Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BENUTZERHANDBUCH PELLETöfEN
DE
MARILENA PLUS
MADE
IN
ITALY
design & production
004277269 - Rev 000
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Extraflame MARILENA PLUS

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH PELLETöfEN MARILENA PLUS MADE ITALY design & production 004277269 - Rev 000...
  • Seite 2 DEUTSCH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    WarnHinWEiSE ....................................... 4 SiCHErHEiT ........................................4 FaCHGErECHTE WarTUnG .................................... 6 inSTaLLaTiOn ........................................7 MINDESTABSTÄNDE ..............................................7 DETaiLS MariLEna PLUS ....................................9 ABSTANDhAlTEr ..............................................10 KanaLiSiErUnG HEiSSLUFT ..................................10 zuSÄTzlIchES ThErMoSTAT für DIE STEuEruNg DES MoTorS DEr KANAlISIEruNg ..................10 aUFSTELLUnG DES OFEnS ................................... 11 anMErKUnGEn FÜr EinEn KOrrEKTEn BETriEB ...........................
  • Seite 4: Deutsch

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
  • Seite 5 KENNTNIS BENUTZT WERDEN, SOFERN SIE ÜBERWACHT WERDEN ODER ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DES SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTS ERHIELTEN UND SICH DER DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN BEWUSST SIND. Š DER GEBRAUCH DIESES WÄRMERZEUGERS DURCH PERSONEN (KINDER EINGESCHLOSSEN) MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER PSYCHISCHEN FÄHIGKEITEN IST VERBOTEN UNTERSAGT, ES SEI DENN, SIE WERDEN BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES ZUR IHRER EIGENEN SICHERHEIT VON EINER VERANTWORTLICHEN PERSON ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
  • Seite 6: Fachgerechte Wartung

    Š DER WÄRMERZEUGER WURDE SO KONZIPIERT, DASS ER UNTER JEGLICHEN (AUCH KRITISCHEN) KLIMATISCHEN BEDINGUNGEN FUNKTIONIERT. IM FALL VON SPEZIELL UNGÜNSTIGEN WITTERUNGSVERHÄLTNISSEN (STARKER WIND, FROST) KöNNTEN SICHER-HEITSEINRICHTUNGEN GREIFEN, DIE DEN WÄRMERZEUGER ABSCHALTEN. WENN DIES EINTRITT, WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER IHREN FACHHÄNDLER. UND SETZEN SIE KEINESFALLS DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUSSER KRAFT! Š...
  • Seite 7: Installation

    InstallatIon allgemeInes Die Anschlüsse für den Rauchabzug und Wasser müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das entsprechend den nationalen Bestimmungen eine Dokumentation zur Konformität der Installation ausstellen muss. Der Installateur muss dem Eigentümer oder dessen Vertreter gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften die Konformitätserklärung der Anlage aushändigen, der beizufügen sind: 1) die Betriebs- und Wartungsanleitung des Geräts und der Bauteile der Anlage (wie zum Beispiel Rauchgaskanäle, Schornstein usw.);...
  • Seite 8: Anschluss An Das Stromnetz

    Wenn Gas-Geräte vom Typ B mit Aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene Belüftungsöffnung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende Anforderungen erfüllen: Š sie müssen durch Roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird; Š...
  • Seite 9: Details Marilena Plus

    DEtAIls mArIlEnA Plus Abstandhalter Hinterer Rauchauslass Seitliche Kanalisierung Einlass Verbrennungsluft Zugang Brennkammer On/Off Seitlicher Rauchauslass Sicherung Auslass Raumlüfter Versorgung 230V Display Serialeingang Oberer Rauchauslass Eingang eines zusätzlichen Thermostats Pelletbehälter Eingang Thermostat Kanalisierung Hintere Kanalisierung Raumtemperatursonde DEUTSCH...
  • Seite 10: Abstandhalter

