Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux C.A 6471 Bedienungsanleitung
Chauvin Arnoux C.A 6471 Bedienungsanleitung

Chauvin Arnoux C.A 6471 Bedienungsanleitung

Erdungs- und erdwiderstandsmesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C.A 6471:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE - Bedienungsanleitung
C.A 6471
Erdungs- und Erdwiderstandsmesser

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux C.A 6471

  • Seite 1 DE - Bedienungsanleitung C.A 6471 Erdungs- und Erdwiderstandsmesser...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sie haben einen Erdungs- und Erdwiderstandsmesser C.A 6471 erworben, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist: „ Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, „ Beachten Sie genau die Benutzungshinweise. ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. ERSTE INBETRIEBNAHME..............................4 1.1. Auspacken ..................................4 1.2. Geräteetikett .................................. 4 1.3. Zubehör ..................................5 1.4. Ersatzteile ..................................5 1.5. Akkuladung ..................................6 2. GERÄTEVORSTELLUNG ..............................7 2.1. Zweck und Einsatzgrenzen des Geräts .......................... 8 2.2. Tastatur ................................... 8 2.3.
  • Seite 4: Erste Inbetriebnahme

    1. ERSTE INBETRIEBNAHME 1.1. AUSPACKEN C.A 6472 Ohmmètre de terre   F R A N Ç A I S Mémento   HX0056-Z     Netz- und Akku-Ladegerät mit 2-poligem Netzkabel zum Aufladen des Akkus. Software zum Datenexport mit optischem USB-Kabel. Bedienungsanleitungen auf CD-ROM (1 pro Sprache).
  • Seite 5: Zubehör

    „ 1 Kabelrolle (10 m grün), „ 1 Hammer, „ 5 Adapter mit offenem Kabelschuh / Bananenstecker Ø 4 mm, „ 1 Prestige-Transporttasche mit Fach für Erdungsprüfer C.A 6471. Zubehörset für Erdungs- und Widerstandsprüfung 100 m Bestehend aus: „ 4 Erdspießen T, „...
  • Seite 6: Akkuladung

    1.5. AKKULADUNG Vor der ersten Verwendung muss der Akku vollständig aufgeladen werden. Ladevorgang bei 0 bis 40°C. ± > 110 Vac < 240 Vac Ω 50 / 60 Hz ALARM Ω Ω AUTO Ladedauer: 3h30 Nach längerer Nichtbenutzung des Geräts kann sich der Akku vollständig entladen. In diesem Fall dauert das Aufladen mehrere Stunden.
  • Seite 7: Gerätevorstellung

    2. GERÄTEVORSTELLUNG...
  • Seite 8: Zweck Und Einsatzgrenzen Des Geräts

    2.1. ZWECK UND EINSATZGRENZEN DES GERÄTS Der Erdungsprüfer C.A 6471 ist ein tragbares Messgerät für Messung von Erdungswiderständen bzw. spezifischen Erdwiderständen. Baustellentaugliches Gehäuse, Versorgung mit wiederaufladbarem Akku (eingebautes Ladegerät). Messfunktionen 2- oder 4-Leiter Widerstandsmessung 3- oder 4-polige Erdungsmessung Erderkopplung Selektiver Erdungswiderstand...
  • Seite 9: Anzeige

    2.3. ANZEIGE ρ EARTH COUPLING 1 2 3 4 OK ± > < Ω Ω ALARM OBJ. TEST > < DC AC kΩft NOISE DISTANCEFREQUENCY SMOOTH > < REMOTE kΩft MEMMR CONFIG MANUALAUTO Abb. 1 Symbol für WARNUNG. Summer aktiv. Ein blinkendes Symbol >...
  • Seite 10: Grundlagen

    Anzeige der jeweiligen Messgröße (R, U, I). Kreis mit umlaufenden Pfeilen solange eine Messung läuft. Anzeige, dass ALARM-Funktion aktiv ist. Pfeile für definieren Abstände d und/oder A. Anzeige, dass an Buchse H eine Stromzange anzuschließen ist (blinkt) oder bereits angeschlossen ist (dauernd). Anzeige für die anzuschließenden Eingangsbuchsen H, S, ES und E (je nach gewähltem Messmodus –...
  • Seite 11: Automatik-Modus

