the installer before installation.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Le manuel d'installation inclus doit être conservé et lu par
l'installateur avant l'installation.
La télécommande est emballée dans l'unité intérieure et
retirée par l'installateur avant l'installation.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras
consultas.
El instalador debe guardar y leer las Instrucciones de
instalación incluidas antes de la instalación.
El mando a distancia viene embalado en la unidad interior y
debe ser retirado por el instalador antes de la instalación.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie als künftige Referenz auf.
Das mitgelieferte Installationshandbuch sollte aufbewahrt und
vor der Installation vom Installateur gelesen werden.
Die Fernbedienung ist im Innengerät verpackt und wird vor
der Installation durch den Installateur entfernt.
2-23
24-45
46-67
68-89
ACXF55-22580
11/2/2018 10:01:35 AM
11/2/2018 10:01:35 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CS-RZ20VKEW

  • Seite 1 Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-RZ20VKEW Multi Split (R410A) CS-RZ25VKEW CU-3E18PBE Operating Instructions 2-23 Air Conditioner CS-RZ35VKEW CU-4E23PBE Before operating the unit, please read these operating CS-RZ42VKEW CU-4E27PBE instructions thoroughly and keep them for future reference.
  • Seite 2: Einlegen Der Batterien

    Bietet maximalen Komfort sowie saubere Luft und setzt optimale Energiesparmethoden ein. Flexibilität zum Anschließen von Single-Split- oder Multi- Split-Klimaanlagen nach Ihren Bedürfnissen. Näheres zu den Features dieses Produkts siehe im Produktkatalog. Reichweite der * Display und Funktionen Fernbedienung der Fernbedienung zum Empfänger können je nach Modell beträgt maximal...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts. Inhalt Sicherheitshinweise …… 70-81 Bedienung ………………… 82-83 Funktionsdetails ………… 84-85 Reinigungsanweisungen … 86 Störungssuche ………… 87-89 Informationen ………………… 93 Zubehör • Fernbedienung • 2 Batterien des Typs AAA bzw. R03 • Fernbedienungshalter •...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Personen- oder Geräteschäden zu VORSICHT vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Innen- und Außengerät Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch die allgemeine Öffentlichkeit gedacht. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen verwendet werden, welche eingeschränkte körperliche,...
  • Seite 5: Fernbedienung

    Fassen Sie bei Gewittern nicht das Beachten Sie Folgendes, um eine Außengerät an, da die Gefahr von Überhitzung, Feuer oder Stromschläge zu Stromschlägen besteht. vermeiden: • Stecken Sie den eventuell vorhandenen Halten Sie sich nicht zu lange im kalten Netzstecker richtig in die Steckdose. Luftstrom auf.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Um ein Austreten von Wasser zu ACHTUNG verhindern, ist darauf zu achten, dass die Kondensatleitung - fachgerecht angeschlossen wird, Innen- und Außengerät - nicht direkt in einen Abfl uss geführt wird, bei dem Rückstaugefahr besteht, Um Beschädigungen oder eine Korrosion - nicht in einen mit Wasser gefüllten des Geräts zu vermeiden, reinigen Sie Behälter geführt wird.
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Verwendung Des Kältemittels Vom Typ R32

    Vorsichtsmaßnahmen für die VORSICHT Verwendung des Kältemittels vom Typ R32 Dieses Gerät ist mit R32 Die grundlegenden Installationsverfahren sind mit (schwaches brennbares Kältemittel) denen bei Modellen mit konventionellen Kältemitteln gefüllt. Falls das Kältemittel ausläuft (R410A, R22) identisch. und einer externen Zündquelle Da der Arbeitsdruck höher als bei Modellen ausgesetzt wird, besteht Brandgefahr.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise c) Fähigkeit, die Anforderungen der • Sämtliche Teile des Kühlkreislaufs nationalen Gesetzgebung sowie der (Verdampfer, Luftkühler, AHU, Vorschriften und Normen zu verstehen Kondensatoren oder Flüssigkeitssammler) und in der Praxis anzuwenden und sowie die Rohrleitungen dürfen sich d) Absolvieren einer kontinuierlichen nicht in der Nähe von Wärmequellen, Fort- und Weiterbildung zur offenen Flammen, Betriebsgasgeräten...
  • Seite 9 1. Installation (Ort) 2. Wartung • Produkte mit brennbaren Kältemitteln 2-1. Wartungspersonal sind entsprechend der in Tabelle A der • Das System wird von einem geschulten Installationsanleitung angegebenen und zertifi zierten Servicepersonal, das Mindestraumfl äche, Amin (m ), zu vom Benutzer oder Verantwortlichen installieren.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise • Das gesamte Wartungspersonal und 2-4. Vorhandensein eines Feuerlöschers • Wenn Arbeiten mit offener Flamme andere Mitarbeiter, die in der näheren an den Kühlanlagen oder damit Umgebung arbeiten, müssen hinsichtlich verbundenen Teilen durchgeführt des Wesens der durchgeführten Arbeiten werden sollen, müssen geeignete angewiesen und überwacht werden.
  • Seite 11 2-7. Kontrollen der Kühlanlagen 2-8. Kontrollen der elektrischen Geräte • Wenn elektrische Bauteile ausgetauscht • Die Reparatur- und Wartungsarbeiten werden, müssen die neuen Teile für den an elektrischen Bauteilen müssen betreffenden Zweck geeignet sein und die anfängliche Sicherheitsprüfungen und korrekten technischen Daten aufweisen. Bauteil-Inspektionsverfahren umfassen.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise 3. Reparaturen an versiegelten 4. Reparatur von eigensicheren Bauteilen Bauteilen • Während der Reparaturen an versiegelten • Legen Sie keine permanenten induktiven Bauteilen müssen alle elektrischen oder kapazitiven Lasten an der Schaltung Zuleitungen von der Ausrüstung, an der an, ohne sicherzustellen, dass diese gearbeitet wird, getrennt werden, bevor nicht die zulässigen Werte für Spannung versiegelte Abdeckungen usw.
  • Seite 13 7. Die folgenden Lecksuchmethoden 8. Entfernung und Entleerung gelten als für alle Kältemittelsysteme • Wenn zu Reparaturen – oder für andere geeignet Zwecke – in den Kältemittelkreislauf • Bei der Verwendung von Detektoren eingegriffen wird, sind konventionelle mit einer Empfi ndlichkeit von 5 Gramm Verfahren anzuwenden.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise 9. Ladeverfahren 10. Außerbetriebnahme • Vor der Durchführung dieses Verfahrens • Neben den konventionellen kommt es darauf an, dass der Techniker Ladeverfahren müssen folgende mit der Ausrüstung und allen Details Anforderungen eingehalten werden. komplett vertraut ist. - Es ist zu sicherzustellen, dass bei der •...
  • Seite 15 j) Wenn die Flaschen korrekt • Die Flaschen müssen mit einem gefüllt wurden und der Prozess Überdruckventil ausgestattet und abgeschlossen ist, stellen Sie sicher, die zugehörigen Absperrventile in dass die Flaschen und die Ausrüstung einwandfreiem Zustand sein. unverzüglich vom Standort entfernt •...
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung To adjust airfl ow direction Ausrichten des Luftstroms (CS-RZ20/25/35/42VKEW, CS-MRZ16VKE) Aufwärtsrichtung AIR SWING Anzeigeleiste POWER TIMER • Die Klappe darf nicht von Hand verstellt werden. CS-RZ20/25/35/42VKEW, CS-MRZ16VKE • Für die seitliche Richtung ist wie gezeigt eine manuelle Einstellung möglich. To adjust airfl...
  • Seite 17: Einstellen Des Timers