    ABstAnDHAltEr Auf der Hinterseite der Maschine sind 2 Abstandhalter vorhanden, die den Mindestabstand, der von jeglicher Anlegefläche gehalten werden muss, bestimmen. Die Abstandhalter dürfen nicht entfernt werden. Vermerk: Den Raumtemperaturfühler nach unten oder zur Aussenseite des Ofens richten. KAnAlIsIErunG HEIssluFt Das Rohr für die Kanalisierung der Heißluft muss einen Innendurchmesser von 80 mm besitzen, isoliert oder zumindest gegen Wärmedispersion geschützt sein.
  • Seite 11: Aufstellung Des Ofens

    AuFstEllunG DEs oFEns Für den einwandfreien Betrieb des Produkts sollte es mit Hilfe einer Wasserwaage vollkommen waagerecht ausgerichtet werden. AnmErKunGEn Für EInEn KorrEKtEn BEtrIEB Deckel des Pelletbehälters Für eine korrekte Funktionsweise des Ofens ist es notwendig, die folgenden Anweisungen zu beachten. Während des Betriebs des Ofens müssen sowohl der Deckel des Pelletbehälters als auch die Türe immer geschlossen bleiben.
  • Seite 12: Pellets Und Pelletzufuhr

    Pellets und Pelletzufuhr Die Pellets werden hergestellt, indem Sägemehl oder reine Holzabfälle (ohne Lackierung) aus Sägewerken, Tischlereien und anderen Holzverarbeitungsbetrieben unter sehr hohem Druck gepresst werden. Diese Art von Brennstoff ist völlig umweltfreundlich, da keinerlei Klebstoff verwendet wird, um ihn zusammenzuhalten. Der dauerhafte Zusammenhalt der Pellets wird durch eine natürliche, im Holz enthaltene Substanz gewährleistet: Lignit.
  • Seite 13: Fernbedienung

    Fernbedienung Mit der Fernbedienung hat man die Möglichkeit, die hauptsächlichen Funktionen des Ofens zu regulieren. Sender Modalität Lüfter wählen Display Tastenfeld sperren On/Off Ofen (3 Sekunden gedrückt halten) Celsius / Fahrenheit Durch einmaligen Druck der Taste ist es möglich, Set Leistung Chrono freizugeben oder zu deaktivieren Einstellung Verzögerung der Abschaltung Die Taste erlaubt, die Abschaltung durch die Programmierung...
  • Seite 14: Ikonen Der Fernbedienung

    ikonen der Fernbedienung Gewählte Modalität des Lüfters: Freigabe Chrono Blinkend COMFORT Kontrolllampe eingeschaltet = aktiv Eingeschaltet AUTO Kontrolllampe ausgeschaltet = deaktiviert Gibt die Übertragung des Funksignals an Eingestellte Verzögerung der Abschaltung Ein = während des Funkverkehrs Aus = kein Funkverkehr Batterie leer Tasten gesperrt Eingestellte Leistungsstufe.
  • Seite 15: Bedienfeld

    Bedienfeld ViSuAliSiEruNg dEr VErSchiEdENEN Zum ZugANg TASTE TExTmElduNgEN Zum mENÜ ON/OFF rEguliEruNg dEr EiNSTElluNg dEr BETriEBSlEiSTuNg TEmPErATur legende display-ikonen gibt den Empfang des Funksignals an Zeigt den Zustand des Eingangs des zusätzllichen Thermostats an Ausgeschaltet: keine Funkverbindung (gNd - i3) Eingeschaltet: Funkverbindung vorhanden Zeigt den Betrieb des kanalisierten motors an.
  • Seite 16: Allgemeines Menü

    allgemeines menü Taste Zurück - Ausgang Parameter: folgender (3) ; vorhergehender (2) Änderung der daten der Einstellung: Erhöhen (4); senken (5) Bestätigung - Zugang zum menü RAUmlUEfTER KAnAliSiERUng EASY SETUP CHROnO fREigABE PRg1 PRg2 EinSTEllUng DATUm-UHRZEiT PRg3 SPRACHE PRg4 DiSPlAY STAnD-BY DElTA-T ERSTE lADUng...
  • Seite 17: Einstellungen Für Die Erste Zündung

    einstellungen für die erste zündung nach Anschluss des Stromversorgungskabels an der Rückseite des Ofens den Schalter, der sich ebenfalls an der Rückseite befindet, auf die Position (i) stellen. Der Schalter an der Rückseite des Ofens dient dazu, die Elektronik desselben mit Strom zu versorgen. Der Ofen bleibt ausgeschaltet und auf dem Bedienfeld erscheint eine erste Bildschirmseite mit der meldung Off.
  • Seite 18: Funktionsweise Und Logik

