Herunterladen Diese Seite drucken

nomad Tellem 4 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

7
8
9
Let op!
Attention, please! – Achtung! – Attention!
• Gebruik geen deodorant, haarspray, e.d. in de tent. Deze gassen tasten de waterdichtheid aan.
NL
• Do not use any deodorants, hair sprays, etc. inside the tent. Their gas corrode the water repellence.
EN
• Verwenden Sie im Zelt kein Deodorant, Haarspray oder ähnliches. Diese Gase beeinträchtigen die Wasserdichte.
DE
• N'utilisez pas de déodorants, laques à cheveux, etc. dans la tente, car ces gaz risquent d'affecter la couche imperméable
FR
Onderhoud Maintenance – Pflege – Entretien
NL
• In het algemeen behoeft de tent geen extra nadendichter, maar om absolute zekerheid te verkrijgen, kunnen de doorgaans kwetsbaardere punten
waar de lussen gestikt zijn met nadendichter behandeld worden. Breng de nadendichter altijd aan de binnenzijde van de buitentent aan.
• Wanneer in gebruik, maak uw tent minimaal eens per twee weken schoon.
• Om uw tent schoon te maken, veeg rustig met een zachte borstel of lap met lauw water. Gebruik geen schoonmaakmiddelen; deze tasten de
waterafstotende laag van de tent aan.
• Een natte tent moet nooit langer dan 24 uur in de draagtas blijven, dit werkt schimmelvorming in de hand.
• Voorkom harsvlekken (bomen) op de tent, deze zijn niet te verwijderen. Vogel uitwerpselen moeten direct verwijderd worden met lauw water en
een zachte doek.
• Gebroken of beschadigde tentstokken kunnen tijdelijk gerepareerd worden met de bijgeleverde stokreparatiehuls. Schuif de huls over het
gebroken of beschadigde gedeelte en zet hem vast met tape of door de uiteinden met knijpers platter te maken. Voor een permanent vervan-
gingsgedeelte kunt u contact opnemer met de winkel waar u de tent gekocht heeft.
• Zet uw tent niet onnodig langdurige perioden in de volle zon. De UV-straling zal de eventuele coating en de kleur van het tentdoek aantasten, wat
de levensduur van het materiaal zal verkorten.
EN
• In general the tent will not need additional seam sealing but to be absolutely sure, the points where the loops are stitched on can be tipped with
seam sealer. Always apply seam seal on the inside of the outer fly.
• When in use, clean your tent at least once every two weeks.
• To clean your tent, rub softly with a soft brush or cloth and lukewarm water. Do not use any detergents; these will corrode the water repellence.
• A wet tent should never remain packed for longer than 24 hours otherwise the cloth could start to decay.
• Prevent getting resin (from trees) on the tent fabric, as this cannot be cleaned. Bird excrements should be removed as soon as possible with
lukewarm water and a soft cloth.
• Broken or damaged tent poles can be temporarily repaired with the repair sheath supplied. Slide the sheath over the broken section and fix in
place either with tape or by flattening the ends of the sheath with clothes-pegs. Contact your local dealer for a permanent replacement for the
broken section.
• Do not pitch your tent for lengthy periods in full sunshine if this can be prevented. The UV rays will damage the coating (if applicable) and colour
of the tent cloth, which will shorten the life of the material.
Vouw de voorkant en achterkant van de tent naar binnen zodat er een rechthoek ontstaat.
NL
Fold the front and back of the tent inwards to form a rectangle.
EN
Schlagen Sie die Vorder- und Rückseite des Zeltes so nach innen, dass ein Rechteck
DE
entsteht.
FR
Pliez l'avant et l'arrière de la tente vers l'intérieur pour former un rectangle.
NL
Vouw de korte kanten van de tent verder naar binnen. De vouwbreedte moet iets
smaller dan de zak.
EN
Fold the short sides of the tent further inwards. The folding width should be slightly
narrower than the bag.
DE
Schlagen Sie die kurzen Seiten des Zeltes weiter nach innen. Die Faltbreite muss etwas
schmaler als der Packbeutel sein.
FR
Continuez à plier les côtés courts de la tente vers l'intérieur. La largeur de pliage doit
être inférieure à celle de la housse.
NL
Rol de tent op vanuit de dichte kant van de tent.
EN
Roll the tent up, starting from its closed side.
DE
Rollen Sie das Zelt von der geschlossenen Seite her auf.
FR
Enroulez la tente en partant du côté fermé.

Werbung

loading