    3. AUTOMATIK-MODUS 3.1. MESSUNG DES WIDERSTANDES 3.1.1. 2-LEITER-MESSVERFAHREN Schließen Sie den Widerstand zwischen Stellen Sie den Schalter auf die den Buchsen H und E an. Er darf nicht Position mΩ. unter Spannung stehen. ± Ω ALARM Ω mΩ mΩ Ω AUTO M i t S T A R T / S T O P P d e n Messvorgang starten.
  • Seite 12: Alarmfunktion

    3.1.3. ALARM-FUNKTION Diese Funktion gibt es nur bei der Widerstandsmessung im 2-Leiter-Messverfahren. Standardmäßig wird der Alarm (ALARM blinkt und Summer erklingt einige Sekunden lang) bei R < 2Ω ausgelöst. Im SET-UP Modus kann dieser Wert geändert werden. Stellen Sie den Schalter auf die SET-UP Position.
  • Seite 13 3.1.4. 4-LEITER-MESSVERFAHREN Mit diesem Messverfahren erzielt man eine bessere Auflösung (10 Mal besser als im 2-Leiter-Verfahren) für niedrige Widerstände. Eine Kompensation der Messleitungen ist nicht nötig. Zuerst muss das Gerät für das 4-Leiter-Verfahren konfiguriert werden. Drücken der Taste CONFIG  ...
  • Seite 14: Erdungsmessung 3P

    3.2. ERDUNGSMESSUNG 3P Messung des Erdungswiderstands mit 2 Erdspießen bzw. Hilfserder (H) und Sonde (S). Es gibt mehrere Messmethoden, wir empfehlen das so genannte 62%-Verfahren. Drehschalter in Stellung 3 poles Hilfserder H und Sonde S in einer Linie mit dem Erdungsanschluss einstechen. Der (3-polig).
  • Seite 15: So Erzielen Sie Verlässliche Messwerte

    3.2.1 SO ERZIELEN SIE VERLÄSSLICHE MESSWERTE „ Verschieben der Hilfserder Verschieben Sie den Erdspieß S um 10% von d Richtung Erdspieß H und wiederholen Sie den Messvorgang. Verschieben Sie erneut den Erdspieß S um 10% von d, diesmal aber Richtung Erdungsanschluss. 52% d 62% d 72% d...
  • Seite 16: Erdungsmessung 4P

    3.3. ERDUNGSMESSUNG 4P 3.3.1. ERDUNGSMESSUNGEN OHNE STROMZANGE Diese Messart eignet sich vor allem zur Messung sehr geringer Erdungswiderstände. Mit diesem Messverfahren erzielt man eine bessere Auflösung (10 Mal besser als mit der 3P-Messung), außerdem ist kein Messleitungswiderstand zu berücksichtigen. Drehschalter in Stellung Die Erdspieße H und S mit einem Mindestabstand von 30 m einstechen.
  • Seite 17: Selektive Erdungsmessungen Mit Stromzange

    ßere Leiterdurchmesser geeignet, während die handlichere Stromzange MN82 nur für Ströme bis 10 Aeff und Leiterdurchmesser bis 20 mm geeignet ist. Es dürfen keine anderen Stromzange verwendet werden, denn die beiden angeführten Modelle wurden speziell für den Erdungsmesser C.A 6471 entwickelt. Drehschalter in Stellung Hilfserder H und S mit einem Mindestabstand von 30 m einstechen, damit sich die um die Erder bildenden Potentialtrichter nicht gegenseitig überlappen...
  • Seite 18 Zum Messen der Widerstände der Erdspieße H und S, bzw. bei zu hohen Widerstandswerten (siehe Kapitel 4) starten Sie den Messvorgang mit einem langen Druck auf START/STOPP.  Ω > 2s kΩ kΩ START/STOP AUTO...
  • Seite 19: Spezifische Erdwiderstandsmessung R

