Freien konzipiert und darf nicht in Räumen oder Garagen in Betrieb genommen werden. • Verwenden Sie nur das Originalzu- behör oder Zubehör, das ausdrück- lich von FUST empfohlen wird. Die Verwendung von falschem Zubehör kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
Sicherheitshinweise • Stellen Sie keine Materialien wie Standort Karton, Plastik, Papier o.ä. auf oder • Dieser Grill ist nur für den Ge- in die Nähe des Grills und bedecken brauch im Freien konzipiert, da der Sie ihn nicht mit entflammbaren Mate- Grillplatz gut belüftet sein muss.
Seite 5
Sie das Gasflaschenven- lassen oder unvorsichtig handhaben. til und kontaktieren Sie umgehend • Dies gilt auch für „leere“ Gas- Ihren FUST Service. flaschen, denn der Gasdruck kann • Ausströmendes Gas kann zu immer noch vorhanden sein. Das einem Brand oder einer Explosion...
Gerät aus einigen etwas grö- sseren Teilen besteht, empfehlen wir Ihnen, den Grill zu Zweit zusammen- zubauen. • Obwohl FUST versucht hat, scharfe Ecken und Kanten bei der Produktion zu vermeiden, bitten wir Sie trotzdem um erhöhte Vorsicht bei der Monta- ge des Grills, damit Sie sich nicht verletzen.
Übersicht / Gerätebeschreibung Zwei Gashahnen für die zwei Hauptbrenner...
Seite 11
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Montageanweisung 1. Schritt Diese Löcher sind an der Vorderseite des Grills 4 x M6x65 4 x M6 Achtung: Bitte beachten Sie bei der Richtung der Gestell-Beine, dass die Seite mit den Löcher nach innen liegen müssen.
Seite 12
Montageanweisung Sicherheit 3. Schritt 4. Schritt...
Seite 13
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Montageanweisung 5. Schritt 4 x M6x12 6. Schritt Achtung: Die unteren Schrauben aus den Gestell-Beinen entfer- nen, wie abgebildet.
Seite 14
Montageanweisung Sicherheit 7. Schritt Achtung: Die Schrauben, die beim 6. Schritt entfernt wurden, in die Position für die Seiten- tablare schrauben, wie hier abgebildet.
• Die Lebensdauer des Druckreglers nehmen, damit er sicher und effizient beträgt ca. 2 Jahre, danach bitte aus- arbeiten kann. Der Gebrauch von wechseln. Bei FUST finden Sie Ersatz. einem schadhaften Druckregler oder Ventil ist gefährlich und bringt alle • Es dürfen nur Originalersatzteile Garantieansprüche zum Erlöschen.
4. Drehen Sie das Gasflaschenventil Betrieb sondern schliessen Sie das auf. Gasflaschenventil und wenden Sie sich an den nächsten FUST Service. Wie die Gasflasche wieder abgenommen wird: • Drehen Sie den Gashahn an der Gasflasche zu und spülen Sie die 1.
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Erstinbetriebnahme: Anzünden 4. Lehnen Sie sich beim Anzünden • Führen Sie den Lecktest mindestens einmal jährlich durch bzw. bei jedem nicht über den Grill! Gasflaschen-Wechsel. 5. Von der OFF-Position drücken Sie z.B. den linken Gashahn an der Inbetriebnahme Frontseite nach innen und drehen •...
Wenn die Flamme des Brenners eine ten warten, bevor Sie den Gashahn gelbe Farbe hat, kontaktieren Sie erneut anzünden. bitte den FUST-Service. Die Flamme sollte immer bläulich brennen, denn Manuelles Anzünden eine blaue Flamme ist immer ein 1. Öffnen Sie den Deckel und lehnen Hinweis für sauberes Brennen.
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Grillen mit dem Grillspiess 1. Montage des RotisserieSets Motor Motorhalterung Grillspiess-Halterung 4 M6 Muttern 4 M6 x 12 Schrauben Grillspiess-Spitze Grillspiess 2 Fleischgabeln mit Schrauben Positionierungsschraube Rollring mit Schraube Ende des Grillspiesses Grillspiess-Griff...