    funktionsweise und logik zündung drücken Sie nach der Prüfung der oben aufgelisteten Punkte die Taste 1 für drei Sekunden, um den Ofen zu zünden. Für die Phase der Zündung stehen 15 minuten zur Verfügung, in denen die Anwesenheit der Flamme besteht. Bei Erreichen der Kontrolltemperatur, unterbricht der Ofen die Phase der Zündung und geht auf VOrBErEiTEN über.
  • Seite 19: Raumluefter

    raumluefter dieses menü erlaubt, die geschwindigkeit des motors zur frontalen Belüftung einzustellen. range: (Komfort, Auto). durch die Wahl der modalität Komfort, wird die geschwindigkeit des raumlüfters reduziert. um die Effizienz der Verbrennung zu gewährleisten, wird der raumlüfter ausgeschlossen, wenn das Produkt sich auf mindestleistung befindet. BEdiENuNgSVErFAhrEN Š...
  • Seite 20: Chrono

    chrono diese Funktion erlaubt, die automatische Zündung oder Abschaltung des Ofens zu programmieren. Werkseitig ist CHROnO deaktiviert. die chrono-Funktion ermöglicht die Programmierung von 4 Zeitspannen innerhalb eines Tages, die für alle Wochentage zu benutzen sind. in jeder zeitspanne können die uhrzeit der zündung und abschaltung, die tage der Benutzung der programmierten zeitspanne, die gewünschte temperatur und das set leistung eingestellt werden.
  • Seite 21 BEiSPiEl CHROnO ÜBERlAPPEnDE UHRZEiTEn/ZEiTSPAnnEn ZEiTSPAnnE 02:00 08:00 16:30 23:00 SET lEiSTUng 02:00 08:00 16:30 23:00 SET RAUmTEmP 22° 18° 02:00 08:00 16:30 23:00 Start 02:00 Zeitspanne 1 leistung 3 - SET rAumTEmP 22°c Stop 23:00 Start 08:00 Zeitspanne 2 leistung 1 - SET rAumTEmP 18°c Stop 16:30 Funktionsweise Ofen DEUTSCH...
  • Seite 22: Einstellung

    einstellung • datum-uhrzeit • sprache Siehe Kapitel: einStellung erSte Zündung • grad DiSPlAY dieses menü erlaubt, die lichtstärke des displays zu regulieren. die möglichen Werte gehen von OFF, 1 bis 20. Wenn OFF eingestellt wird, liegt die maximale intensität der hinterbeleuchtung des displays vor und schaltet sich nach einer Verzögerung von 60 Sekunden aus. die hinterbeleuchtung schaltet sich mit dem druck einer Taste oder im Falle, dass der Ofen sich im Alarmzustand befindet erneut ein.
  • Seite 23: Zusatzthermostat

    zusatzthermostat anm. : die installation muss Von einem autorisierten techniker ausgeführt werden. Es besteht die möglichkeit, die Temperatur einer Örtlichkeit zu messen, die an den raum angrenzt, in dem der Ofen aufgestellt ist. dafür genügt es, ein Thermostat entsprechend den nachfolgend aufgeführten Anweisungen anzuschließen (es wird empfohlen, das optionale mechanische Thermostat auf einer höhe von 1,50 m vom Boden zu positionieren).
  • Seite 24: Reinigung Und Wartung

    NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Reinigung und WaRtung die anWeisungen immeR in gRösstmöglicheR sicheRheit ausfühRen! Š Sicherstellen, dass der Stecker des Versorgungskabels herausgezogen ist, da der Generator für die Zündung programmiert sein könnte.
  • Seite 25 BRennschale und BRennkammeR: Š Die Einheit Pellet-Rutsche vollkommen entfernen und dabei von eventuellen Rückständen Asche darunter befindlichen Brennschale entleeren. Š Die Brennschale entfernen und dabei von eventuellen Rückständen von Asche entleeren. Š Die Asche der Brennkammer und das Rohr der Zündkerze absaugen.
  • Seite 26: Reinigung Des Deflektors Der Brennkammer