    3.4. SPEZIFISCHE ERDWIDERSTANDSMESSUNG r Für die Messung des spezifischen Erdwiderstands der Erde können Sie zwischen dem Wenner- und dem Schlumberger-Verfahren wählen. Die beiden Verfahren unterscheiden sich lediglich durch die Platzierung der Erdspieße. Standardmäßig ist das Wenner- Verfahren vorgegeben, wenn Sie allerdings mit verschiedenen Distanzen arbeiten wollen, empfiehlt sich das Schlumberger-Verfahren, da sie dabei in einer Linie immer nur zwei anstelle von 3 Erdspieße versetzen müssen.
  • Seite 20 Auswahl der Auswahl der Zehnerstelle. Hunderterstelle (Meter). ρ ρ   Ω Ω Ω Ω DISTANCE DISTANCE AUTO AUTO Ändern der Auswahl und Ändern der Meter und Zehnerstelle. Zehntelmeter. ρ    Ω dann Ω DISTANCE AUTO Programmieren des Abstands beenden.
  • Seite 21  Die Messparameter können Sie durch mehrmaliges Betätigen der DISPLAY Taste anzeigen. Das Gerät zeigt folgende Werte an (siehe Glossar Kapitel 12): , d, U , U-Act (U mit Frequenz, U mit Frequenz). S-ES S-ES S-ES DISPLAY  Zum Messen der Widerstände der Erdspieße H, S, ES und E, bzw. bei zu hohen Widerstandswerten (siehe Kapitel 4) starten Sie den Messvorgang mit einem langen Druck auf START/STOPP.
  • Seite 22 ρ  Die Messparameter können Sie durch mehrmaliges Betätigen der DISPLAY Ω Taste anzeigen. Das Gerät zeigt folgende Werte an (siehe Glossar Kapitel 12): Ω , d, A, U , U-Act (U mit Frequenz, U mit Frequenz). S-ES S-ES S-ES DISPLAY AUTO = π.
  • Seite 23: Erdungsmessungen Mit 2 Stromzangen

    Stromzange gemessen. Daraus berechnet das Gerät dann den Schleifenwiderstand R LOOP Verwenden Sie ausschließlich die Stromzangenmodelle C182 oder MN82, da sie speziell für den Erdungsprüfer C.A 6471 ent- wickelt wurden. Schließen Sie eine Stromzange an die Buchse H und umschließen Sie mit der Stromzange Drehschalter in Stellung 2 die Erdung.
  • Seite 24: Fehlermeldungen

    4. FEHLERMELDUNGEN 4.1. WIDERSTAND DER ERSPIEßE ZU HOCH Dieser Fehler kann bei 3- und 4-poliger Erdungsmessung auftreten, sowie bei spezifischer Erdwiderstandsmessung.  Diese Meldung erscheint dann, wenn der Messvorgang mit einem kurzen Druck auf START/STOPP gestartet wurde, die Widerstand der Erdspieße aber zu ist.
  • Seite 25 Beim Einschalten erscheinen diese Symbole in folgenden Fällen: „ Die Widerstandswerte R und/oder R sind zu hoch. „ Der Messstrom I oder I ist zu gering. „ Die Messung ist zu unstabil. Unter diesen Bedingungen können die Messwerte fehlerhaft sein. In diesen Fällen warnt das Gerät den Benutzer mit folgenden Symbolen in der Anzeige: Funktionen Grenzwert...
  • Seite 26: Messen Im Manual-Modus

    5. MESSEN IM MANUAL-MODUS Im MANUAL-Modus haben Sie die Möglichkeit, die Parameter der Messmodi (siehe Automatik-Modus Kapitel 3) einzustellen. Zugriff auf den Manual-Modus: Drücken der Taste CONFIG. Es erscheint die CONFIG-Anzeige auf dem Bildschirm und die Modus- Anzeige AUTO blinkt. Mit Taste können Sie nun auf MANUAL (MANUAL wird angezeigt).
  • Seite 27: Manuelle Einstellungen Für Widerstandmessungen