Grillen mit: Grillspiess / geschlossenem Deckel Sicherheit 2. Montage von Motor und Grillspiess 1. Entfernen Sie den oberen Grillrost 2. Schrauben Sie mit je 2 Schrauben und Muttern die Motorhalterung (2) links in die Löcher am Grill, und die Grillspiess-Halterung (3) rechts an den Grill.
Reinigung / Pflege der Brenner / Aufbewahrung Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Reinigung Pflege der Brenner • Vor der Reinigung, prüfen Sie ob • Bei normalem Gebrauch reicht das alle Gashahnen auf OFF stehen und Verbrennen der Speisereste nach das Gerät abgekühlt ist. jedem Grillvorgang um den Brenner sauber zu halten.
Kurzanleitung für den wiederholten Gebrauch Sicherheit • Flüssiggasflaschen dürfen nicht in Kurzanleitung für den wieder geschlossenen Räumen oder Gara- holten Gebrauch gen gelagert werden! Gasgrills sind nur sicher, wenn Sie die Sicherheitshinweise konsequent beachten! 1. Der Gasgrill darf nur von Erwachsenen Personen bedient werden, welche die gesamte Anlei- tung kennen.
Seite 23
Kurzanleitung für den wiederholten Gebrauch Sicherheit / Sécurité / Sicurezza 9. Bei Brandausbruch oder Gas- 17. Wenn der Grill nicht korrekt austritt als erstes das Gasflaschen- funktioniert, sofort Gasflaschenven- til an Gasflasche schliessen und ventil an der Gasflasche zudrehen. Gasrückstände 5 Minuten abzie- 10.
Die Gasflasche ist fast Gasflasche auffüllen elektronisch. oder vollständig leer. bzw. ersetzen. Druckregler defekt. Druckregler ersetzen. Störungen im Brenner. FUST-Service Störungen in der FUST-Service Gasdüse oder im Gas- schlauch. Elektrodendraht ist lose Draht anschliessen. oder unverbunden mit der Elektrode oder der Zündeinheit.
être mis en fonction dans des pièces ou dans des garages. • Utilisez uniquement les accessoires originaux ou des accessoires qui sont recommandés explicitement par FUST. L’utilisation de mauvais acces- soires peut entraîner un endommage- ment de l’appareil.
Directives de sécurité • Ne posez pas de matériaux tels Emplacement que carton, plastique, papier ou • Ce gril est seulement conçu pour similaire sur ou à côté du gril, et ne l’utilisation en plein air, car l’empla- le couvrez pas avec des matériaux cement doit être bien aéré.
Seite 27
• Si l’odeur de gaz persiste, fer- nipulez pas de manière imprudente. mez la valve de gaz et contactez rapidement votre service FUST. • Ceci est aussi le cas pour les bouteilles de gaz « vides », car la • Du gaz qui s’échappe peut pression du gaz peut toujours être...
Comme l’appareil comprend plusieurs grandes pièces, nous vous conseillons d’assembler le gril à deux. • Même si FUST s’est efforcé d’éviter les bords coupants à la production, nous vous demandons d’être par- ticulièrement vigilants lors du mon- tage du gril, pour que vous ne vous blessiez pas.
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Instructions de montage Ces trous se trouvent à l‘avant du gril. 4 x M6x65 4 x M6 Attention: Vérifiez que lors du montage des pi- eds de support les côtés troués soient orientés vers l‘intérieur. éme 8 x M6x65 Attention: Lors du...
Seite 34
Instructions de montage Sécurité éme éme...
Seite 35
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Instructions de montage éme 4 x M6x12 éme Attention: Retirez les vis basses des pieds de support comme montré sur l‘image.
Seite 36
Instructions de montage Sécurité éme Attention: Les vis qui ont été enlevées au pas 6, seront vissez dans la position des planches de côté, comme montré sur l‘image.
• Vous devez seulement utiliser des valve défectueux est dangereuse et pièces de rechange originales FUST. annule tout droit à garantie. • La pièce de raccord peut seulement • Il est strictement interdit de bran- être raccordée de manière étanche...
Première mise en service: allumer Sicherheit / Sécurité / Sicurezza • Refermez la valve de la bouteille 3. Vérifiez encore avec une solution de gaz et rincez les pièces de rallie- savonneuse s’il y a des fuites de gaz ment avec de l‘eau. entre la bouteille de gaz et le régleur de pression.
