IREXT IR REMOTE CONTROL BENDER IR-VERDELER VOOR AFSTANDSBEDIENING RÉPARTITEUR DE SIGNAL IR POUR TÉLÉCOMMANDE DISTRIBUIDOR DE SEÑAL IR PARA MANDO A DISTANCIA IR-VERTEILER FÜR FERNBEDIENUNG USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
1 x IR receiver with 1.2m cable, 1 x PSU and this manual. The IREXT allows you to operate up to 3 of your A/V devices inside a cabinet without having to open the door. The infrared remote control bender enables you to extend the range and angle of your common remote control which is only effective at close range.
Seite 4
IREXT Rev. 03 • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
1 x infraroodoog met kabel van 1,2 m, 1 x voedingsadapter en deze handleiding. Met de IREXT bedient u al uw audio- en videoapparatuur terwijl ze achter gesloten kastdeuren staan. De infraroodverdeler verlengt het infraroodsignaal van uw afstandsbediening. De IREXT ontvangt het signaal van uw afstandsbediening en geeft dit via de infraroodleds door aan uw apparatuur.
IREXT Rev. 03 afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. Omschrijving Raadpleeg de figuren op pagina 1 van deze handleiding. infraroodverdeler ingangsaansluiting...
62 x 95 x 35 mm gewicht 292 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
3 x DEL infrarouge, 1 x œil infrarouge avec câble de 1,2 m, 1 x alimentation secteur et cette notice. L’IREXT permet de commander votre équipement A/V tandis que celui-ci est installé dans un meuble fermé. Le répartiteur prolonge le signal infrarouge de votre télécommande.
Seite 10
IREXT Rev. 03 pas sous la garantie. Description Se référer aux illustrations en page 1 de cette notice. répartiteur infrarouge D prise d’entrée d’alimentation (récepteur/émetteur) B sortie pour LED infrarouges E œil infrarouge prise d’entrée pour œil F LED infrarouges...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el IREXT! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
El IREXT permite controlar el equipo A/V mientras que está instalado en un mueble cerrado. El distribuidor prolonga la señal IR del mando a distancia. El IREXT recibe la señal IR del mando a distancia y lo transmite por los LEDs IR al aparato.
Seite 13
IREXT Rev. 03 Instalación y uso Véase las figuras en las páginas 1 y 2 de este manual del usuario. Aplicación [1]: Uso con solamente el distribuidor IR • Introduzca el conector de los LEDs [F] en la conexión de salida [B] de la parte trasera del distribuidor [A].
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
IREXT Rev. 03 Installation und Anwendung Siehe Abbildungen, Seite 2 und 3 dieser Bedienungsanleitung. Anwendung [1]: Anwendung mit nur dem IR-Verteiler • Stecken Sie den Stecker der IR-LEDs [F] in den Ausgangsanschluss [B] auf der Rückseite des IR-Verteilers [A]. • Installieren Sie den IR-Verteiler horizontal in Sehweite und innerhalb des Bereichs der Fernbedienung (±...
62 x 95 x 35 mm Gewicht 292 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Seite 18
24 maanden op productie- en Garantie de service et de qualité Velleman® materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans aankoopdatum. dans le monde de l’électronique avec une • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie distribution dans plus de 85 pays.
Seite 19
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die tierce personne sans l’autorisation explicite de SA regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
Seite 20
SA Velleman® ; Garantía de servicio y calidad Velleman® - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 el aparato ya no está cubierto por la garantía.