    5.3. MANUELLE EINSTELLUNGEN FÜR WIDERSTANDMESSUNGEN Durch Druck auf CONFIG sind im MANUAL-Modus nacheinander folgende Parameter mit Taste umschaltbar: „ Buchsensymbole H und E blinken (2-Leiter-Messverfahren)  H S ES E blinken (4-Leiter-Messverfahren) „ POS on H und DC+ blinken  nEG on H und DC- blinken (Umkehr der Polarität an Buchse H) 5.3.1.
  • Seite 28: Manuelle Einstellungen Für 4-Polige Erdungsmessungen

    Nachdem Sie durch Druck auf CONFIG und mit Taste von EARTH auf EARTH COUPLING umgeschaltet haben, gehen Sie wie folgt vor: „ Um den Einfluss der Leitungswiderstände zu berücksichtigen, kann eine Kompensationsmessung (2nd + START) vor der eigentlichen Kopplungsmessung ausgeführt werden (siehe Kapitel 3.1.2). „...
  • Seite 29: Manuelle Einstellungen Für Spezifische Erdwiderstandsmessungen

    5.6. MANUELLE EINSTELLUNGEN FÜR SPEZIFISCHE ERDWIDERSTANDSMESSUNGEN Durch Druck auf CONFIG sind im MANUAL-Modus nacheinander folgende Parameter mit Taste umschaltbar: „ r blinkt (Wenner-Verfahren)  Umschaltung auf r (Schlumberger-Verfahren) „ 128 Hz blinkt  Umschaltung der Prüffrequenz „ Prüfspannung blinkt  Umschaltung der Prüffrequenz 5.7.
  • Seite 30: Speicherfunktion

    6. SPEICHERFUNKTION Im Gerät sind insgesamt 512 Speicherplätze vorhanden. Jeder Speicherplatz ist durch eine OBJekt-Nr. von 01 bis 99 und eine TEST-Nr. von 01 bis 99 gekennzeichnet. Bei spezifischen Erdwiderstandsmessungen (Wenner- und Schlumberger-Verfahren) werden an einem Speicherplatz mehrere Messergebnisse mit ihrer Erderdistanz als drittem Adressie rungsmerkmal gespeichert. Bei Messungen der Erderkopplung werden die 4 Nummern (EARTH COUPLING 1, 2, 3, 4) als drittes Adressierungsmerkmal eines Speicherplatzes verwendet.
  • Seite 31: Gespeicherte Messergebnisse Abrufen

    Bei der spezifischen Erdwiderstandsmessungen und bei Erdpotenzial mit mehreren Messung bei variabler Distanz d ist es sinnvoll, jeweils dieselbe OBJ:TEST-Nr. zu verwenden mit der Distanz d als drittem Adressierungsmerkmal. ρ Ω OBJ. TEST Zu einem späteren Zeitpunkt ist es möglich, gespeicherte Ergebnisse durch neue mit derselben Dis tanz d zu überschreiben, oder Ergebnisse für neue Distanzen d hinzu zufügen, sofern auch hier alle anderen Parameter der Messung identisch sind.
  • Seite 32: Speicher Löschen

    6.3. SPEICHER LÖSCHEN Für das Löschen des Gerätespeichers gibt es zwei Möglichkeiten: 6.3.1. LÖSCHEN DES SPEICHERS Mit der MEM-Taste zeigen Sie die Anzahl der Stellen Sie den Schalter auf freien Speicherplätze an. die SET-UP Position. SET-UP SET-UP  Drücken Sie die Taste MEM Den gesamten Speicher löschen.
  • Seite 33 Den gewählten Speicherwert löschen. Betätigen Sie die MEM Taste. Bei Speicherwerten mit einem dritten Adressierungsmerkmal wird nur der angezeigt Wert gelöscht.  (langer Druck)   OBJ. TEST > 2s SWEEP Verlassen ohne zu löschen (kurzer Druck) ...
  • Seite 34: Setup-Einstellungen

