Seite 124
Wandhalterung an Ihren Sony-Händler. geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur Für Kunden in Europa qualifiziertem Fachpersonal. Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, WARNUNG 108-0075 Japan hergestellt. DIESES GERÄT MUSS GEERDET Bei Fragen zur Produktkonformität auf WERDEN.
Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von transportieren Sie ihn auch nicht selbst. qualifiziertem Sony-Personal überprüfen, Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. bevor Sie es wieder benutzen. • Wenn die Lüftungsöffnungen blockiert • Soll das Gerät einige Tage lang nicht sind, staut sich im Geräteinneren die...
• Montieren Sie den Projektor auf keinen Fall selbst und hängen Sie ihn nicht alleine um. Wenden Sie sich dazu unbedingt an Ihren Sony-Händler. • Verwenden Sie bei der Montage des Geräts an einer Wand oder der Decke unbedingt einen Sicherungsdraht o. Ä., •...
Seite 127
• Installieren Sie das Gerät immer horizontal oder vertikal. Andernfalls wird das Bild möglicherweise mit ungleichmäßigen Farben projiziert oder die Lebensdauer der Lampe verringert sich. • Vermeiden Sie die Aufstellung des Geräts in der Nähe eines Wärme- oder Rauchsensors. Die Aufstellung an solch einem Ort kann zu Fehlfunktionen des Sensors führen.
Herstellungsprozesses und ist kein einem Gummi- oder Vinylharzprodukt Anzeichen für eine Funktionsstörung. Sie kommt, kann das Gerät beschädigt werden sollten sich aber an qualifiziertes Sony- oder die Beschichtung kann sich lösen. Fachpersonal wenden, wenn es zu • Berühren Sie das Projektionsfenster nicht ungewöhnlichen Geräuschen kommt.
Projektionsbild des • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, LCD-Projektors ständig winzige schwarze dass das Gerät richtig arbeitet. SONY und/oder helle Punkte (rote, blaue oder KANN KEINE HAFTUNG FÜR grüne) enthalten sind. Dies ist ein normales SCHÄDEN JEDER ART,...
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Fernbedienung RM-PJ8 (1) Anwendung Interactive Presentation Utility Lithiumbatterie (CR2025) (1) 2 (CD-ROM) (1) (nur VPL-SW536C/ Die Batterie ist bereits eingelegt. SW526C) Entfernen Sie die Isolierfolie, bevor Sie die Fernbedienung verwenden. Benutzung der CD-ROM- Anleitungen Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Interaktiver Stift Einsetzen der Batterien Nehmen Sie die Batterieabdeckung Fernbedienung Ziehen Sie das Fach für die Lithium- Batterie heraus. Ziehen Sie das Batteriefach mit einem Stift heraus, wie in der Abbildung dargestellt. Die Batterieabdeckung ist mit einem kleinen Riemen am Interaktiven Stift befestigt. Achten Sie darauf, dass der Riemen beim Öffnen der Batterieabdeckung nicht reißt.
Wählen der Menüsprache Die werkseitige Einstellung für die Sprache zur Anzeige der Menüs, Meldungen usw. ist Englisch. Um die Sprache für die Bildschirmanzeige zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie den Stecker des Operation Netzkabels in die Netzsteckdose. Language English Status...
Anschließen des Projektors Sie können den Projektor an externe Geräte mit einem RGB- oder HDMI-Ausgang anschließen. Des Weiteren können Sie den Projektor anhand der folgenden Verfahren mit externen Geräten verbinden: USB-Anschluss (Typ B) ( Zum Anschluss an einen Computer mit einem USB-Anschluss („Projizieren eines Bildes über eine USB-Verbindung“).
Seite 134
USB-Anschluss (Typ A) ( Zum Anschließen an ein USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert) („Präsentationsfunktion über das Netzwerk“). Tablet/Smartphone USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert) Computer Hinweise • Unbezeichnete USB-WLAN-Module funktionieren nicht. • Wenn Sie das USB-WLAN-Modul anschließen/trennen, stellen Sie sicher, dass sich der Projektor im Modus Bereitschaft (Bereitschaft: „Niedrig“) befindet oder dass das Netzkabel von der Netzsteckdose getrennt wurde.
Projizieren von Bildern Wie groß ein Bild projiziert wird, hängt vom Abstand zwischen Projektor und Leinwand ab. Stellen Sie den Projektor so auf, dass das projizierte Bild auf die Leinwand passt. Einzelheiten zu Projektionsabstand und Projektionsbildgrößen finden Sie unter “Projektionsentfernung und Lens-Shift-Bereich”.
Seite 136
Sie wiederholt die INPUT-Taste oder die • Es besteht eine Verbindung zu einem Netzwerk, über das eine drahtlose Taste , um das zu projizierende Bild Verbindung hergestellt werden kann auszuwählen. (Seite 11). • Es besteht eine Verbindung zu einem Schalten Sie die Ausgabe des drahtlosen Netzwerk über das USB- Computers zum externen WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht...
Position Position (Lens-Shift) Drehen Sie zum Anpassen des Lens-Shift jeden Regler mit einem Schlitzschraubendreher usw. Lens-Shift-Regler V Lens-Shift-Regler H Einstellfuß * Überschreiten Sie bei der Einstellung des Lens-Shift-Bereichs nicht den angegebenen Bereich, da es andernfalls zu einer Fehlfunktion kommen kann. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Projektionsentfernung und Lens-Shift-Bereich“.
