Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
MTB/CROSS
Dear customer,
thank you for purchase of KELLYS bicycle. We strongly encourage you to read the owner's manual first
to enjoy your bicycle and for safety reasons too. By doing so, you will have a better understanding
for the general operation of your bike.
Your local KELLYS dealer will provide warranty services and repairs of your bike.
TYPE OF BICYCLE USE
The bicycle is designed for use off-road on rough terrain, on public roads and on public pathways.
If you will ride your bicycle in road traffic mainly when reduced visibility you have to equip it with
lights and reflectors according relevant national law.
If is your bicycle equipped with the electronic system Shimano Di2, please search for the
technical information on this particular system at the website of Shimano: www.si.shimano.com.
ADJUSTING SADDLE, STEM AND HANDLEBAR POSITION
All function parts of the bicycle are adjusted by manufacturer and checked by your local dealer
so you can safely use your bike immediately. The only thing you need to do is to set the saddle,
handlebar and stem position to provide yourself with maximum comfort and safe operation of
brakes and steering of the bike.
SADDLE
SADDLE HEIGHT ADJUSTMENT
Take a seat on bicycle. Put your foot on pedal which is in the position nearest to the ground. Heel
must be on pedal. Leg must be stretched and slightly bent in the knee for reaching right height
of saddle. If you have saddle too high you will overcharge legs and back muscles. Knee and hips
muscle overcharge will be caused by too low levelled saddle.
ADJUSTING SADDLE POSITION AND TILT
Most recommended position of saddle is when saddle is parallel with ground. Try some positions of
saddle and finally choose the one which is the best for you. It is possible to move saddle forward
and backwards towards the handlebar. Tilt adjustment and moving of saddle is possible when screw
on lock of seat tube is released. Release the screw, move the saddle in desired position and set the
tilt and then tighten screw to keep saddle safely in requested position. Make sure that the screw
is tightened properly.
IMPORTANT WARNING
There is the minimum insertion mark on the seatpost which marks minimal required
insertion depth of seatpost into bike frame. This minimal insertion mark of seatpost must
be invisible. Make sure that the minimum insertion mark of seatpost is not visible above the
bike frame after the seatpost is inserted into the frame. Seatpost clamp screw or seatpost
quick-release must be securely tightened so the seatpost is not turnable inside the frame.
Move the lever of the quick-release to the sides only, to positions OPEN or CLOSE. Do not turn
locked quick-release lever, it could get damaged!
Recommended torque tightening values for seatpost tightening in bicycle frame:
Screw M4 - seatpost clamp screw on carbon composite bike frame
Screw M5 - seatpost clamp screw on aluminium alloy bike frame
Screw M8 - seatpost clamp screw
Recommended torque tightening values for seat tube lock screw:
Screw M5
10 - 12 Nm
Screw M6
12 - 15 Nm
Screw M8
20 - 25 Nm
STEM AND HANDLEBARS
STEM (A-HEAD TYPE STEM)
The a-head type of stem is fastened on fork neck and is fixed by 2 Allen screws. Height of stem
and handlebars is set by rings which are placed between stem and headset or eventually by stem
change for another with different angle. Allowance of headset is possible to set by stem. Release 2
Allen screws on stem clamp which lock stem to the fork and release screw on headset as well. Set
headset allowance by loosening or tightening of headset screw to make fork rotation easy. Do not
let headset to have its own allowance. At first tighten headset screw. Now set stem direction and
tighten stem by 2 Allen screws on stem clamp.
Torque tightening values:
Screw M4 for stem clamp
5 Nm*
Screw M5 for stem clamp
5 Nm*
Screw M4 for handlebars clamp
5 Nm*
*Recommended values must be kept if instruction on product does not vary.
STEM WITH THREAD
This kind of stem is plugged-in fork neck. It is secured by long screw and nut inside fork. Long screw
has shape of oblique frustum. Release long screw and slew the stem for stem level and direction
setting-up. In case that stem will not be released rap on screw by rubber hammer.
IMPORTANT WARNING
There is mark on the stem which shows maximal possible height of stem. This mark must be
invisible. Never post stem so high that this mark will be visible!
GB
owner'smanual
4,5 Nm
6
Nm
25 Nm
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kellys MTB