    Näheres siehe unter „Funktionsdetails...“. Um den Komfort während des Schlafens zu maximieren Diese Betriebsart bietet Ihnen eine angenehme Umgebung beim Schlafen. Sie passt automatisch die Schlafmuster-Temperatur während des Aktivierungszeitraums an. Durch Aktivieren dieser Betriebsart wird die Innengerät-Anzeige dunkler. Dies gilt nicht, wenn die Anzeigehelligkeit gedimmt wurde. •...
  • Seite 18: Funktionsdetails

    Funktionsdetails... Single-Split-Geräte Single Multi-Split-Geräte Multi Betriebsart • Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird. • Heiz- und Kühlbetrieb können nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden.
  • Seite 19: Betriebsbereiche

    Betriebsbereiche Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen. Innen Single-Split-Außengerät Multi-Split-Außengerät Temperatur °C (°F) Max. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) KÜHLEN Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) -10 (14,0) Max. 30 (86,0) 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2)
  • Seite 20: Reinigungsanweisungen

    Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, Innengerät Aluminiumlamellen muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Eine schmutzige Einheit kann Fehlfunktionen verursachen, Frontverkleidung und es kann der Fehlercode „H 99“ auftreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler. •...
  • Seite 21: Störungssuche

    Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät • Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb eingeschaltet wird. mit programmiertem Einschalttimer vor. Wenn der Einschalt- Timer gestellt ist, kann das Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit anlaufen, damit die gewünschte Raumtemperatur zu diesem Zeitpunkt erreicht ist.
  • Seite 22 Störungssuche Symptom... ■Die Fernbedienung ist unauffi ndbar oder ausgefallen 1. Klappen Sie zunächst die Frontabdeckung hoch und verfahren Sie dann wie folgt. 2.Drücken Sie die Taste einmal, um den Automatikbetrieb zu nutzen. 3. Drücken Sie die Taste solange, bis 1 Piepton ertönt, und lassen Sie sie los.
  • Seite 23: Sekunden Lang Drücken, Um Die Störungssuche Zu Beenden

    Vorgehensweise zur Abfrage des Fehlercodes Wenn das Gerät stehen bleibt und die TIMER-Anzeige blinkt, rufen Sie den Fehlercode mithilfe der Fernbedienung ab. CHECK-Taste Pfeiltaste drücken, bis 5 Sekunden ein Piepton ertönt, dann TIMER TIMER lang drücken den Fehlercode ablesen CANCEL CANCEL CHECK-Taste 5 Schalten Sie das Gerät aus...
  • Seite 24 Memo ACXF55-22580.indb 94 ACXF55-22580.indb 94 11/2/2018 10:01:52 AM 11/2/2018 10:01:52 AM...
  • Seite 25 Memo ACXF55-22580.indb 95 ACXF55-22580.indb 95 11/2/2018 10:01:52 AM 11/2/2018 10:01:52 AM...
  • Seite 26 Panasonic Corporation Authorised representative in EU 1006 Kadoma, Kadoma City, Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Osaka, Japan Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 ACXF55-22580 Printed in Malaysia FS1118-0 ACXF55-22580.indb 96 ACXF55-22580.indb 96 11/2/2018 10:01:52 AM...

Inhaltsverzeichnis