    7. SETUP-EINSTELLUNGEN Stellen Sie den Schalter auf die SET-UP Position. Folgende Meldung fordert Sie auf, eine Taste zu betätigen: SET-UP SET-UP 7.1. DRÜCKEN DER TASTE CONFIG Die Taste CONFIG dient zum Einstellen von Datum, Uhrzeit und Baud-Rate, sowie zum Zurücksetzen auf die Standard-Einstellungen ab Werk (Datum, Uhrzeit und gespeicherte Messergebnisse werden allerdings beibehalten).
  • Seite 35: Drücken Der Taste Mem

    Geräts (für die PC-Kommunikation) schrittwei- se von 1 bis 247 einstellen. Der Summer kann aktiviert (On) oder gesperrt (OFF) werden. Sie können die Busadresse des   DISPLAY DISPLAY 7.3. DRÜCKEN DER TASTE MEM Durch Drücken der Taste MEM haben Sie die Möglichkeit, sich die aktuelle Speicherauslastung anzusehen und gegebenenfalls alle Speicherplätze zu löschen (siehe Kapitel 6.3.1).
  • Seite 36: Fehlermeldungen

    8. FEHLERMELDUNGEN Beim Einschalten führt der Erdungsprüfer C.A 6471 automatisch eine Selbstdiagnose durch. Wenn während dieser Selbstdiagnose oder während einer Messung ein Fehler auftritt, erscheint eine Fehlermeldung in der Form Err XX in der Anzeige. Es gibt 3 Fehlerkategorien: „ Harmlos: Fehler 6, 7 und 11 Die Fehlermeldung wird nur zur Information ca.
  • Seite 37: Anschluss An Einen Pc, Auswertesoftware

    9. ANSCHLUSS AN EINEN PC, AUSWERTESOFTWARE Genauere Informationen zum Anschluss an einen PC, zur Fernsteuerung des Erdungsprüfers über einen PC, zum Auslesen der Speicherinhalte des Geräts und zur Veränderung bestimmter Speicher inhalte finden Sie in der Dokumentation zur DataView- Software für Erdungsprüfer.
  • Seite 38: Spezifikationen Und Technische Daten

    10. SPEZIFIKATIONEN UND TECHNISCHE DATEN 10.1. REFERENZBEDINGUNGEN Einflussgröße Referenzwerte Temperatur 20 ± 3 °C Relative Feuchte 45 bis 55 % r.F. Spannungsversorgung 9 bis 11,2 V Frequenzbereich des Eingangssignals 0 bis 440 Hz Kapazität parallel zum Eingangswiderstand 0 µF Elektrische Feldstärke <...
  • Seite 39 ± (7% + 2 D) (1): Der Erdungsprüfer C.A 6471 kann nicht unterscheiden, ob welche Stromzange angeschlossen ist. Bei einer Stromzange MN82 mit Stromstärken > 10 A und Frequenzen < 100 Hz erscheint daher keine Warnanzeige im Gerät. Der Benutzer muss selbst auf die Einhaltung der Betriebsgrenzen für die Stromzange MN82 achten.
  • Seite 40 10.2.4. DC-WIDERSTANDSMESSUNGEN Messverfahren: Spannungs-/Strom-Messung (Norm IEC 61557 Teil 4). Nenn-Ausgangsspannung: 16 Vdc (bei Widerständen < 22 Ω wird die Ausgangsspannung auf 10 Vdc verringert) Max. Ausgangsstrom: > 200 mAdc bei Widerständen < 20 Ω Max. zul. Überlast (dauernd): 50 Vrms (Schutz bis 250 V ist gewährleistet) Max.
  • Seite 41 Betriebsbedingungen: R < 3 x R = 32 V Gebrauchsfehler für R Werte für R und R Frequenz (Hz) ≥ 0 Ω, Rs ≤ 3 kΩ 41 - 513 ± (3% + 2 D) ) / R < 3000 > 3 kΩ, Rs ≤ 30 kΩ 41 - 513 ±...
  • Seite 42 Betriebsbedingungen: R < 3 x R und: Gebrauchsfehler für R S-ES S-ES ≤ 100 kΩ ± (7 % + 2 D) Spieß ≤ 2 000 Spieß S-ES ≤ 50 kΩ ± (15 % + 3 D) Spieß ≤ 10 000 Spieß...
  • Seite 43: Stromversorgung