Si la flamme du brûleur à une couleur fermé) et attendez 5 minutes avant de jaune, veuillez contacter le service rallumer le robinet à gaz à nouveau. FUST. La flamme doit toujours être bleue, car une flamme bleue indique Allumage manuel une combustion propre.
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Griller avec la broche 1. Montage du set de rôtisserie Moteur Porte-moteur Porte broche 4 écrous M6 4 vis M6x12 Pointe de la broche Broche 2 Fourchettes à viande avec vis Vis de positionnement Bague de roulement avec vis Bout de la broche Poignée de broche...
Griller avec: la broche / le couvercle fermé Sécurité 2. Montage du moteur et de la broche 1. Retirez la grille du haut. 2. Vissez avec 2 vis et 2 écrous les porte-moteur (2) à gauche dans les trous du gril et les porte-broche (3) à droite sur le gril.
Nettoyage / Entretien des brûleurs / Rangement Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Nettoyage Entretien des brûleurs • Avant le nettoyage, vérifiez que • Lors d’une utilisation normale, il tous les robinets à gaz sont bien sur suffit de brûler les restes des aliments OFF et que l’appareil est refroidi.
Mode d’emploi raccourci pour une nouvelle utilisation Sécurité Mode d’emploi raccourci pour 10. Les enfants ne doivent pas se une nouvelle utilisation tenir à proximité du gril à gaz, il y Les grils à gaz sont seulement surs a risque de brûlure. si vous observez les instructions de 11.
Seite 45
Mode d’emploi raccourci pour une nouvelle utilisation Sicherheit / Sécurité / Sicurezza 17. Si le gril ne fonctionne pas correctement, fermez immédiate- ment la valve de la bouteille de gaz et laissez les restes de gaz s’évaporer pendant 5 minutes. 18.
Régleur de pression Remplacer le régleur de endommagé. pression. Disfonctionnement du Service FUST brûleur. Disfonctionnement de la Service FUST buse à gaz ou dans le tuyau à gaz. Le fil à électrode est relâ- Raccorder le fil.
• Questo grill è concepito per l’uti- lizzo all’aperto e non deve essere utilizzato in luoghi chiusi o garage/ box. • Utilizzare soltanto accessori e pezzi originali, che vengono consi- gliati esclusivamente dalla ditta FUST. L’utilizzazione di accessori sbagliati può portare danni all’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza • Non mettere materiali, tipo car- Collocazione tone, plastica, carta o altri, sopra • Questo grill è concepito soltanto o vicino al grill e non coprirlo con per un utilizzo all’aperto, perché lo materiali combustibili. Pericolo di spazio del grill deve essere ventilato incendio! molto bene.
Seite 49
Suo • Questo vale anche per bombole a servizio assistenza FUST. gas “vuote”, perché la pressione del gas può essere sempre presente. La • La fuoriuscita continua di gas valvola deve essere avvitata bene, può...
Poiché l’apparecchio è dotato anche di pezzi abbastanza grandi, consigliamo il montaggio con due persone. • Anche se la FUST ha cercato, durante la costruzione dell’appa- recchio, di evitare angoli e spigoli appuntiti, La preghiamo nonostante tutto di fare molta attenzione durante il montaggio del grill, evitando così...
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Istruzione di montaggio 1. passo Questi fori si trovano nella parte anteriore del grill. 4 x M6x65 4 x M6 Attenzione: fare gentil- mente attenzione con la direzione delle gambe del grill, che le parti con i fori devono essere all‘interno.
Seite 56
Istruzione di montaggio Sicurezza 3. passo 4. passo...
Seite 57
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Istruzione di montaggio 5. passo 4 x M6x12 6. passo Attenzione: eliminare le viti inferiori dalle gambe del grill come illustrato.
Seite 58
Istruzione di montaggio Sicurezza 7. passo Attenzione: le viti che furono eliminate nel passaggio 6, avvitarle per le alette laterali, come qui illustrato.