  • Seite 12: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    WICHTIGER HINWEIS Achten Sie auf die Markierung der Mindesteinstecktiefe der Sattelstütze. Die vielen Dank, daß Sie sich für ein Fahrrad der Marke Kellys entschieden haben. Doch bevor Sie Ihr Mindesteinstecktiefe ist erreicht, wenn diese Markierung nicht mehr sichtbar ist. Kellys Fahrrad zum ersten Mal fahren, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch.
  • Seite 13 MTB/CROSS bedienungsanleitung...
  • Seite 14: Kurbeln Und Pedale

    MTB/CROSS bedienungsanleitung VORBAUKLEMMUNG MIT GEWINDE der Ansatz der Pedalachse an der Kurbel anliegt. Der feste Sitz der Pedale ist regelmäßig zu kontrollieren. Anderenfalls kommt es zum Lösen der Pedalachse aus dem Gewinde der Kurbel Die Lenkerschaftklemmung erfolgt durch einen Schrägkonus, deshalb genügt eine kleine und zur allmählichen Beschädigung des Gewindes.
  • Seite 15: A-Head Steuersatz Für Gewindelose Gabeln

    MTB/CROSS bedienungsanleitung vor- und zurück. Ist Spiel vorhanden, muß nachgestellt werden. Zum Nachstellen lösen Sie zuerst WARNUNG! 2 Inbusschrauben am Lenkervorbau und ziehen Sie Anpaßschraube (1) nach und prüfen Sie nochmal: Überzeugen Sie sich vor Antritt der Fahrt, ob sich die Gabel Ihres Fahrrades im Steuersatz leicht und ohne Spiel dreht.
  • Seite 16 MTB/CROSS bedienungsanleitung WICHTIGER HINWEIS SCHALTWERK Vor Fahrantritt kontrollieren Sie bitte die richtige Einstellung der Anschläge des Schaltwerkes. Das Schaltwerk bedienen Sie mit dem rechten Schalthebel (mit dem rechten Schaltdrehgriff). Die Kette Bei gelöster Einstellschraube für den kleinsten Gang kann die Leitrolle des Schaltwerks in die wird auf den Zahnkränzen der hinteren Radnabe geschaltet, wodurch das Übersetzungsverhältnis...
  • Seite 17: Bremseneinstellung

    MTB/CROSS bedienungsanleitung WICHTIGER HINWEIS BREMSENEINSTELLUNG Die Einstellung des vorderen Umwerfers ist sehr sensibel. Bei falscher Einstellungkann die Die Bremsschuhe sollten sich bei Bremsen vom Typ V in einem Abstand von 1 mm von der Kette abspringen und zum Verlust des Antriebs führen. Sturgefahr! Die Einstellung ist eine Felge befinden.
  • Seite 18: Wartung

    MTB/CROSS bedienungsanleitung Bremsschuhe in der richtigen Position gegenüber der Felge sind. Die Schraube an der BREMSBELÄGE Bremsbacke ist festzuziehen, wonach die Einstellung der Bremsen zu kontrollieren ist. Die Bremsbeläge in den Bremszangen verschleißen durch die Reibung auf den Bremsscheiben und die Bremsleistung wird schwächer.
  • Seite 19: Vorderrad Und Hinterrad

    MTB/CROSS bedienungsanleitung Die Radnaben erfordern auch regelmäßige Kontrolle, vor allem nach einer Fahrt in nasser und VORSICHT schlammiger Umgebung. Die Achse der Nabe sollte sich ohne jede Reibung und Spiel drehen. Falls Hydraulische Scheibenbremsen sind entweder mit Bremsflüssigkeit oder Mineralöl befüllt.
  • Seite 20 MTB/CROSS bedienungsanleitung WICHTIGER HINWEIS HINWEIS Kontrollieren Sie deshalb regelmäßig Ihren Rahmen, besonders nach Sturz oder Unfall. Die Luftfedergabel ist vom Hersteller eingestellt und durch Ihren Händler kontrolliert. Zum Bei Beschädigungen wie z.B. Rissen, ist der Rahmen sofort auszutauschen! Bei der Aufpumpen wird eine spezielle Hochdruckpumpe mit Manometer benutzt.
  • Seite 21 MTB/CROSS bedienungsanleitung DÄMPFER WARTUNG DER GABEL Um für Ihre Federgabel hohe Leistung, Sicherheit und lange Haltbarkeit zu garantieren, ist eine Ist Ihr Fahrrad mit einem Dämpfer ausgestattet, gehen Sie folgendermaßen vor: regelmäßige Wartung erforderlich. Da die beweglichen Teile Feuchtigkeit und Verunreinigungen ausgesetzt sind, kann die Leistung Ihrer Gabel nach mehreren Fahrten beeinträchtigt sein.
  • Seite 22: Garantiebedingungen

