Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Service Life
  • Warranty Information
  • Limitation of Liability
  • General Safety Information
  • Labels and Symbols on the Product
  • Accessories
  • Product Overview
  • Intended Use
  • Removing the Sling
  • Cleaning and Disinfection
  • After Use
  • Technical Data
  • Sikkerhed
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Mærkater Og Symboler På Produktet
  • Brugsanvisning
  • Produktoversigt
  • Tiltænkt Brug
  • Allgemein
  • Información sobre la Garantía
  • Limitación de Responsabilidad
  • Información General de Seguridad
  • Manual del Usuario
  • Etiquetas y Símbolos en el Producto
  • Descripción del Producto
  • Uso Previsto
  • Limpieza y Desinfección
  • Datos Técnicos
  • Turvallisuus
  • Yleisiä Turvallisuustietoja
  • Tuotteen Merkinnät Ja Symbolit
  • Tuotteen Yleiskuvaus
  • Manuel D'utilisation
  • Durée de Vie
  • Informations de Garantie
  • Limitation de Responsabilité
  • Informations de Sécurité Générales
  • Étiquettes et Symboles Figurant Sur le Produit
  • Présentation du Produit
  • Utilisation Prévue
  • Nettoyage et Désinfection
  • Caractéristiques Techniques
  • Informazioni Sulla Garanzia
  • Limiti DI Responsabilità
  • Informazioni Generali Sulla Sicurezza
  • Etichette E Simboli Sul Prodotto
  • Panoramica del Prodotto
  • Pulizia E Disinfezione
  • Dopo L'utilizzo
  • Dati Tecnici
  • Algemene Veiligheidsinformatie
  • Typeplaatjes en Symbolen Op Het Product
  • Productoverzicht
  • Beoogd Gebruik
  • De Draagband Aan de Lift Bevestigen
  • Reiniging en Desinfectie
  • Geschikt Maken Voor Hergebruik
  • Technische Specificaties
  • Generell Informasjon
  • Sikkerhet
  • Generell Sikkerhetsinformasjon
  • Merking Og Symboler På Produktet
  • Produktoversikt
  • Tiltenkt Bruk
  • Tekniske Data
  • Etter Bruk
  • Informações da Garantia
  • Limitação de Responsabilidade
  • Informações Gerais de Segurança
  • Etiquetas E Símbolos no Produto
  • Manual de Utilização
  • Descrição Geral Do Produto
  • Utilização Prevista
  • Manutenção
  • Limpeza E Desinfeção
  • Após a Utilização
  • Características Técnicas
  • Allmän Säkerhetsinformation
  • Etiketter Och Symboler På Produkten
  • Avsedd Användning
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference.
Invacare Stand Assist Slings
Stand Assist, Transfer Stand Assist
en Sling
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
da Sejl
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
de Patientengurt
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
es
Eslinga
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
fi
Nostoliina
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
fr
Sangle
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
it
Imbracatura
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
nl
Draagband
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
no Løfteseil
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
pt
Cesta
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
sv
Lyftsele
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Stand Assist

  • Seite 10: Sicherheit

    Invacare Stand Assist Slings Symbole in diesem Dokument Weitere Informationen zu lokalen Normen und Vorschriften erhalten Sie bei Ihrem Invacare-Vertreter vor Ort. Die In diesem Dokument werden Symbole und Signalwörter entsprechenden Internetadressen finden Sie am Ende dieses verwendet, um auf Gefahren oder unsichere Praktiken Dokuments.
  • Seite 11: Etiketten Und Symbole Am Produkt

    – Lesen Sie auch die Gebrauchsanweisung des Patientenlifters und befolgen Sie die Sicherheits- 3.1 Anwendungszweck und Nutzungshinweise. Die Patientengurte Stand Assist sowie Transfer Stand Assist – Prüfen Sie vor dem Transfer, ob der von Invacare sind nicht starre Körperstützsysteme für den Patientengurt ordnungsgemäß angebracht ist.
  • Seite 12: Anwenden Des Patientengurtes Anwendung Des Patientengurtes Stand Assist

    4. Schließen Sie den Brustgurt und stellen Sie sicher, dass dieser richtig an den Patienten angepasst ist. Fig. 2b 5.1 Prüfung Anwendung des Patientengurtes Transfer Stand Assist Tägliche Überprüfung vor der Verwendung 1. Lehnen Sie den Patienten nach vorne und stellen Sie Die Überprüfung ist täglich, vor der Verwendung und nach...
  • Seite 13: Technische Daten

    Luftfeuchtigkeit von 50 % und ohne direkte Sonneneinstrahlung gelagert werden. Invacare se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso. 6.2 Wiederaufbereitung Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la Dieses Produkt ist für die wiederholte Verwendung...
  • Seite 44 Italia: Nederland: Belgium & Luxemburg: Norge: Invacare AS Invacare Mecc San s.r.l., Invacare BV Invacare nv Grensesvingen 9, Postboks 6230, Via dei Pini 62, Galvanistraat 14-3 Autobaan 22 Etterstad I-36016 Thiene (VI) NL-6716 AE Ede...

Diese Anleitung auch für:

Transfer stand assist

Inhaltsverzeichnis