Presso una filiale che il grill possa funzionare sicuro ed FUST Lei trova il ricambio. efficientemente. L’uso di un regolatore di pressione o di una valvola danneg- • Possono essere utilizzate soltanto giati è...
• Se dovessero formarsi nuovamente 4. Aprire la valvola della bombola delle bolle, non mettere in funzione a gas. il grill, ma chiudere la valvola della bombola a gas e rivolgersi al prossi- mo servizio clienti FUST.
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Messa in funzione per la prima volta: accensione • Chiudere il rubinetto della bombola 3. Con l’aiuto di un sapone liquido a gas e lavare i pezzi di collegamen- controllare se tra la bombola a gas to con acqua.
Seite 62
Se la fiamma del bruciatore a un caso era chiuso) ed aspettare 5 minu- colore giallo, contattare gentilmente il servizio FUST. La fiamma dovrebbe ti, prima che Lei riprovi ad accendere di nuovo il rubinetto del gas. essere sempre blu, perché una fiam- ma blu è...
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Grigliare con lo spiedo 1. Montaggio del set da rosticceria Motore Porta motore Porta spiedo 4 M6 madri 4 M6 x 12 viti Punte dello spiedo Spiedo 2 Forconi per carne con viti Vite di posizione Anello con vite Estremità...
Grigliare con: lo spiedo / il coperchio chiuso Sicurezza 2. Montaggio del motore e dello spiedo 1. Eliminare la griglia superiore. 2. Avvitare con 2 viti e madri sia il porta motore (2) a sinistra nei buchi del grill, sia il porta spiedo (3) a destra del grill.
Pulizia / Manutenzione dei bruciatori / Custodia Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Pulizia Manutenzione dei bruciatori • Prima della pulitura, controllare che • Per un uso normale basta bruciare tutti i rubinetti del gas si trovano su i resti di cibo dopo ogni utilizzo, per OFF e che l’apparecchio sia raffred- mantenere pulito il bruciatore.
Breve istruzione per un ripetuto uso Sicurezza • Bombole liquide di gas non devono Breve istruzione per un mai essere conservate in luoghi chiusi ripetuto uso o garage! Grill a gas sono sicuri fino a che Lei osserva conseguentemente le norme di sicurezza! 1.
Seite 67
Breve istruzione per un ripetuto uso Sicherheit / Sécurité / Sicurezza 8. Preparare un paio di guanti per 16. Questo processo deve essere il grill resistenti al calore e indossa- ripetuto massimo 1 volte. Se re abiti adeguati. l’accensione non ha successo, chiudere la valvola della bombola 9.
Il regolatore di Cambiare il regolatore. pressione è difettoso. Disturbi nel bruciatore. Servizio FUST Disturbi nel distributore Servizio FUST o nel tubo del gas. Il filo elettrodo è lento Allacciare il filo. o staccato con l’elet- trodo o con l’unità...
FUST-Filiale. • La vendita di pezzi di ricambio e d’accessori. Die Garantie: • La consulenza per quanto • FUST übernimmt für Ihr Gerät ein riguarda l’uso e la manutenzione Jahr Garantie ab Verkaufsdatum. dell’apparecchio. • Die Garantiebedingungen entneh- • Si rivolga al personale qualificato men Sie bitte dem Kaufvertrag.
En cas de soupçon d’une défectuosité qu’offre cet appareil. Adressez-vous de l’appareil, entrez en contact avec à la prochaine succursale FUST, si service après-vente FUST le plus pro- vous désirez plus d’informations. che de chez vous et faites-le réviser. Il ne sera assumé...
Seite 71
Technische Daten / Dates techniques Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Herstellername Dipl. Ing. FUST AG Modellnummer FUST PRIMOTECQ BBQ 260 Abmessungen 1190 x 1170 x 640 mm Nennwärmebelastung 8,4 kW (Hi) Geräte Nettogewicht 30 kg Nutzbare Grillfläche 645 x 500 mm...
Seite 72
Dati tecnici Sicherheit Nome del produttore Dipl. Ing. FUST AG Numero del modello FUST PRIMOTECQ BBQ 260 Misure 1190 x 1170 x 640 mm Carico massimo ammissibile 8,4 kW (Hi) di calore 30 kg Peso netto dell’apparecchio 645 x 500 mm...