    Behandlung sowie durch Veränderung des Fahrrades (An- und Umbau von zusätzlichen Ihr Fahrrad ist ein technisches Produkt, das regelmäßig überprüft werden muß. Viele Komponenten, Verwendung von Ersatzteilen, die dem Kellys-Original nicht entsprechen). Teile an Ihrem Fahrrad unterliegen funktionsbedingt einem Verschleiß und bedürfen Bei Wettbewerbeinsatz, Sprüngen oder Überanspruchungen anderer Art besteht ebenfalls kein...
  • Seite 23: Verlängerte Garantie Für Fahrradrahmen

    Aus dem Grund der begrenzten Zugänglichkeit des Ursprungsmodells, was den reklamierten Garantie, • Das Fahrrad wird im System der Firma KELLYS BICYCLES s.r.o. auf der Webseite Rahmen angeht, kann die Lieferzeit für den neuen Rahmen länger als 30 Tage betragen, wobei www.
  • Seite 92 WARRANTY CARD / GARANTIEURKUNDE / ZÁRUČNÍ LIST / KARTA GWARANCYJNA / ZÁRUČNÝ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / SCHEDA DI GARANZIA / CARTE DE GARANTIE PRICE MODEL NAME PREIS MODELBEZEICHNUNG CENA VZOR ÁR PREZZO TÍPUS PRIX NOME MODELLO NOM DU MODELE DATE OF PURCHASE VERKAUFSDATUM DATUM PRODEJE...
  • Seite 93 Warranty Checks Garantiekontrolle Garanční prohlídka Przegląd gwarancyjny OWNER (NAME, ADDRESS) Garančná prehliadka BESITZER (NAME, ADRESSE) Garanciális vizsga MAJITEL (JMÉNO, PŘÍJMENÍ, BYDLIŠTE) Controlli di garanzia WŁAŚCICIEL (NAZWYSKO I IMIĘ, ADRES ZAMIESZKANIA) MAJITEĽ (MENO, PRIEZVISKO, ADRESA) Contrôles de garantie TULAJDONOS (NÉV, UTÓNÉV, LAKHELY) PROPRIETARIO (NOME, INDIRIZZO) Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / stručný...
  • Seite 94 Warranty Checks Warranty Checks Garantiekontrolle Garantiekontrolle Garanční prohlídka Garanční prohlídka Przegląd gwarancyjny Przegląd gwarancyjny Garančná prehliadka Garančná prehliadka Garanciális vizsga Garanciális vizsga Controlli di garanzia Controlli di garanzia Contrôles de garantie Contrôles de garantie Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / stručný popis Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / stručný...
  • Seite 95 Warranty Checks Warranty Checks Garantiekontrolle Garantiekontrolle Garanční prohlídka Garanční prohlídka Przegląd gwarancyjny Przegląd gwarancyjny Garančná prehliadka Garančná prehliadka Garanciális vizsga Garanciális vizsga Controlli di garanzia Controlli di garanzia Contrôles de garantie Contrôles de garantie Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / stručný popis Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / stručný...
  • Seite 96 ZÁZNAMY O OPRAVÁCH / ADNOTACJE O NAPRAWACH...
  • Seite 97 ZÁZNAMY O OPRAVÁCH / ADNOTACJE O NAPRAWACH...
  • Seite 98 ZÁZNAMY O OPRAVÁCH / ADNOTACJE O NAPRAWACH...
  • Seite 99 ZÁZNAMY O OPRAVÁCH / ADNOTACJE O NAPRAWACH...
  • Seite 100 ZÁZNAMY O OPRAVÁCH / ADNOTACJE O NAPRAWACH...
  • Seite 101 ZÁZNAMY O OPRAVÁCH / ADNOTACJE O NAPRAWACH...

Diese Anleitung auch für:

Cross

Inhaltsverzeichnis