    Balken, sollte das Gerät über Nacht aufgeladen werden (siehe Kap. 1.3). Mit einem speziellen Ladegerät lässt sich der Erdungsprüfer C.A 6471 auch über eine Kfz-Steckdose mit 12 VDC nachladen. In diesem Fall befindet sich die „Masse“ der 12 Vdc des Fahrzeugs auf dem Potential der Anschlussbuchsen E und ES des Erdungsprüfers.
  • Seite 44: Umgebungsbedingungen

    10.4. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Benutzung in Innenräumen und im Freien. Betriebsbereich 0 bis +45 °C, 0% bis 90% r.F. Funktionsbereich 0 bis +35 °C, 0% bis 75% r.F. Lagerung (ohne Batterie) - 40 à +70 °C, < 90 % r.F. Höhenlage < 3000 m Verschmutzungsgrad (5): Dieser Bereich mit einem Betriebsfehler unter Berücksichtigung der Einflussgrößen entspricht der Norm IEC 61 557.
  • Seite 45: Grundbegriffe

    11. GRUNDBEGRIFFE Nachfolgend werden einige der wichtigsten Begriffe im Zusammenhang mit Erdungsmessungen erklärt: Aktive Erdungsmessung Die Messung erfolgt über einen Strom aus dem geräteeigenen Spannungsgenerator zwischen den Buchsen H und E. Berührungsspannung Ist der Teil der Erdungsspannung, dem der Mensch beim Berühren der Anlage ausgesetzt ist, wobei der dadurch hervorge- rufene Strom durch den Körper und den lokalen Bodenwiderstand begrenzt wird.
  • Seite 46: Glossar

    12. GLOSSAR In diesem Glossar werden die Begriffe und Abkürzungen aufgelistet, die für dieses Gerät und auf der Digitalanzeige verwendet werden. 3 Poles Messung des Erdungswiderstands mit 2 Erdspießen (3P). 4 Poles Messung kleiner Erdungswiderstände, 4 Leiter, mit 2 Erdspießen (4P). Kopplungsfaktor Erde R mit Erde R Kopplungsfaktor Erde R...
  • Seite 47: Wartung

    13. WARTUNG Außer der Sicherung und der Akku, enthält das Gerät keine Teile, die von nicht ausgebildetem oder nicht zugelassenem Personal ausgewechselt werden dürfen. Jeder unzulässige Eingriff oder Austausch von Teilen durch sog. „gleichwertige“ Teile kann die Gerätesicherheit schwerstens gefährden. 13.1.
  • Seite 48: Akku Ersetzen

    5. Den Akku etwas anheben (nicht an den Drähten ziehen!) und die beiden Schrauben am Boden des Akkufachs lösen. Akku anschließend wieder hineinlegen. 6. Den Geräteboden vorsichtig anheben und entfernen, ohne an den Akkudrähten zu ziehen. Den Akku festhalten, damit er nicht herausfällt.
  • Seite 49 7. Den Stecker mit 4 Drähten abziehen, zum Abziehen des Steckers die Lasche am Stecker wegdrücken. Dabei Platte und Komponenten nicht mit den Händen berühren. 8. Den alten Akku herausnehmen und den neuen Akku einlegen. Die Anschlussdrähte durch den dafür vorgesehenen Schlitz führen.
  • Seite 50: Garantie

    14. GARANTIE Mit Ausnahme von ausdrücklichen anders lautenden Vereinbarungen ist Garantiezeit 24 Monate ab Bereitstellungsdatum des Geräts. Auszug aus den Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Gesamttext auf Anfrage). Die Garantie verfällt bei: „ Unsachgemäße Benutzung des Gerätes oder Verwendung mit inkompatiblen anderen Geräten; „...
  • Seite 52 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Our international contacts Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com...

Inhaltsverzeichnis