    Reinigung des deflektoRs deR BRennkammeR Den Deflektor entfernen und die im unteren Teil des Deflektors abgelagerte Asche beseitigen. DEUTSCH...
  • Seite 27: Detail Brennschale

    die dichtungen des PelletBehälteRs, deR BRennschale und deR feueRtüRe geWähRleisten die koRRekte funktionsWeise des ofens. es ist notWendig, dass diese Regelmässig Vom BenutzeR kontRollieRt WeRden. im fall Von VeRschleiss odeR Beschädigung ist es notWendig, sie umgehend zu eRsetzen. diese aRBeiten sind Von einem zugelassenen technikeR auszufühRen. eine sauBeRe BRennschale gaRantieRt eine koRRekte funktionsWeise! die BRennschale und dessen öffnungen müssen immeR fRei Von Rückständen deR VeRBRennung sein, damit eine oPtimale VeRBRennung...
  • Seite 28: Ordentliche Wartung, Die Von Zugelassenen Technikern Ausgeführt Wird

    Man fordert außerdem auf, den Generator vom Stromnetz abzutrennen und für eine größere Sicherheit, vor allem bei Anwesenheit von Kindern, das Versorgungskabel zu entfernen. Die ordentliche Wartung muss mindestens einmal im Jahr ausgeführt werden. NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
  • Seite 29: Ordentliche Wartung

    oRdentliche WaRtung DIE ABBILDUNGEN DIENEN ZUR VERANSCHAULICHUNG. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung undT-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pelletbehälter, Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer & Wärmetauscher (Komplettreinigung) einschließlich Reinigung des Rohrs der Zündkerze Behälter (vollkommene Entleerung und Reinigung) und Prüfung der Dichtung.
  • Seite 30 oRdentliche WaRtung DIE ABBILDUNGEN DIENEN ZUR VERANSCHAULICHUNG. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung undT-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pelletbehälter, Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer & Wärmetauscher (Komplettreinigung) einschließlich Reinigung des Rohrs der Zündkerze Behälter (vollkommene Entleerung und Reinigung) und Prüfung der Dichtung.
  • Seite 31: Anzeigen

    Anzeigen DisplAy grunD Generator abgeschaltet sTArT Die Startphase ist im Gang. pelleT lADen Die kontinuierliche Pelletzufuhr während der Zündung ist im Gang. zünDung Die Zündungsphase ist im Gang. VOrbereiTen Die Phase Vorbereiten ist im Gang beTrieb Die normale Betriebsphase ist im Gang. MODulATiOn Der Wärmeerzeuger läuft auf Mindestbetrieb enDreinigung...
  • Seite 32: Garantiebedingungen

    Dies beeinflusst aber keinesfalls die Dauer der Garantie, deren Termin weiterhin ab Kaufdatum des ersetzten Produkts bzw. Teils gilt. Die Firma Extraflame S.p.A. lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die, direkt oder indirekt, Personen, Tieren oder Gegenständen widerfahren könnten, welche auf die Nichtbeachtung aller in dieser Anleitung angeführten Anweisungen zurückzuführen sind und vor allem Hinweise in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts betreffen, die auch von unserer Webseite herunter geladen werden können.
  • Seite 33 Wird das Produkt in einer der von der Firma Extraflame S.p.A. autorisierten Kundendienststellen repariert und im Falle eines Ersatzes des Produkts, ist der Transport für den Endabnehmer kostenlos. Sollte der Fachmann imstande sein, das Produkt beim Sitz des Endabnehmers reparieren zu können, und sollte letzterer dies nicht zulassen, so gehend die Kosten für den Transport bis zur Reparaturwerkstatt und die Wiederzusendung zu seinen Lasten.
  • Seite 34 DEUTSCH...
  • Seite 35 DEUTSCH...
  • Seite 36 Der Hersteller behält sich vor, die in den vorliegenden Unterlagen wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern, um seine Produkte zu verbessern. Diese Anleitung kann daher nicht als Vertrag Dritten gegenüber angesehen werden. 13/07/2018 004277269-000 - MAN.UT MARILENA PLUS...

Inhaltsverzeichnis