Korrigieren der Trapezverzeichnung des projizierten Bildes (Trapezausgleichfunktion) Wenn beim Bild eine Trapezverzeichnung auftritt, stellen Sie den Trapezausgleich manuell ein. 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung die KEYSTONE-Taste oder wählen Sie „V Trapez“ im Menü Installation. 2 Stellen Sie den Wert mit den Tasten V/v/B/b ein.
Ausschalten des Projektors Drücken Sie die Taste ?/1 am Hauptgerät bzw. auf der Fernbedienung. Der Projektor wird heruntergefahren und ausgeschaltet. Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden die Taste ?/1 erneut drücken, wird das Herunterfahren abgebrochen. Hinweis Schalten Sie den Projektor nicht kurz nach dem Aufleuchten der Lampe aus. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion der Lampe kommen (sie leuchtet nicht usw.).
Im Desktopmodus kann dieser Projektor mithilfe des Interaktiven Stifts (erster/zweiter Stift) und der Anwendung Interactive Presentation Utility 2 effektiver für eine breite Palette an Einsatzmöglichkeiten verwendet werden (nur VPL-SW536C/SW526C). Mit der Mausfunktion des Interaktiven Stifts (nur erster Stift) können Sie Computer und Anwendungen auf dem projizierten Bild genau wie mit einer Maus steuern.
Hinweise Die interaktive Funktion nutzt einen Sensor im Projektor, der die Infrarotstrahlen empfängt, die an der Spitze des Interaktiven Stifts ausgesendet werden. Beachten Sie nachfolgende Sicherheitshinweise. • Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen der Sensor für den Interaktiven Stift direkt Leuchtstoffröhren oder anderen starken Lichtquellen ausgesetzt ist.
Seite 143
Schließen Sie alle ausgeführten Symbolleiste Anwendungen. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Öffnen Sie die CD-ROM und doppelklicken Sie auf „Interactive Presentation Utility 2.exe“. Befolgen Sie zum Installieren der Software die Anweisungen auf dem Bildschirm. Um Interactive Presentation Utility 2 zu Task-Leiste deinstallieren, klicken Sie auf [Start]-...
Seite 144
Symbolleiste Hauptstift a Auto-Kalibrierung b Haupt-Kalibrierung c Sub-Kalibrierung Klicken Sie auf „Kalibrierung“, um „Auto- Kalibrierung“ auszuwählen. Die Kalibrierung startet automatisch. Bedienung mit dem Interaktiven Stift Mit dem Interaktiven Stift können Sie die Funktionen der Symbolleiste auf der Projektionsfläche nutzen. Zu Einzelheiten siehe „Bedienungsanleitung für Interactive Presentation Utility 2“.
Seite 145
Für Mac Installation von Interactive Presentation Utility 2 Systemanforderungen • CPU: Pertium III oder schneller • Speicher: mindestens 256 MB (512 MB empfohlen) • Verfügbarer Festplattenspeicherplatz: 250 MB • Betriebssystem: Mac OS X 10.6 oder neuer Zur Verwendung der interaktiven Funktion müssen Interactive Presentation Utility 2 installiert werden.
Seite 146
Symbolleiste Hauptstift a Auto-Kalibrierung b Haupt-Kalibrierung c Sub-Kalibrierung Klicken Sie auf „Kalibrierung“, um „Auto- Kalibrierung“ auszuwählen. Die Kalibrierung startet automatisch. Bedienung mit dem Interaktiven Stift Mit dem Interaktiven Stift können Sie die Funktionen der Symbolleiste auf der Projektionsfläche nutzen. Zu Einzelheiten siehe „Bedienungsanleitung für Interactive Presentation Utility 2“.
Seite 147
Am Projektor liegt eine Funktionsstörung vor. Die Ursache wird durch die Häufigkeit des Blinkens angegeben. Lesen Sie zur Behebung des Problems die folgenden Hinweise. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Blinkt zweimal Die Temperatur im Inneren ist ungewöhnlich hoch. Überprüfen Sie Folgendes.
Feuergefahr. Greifen Sie nicht mit den Händen in den Steckplatz. Hinweise • Wenn die Lampe zerbricht, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Tauschen Sie die Lampe nicht selbst aus. • Achten Sie beim Herausnehmen der Lampe darauf, dass Sie sie gerade herausziehen und dabei an der gekennzeichneten Position halten.
Seite 149
Lösen Sie die 2 Schrauben an der Schließen Sie die Lampenabdeckung Lampe und ziehen Sie die Lampe und ziehen Sie die 1 Schraube fest. dann am Griff heraus. Griff Hinweis Bringen Sie die Lampe vorschriftsmäßig wieder an. Andernfalls lässt sich der Projektor nicht einschalten.
Falls der Luftfilter auch nach dem Reinigen nicht frei von Staub ist, tauschen Sie den Luftfilter gegen einen neuen aus. Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu erfahren, konsultieren Sie bitte qualifiziertes Sony-Personal. Vorsicht Wenn Sie den Luftfilter nicht regelmäßig reinigen, kann sich Staub ansammeln und den Filter verstopfen.
Seite 151
Bringen Sie die Luftfilterabdeckung wieder am Gerät an. Hinweis Achten Sie darauf, die Luftfilterabdeckung fest anzubringen. Andernfalls lässt sich der Projektor nicht einschalten. Reinigen des Luftfilters...