Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux SB339NFCN Benutzerinformation
Electrolux SB339NFCN Benutzerinformation

Electrolux SB339NFCN Benutzerinformation

Kühl-gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SB339NFCN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SB339NFCN
DE
Kühl - Gefrierschrank
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
EN
Fridge Freezer
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
26
50
74

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux SB339NFCN

  • Seite 1 SB339NFCN Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso Fridge Freezer User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............24 12. GARANTIE..................... 24 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten WARNUNG!
  • Seite 6: Innenbeleuchtung

    2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Stromschlaggefahr. Verbrennungs-, • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Stromschlag- oder Gerät und separat verkaufter Brandgefahr. Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten Das Gerät enthält Isobutan standhalten, wie z.B. Temperatur,...
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH 2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Seite 8: Aufstellungsort

    Ort mit direkter Sonneneinstrahlung installieren. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtabmessungen ¹ Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann. Dieses Gerät sollte in einem trockenen, ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne gut belüfteten Innenbereich aufgestellt Griff und Füße werden.
  • Seite 9: Elektroanschluss

    DEUTSCH kann durch zwei Schraubfüße an der Wenn Sie Zweifel bezüglich Vorderseite erreicht werden. der Installation des Geräts haben, wenden Sie sich bitte 3.5 Hintere Distanzstücke an den Verkäufer, unseren Kundenservice oder an den Wenn Sie das Gerät bei einer nächstgelegenen freistehenden Montage an einer Wand autorisierten Kundenservice.
  • Seite 10: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Anzeige Einstellknopf Kühlraum Einstellknopf Gefrierraum Mode-Taste...
  • Seite 11: Ein- Und Ausschalten

    DEUTSCH 4.2 Anzeige A. Temperaturanzeige Kühlraum B. Super Cool-Anzeige C. Temperaturanzeige Gefrierraum D. Super Freeze-Anzeige E. Economy-Anzeige F. Holiday-Anzeige G. ChildLock-Anzeige H. Alarmanzeige Alarmanzeige Tür offen 4.3 Ein- und Ausschalten Berücksichtigen Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im Schalten Sie das Gerät durch Einstecken Inneren des Geräts von folgenden des Netzsteckers in die Wandsteckdose...
  • Seite 12: Super Freeze-Funktion

    Kühlraums, bis die Anzeige Super Cool • Die Super Cool-Funktion kann erscheint und der Signalton ertönt. gewählt werden. • Der Modus Economy kann nicht In diesem Modus: gewählt werden. • Die Temperatur des Gefrierraums • Der Modus Holiday kann nicht kann eingestellt werden.
  • Seite 13: Childlock-Funktion

    DEUTSCH 4.8 Holiday-Modus Die ChildLock-Funktion wird ausgeschaltet, wenn der Mit dem Modus Holiday können Sie den Strom unterbrochen wird Kühlraum während eines längeren oder das Gerät nicht Urlaubs leer stehen lassen und die angeschlossen ist. Entwicklung von unangenehmen Gerüchen reduzieren, während der 4.10 DrinksChill-Funktion Gefrierraum weiterhin normal funktioniert.
  • Seite 14: Alarm - Tür Offen

    4.12 Alarm - Tür offen Die ChildLock-Funktion kann während des Modus Screen Wenn die Kühlschrank- oder Saver eingeschaltet werden. Gefrierschranktür etwa 2 Minuten Sie können die ChildLock- geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und Funktion ausschalten, wenn die Alarmanzeige blinkt.
  • Seite 15: Feuchtigkeitsregelung

    DEUTSCH höhere Luftzirkulation zu einer geringeren Luftfeuchtigkeit. 5.6 Ventilator Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält. Diese Vorrichtung schaltet sich bei Führen Sie zum Einsetzen Bedarf automatisch ein. der Schublade in die ursprüngliche Position die Blockieren Sie die...
  • Seite 16: Tipps Und Hinweise

    Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Verwendung je nach der zur Verfügung Mindestabstand zur Tür von 15 mm. stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. VORSICHT! Kleine Teile können sogar direkt aus Kam es zum Beispiel durch dem Gefrierschrank gekocht werden.
  • Seite 17: Einkaufstipps

    DEUTSCH erkennen wann sie verzehrt werden Eine höhere Temperatureinstellung im sollten, bevor sie verderben. Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. • Die Lebensmittel sollten beim • Der gesamte Gefrierraum ist für die Einfrieren frisch sein, um eine gute Lagerung von Tiefkühlprodukten Qualität zu bewahren.
  • Seite 18 Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen Polyäthylenbeutel eingepackt werden, (Erde entfernen) und in die spezielle um so wenig Luft wie möglich in der Schublade (Obst- und Verpackung zu haben. Gemüseschublade) legen. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der •...
  • Seite 20: Fehlersuche

    8. FEHLERSUCHE Warncodes werden auf dem Display WARNUNG! angezeigt. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Fehlercodes WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Fehlertyp Mögliche Ursache Abhilfe E01 - E07 Wenden Sie sich an das nächste autori‐ sierte Servicezentrum.
  • Seite 21 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das nungsgemäß abgestützt. Gerät in einer stabilen Po‐ sition befindet. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. ständig. eingestellt. Es wurden viele Lebens‐...
  • Seite 22 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die Temperatur ein. Siehe Ka‐ niedrigste Temperatur ein‐ pitel „Betrieb“. gestellt. Die Temperatur im Gerät Stellen Sie eine höhere...
  • Seite 23: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Viele Lebensmittel werden Legen Sie weniger Le‐ gleichzeitig in das Kühlge‐ bensmittel gleichzeitig in rät gelegt. das Kühlgerät. Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Die Funktion Super Freeze Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet.
  • Seite 24: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung Frequenz auf der Energieplakette. 220 - 240 V 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben...
  • Seite 25 DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
  • Seite 26: Informations De Sécurité

    12. GARANTIE..................... 48 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 27: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 28 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Seite 30: Éclairage Intérieur

    2.3 Utilisation 2.4 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'électrocution ! brûlures, d'électrocution ou • Concernant la/les lampe(s) à d'incendie. l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour L'appareil contient un gaz résister à...
  • Seite 31: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Seite 32: Emplacement

    Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du Dimensions hors-tout ¹ meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Pour garantir des performances optimales si l’appareil est installé...
  • Seite 33: Mise À Niveau

    FRANÇAIS les entretoises arrière afin de garantir la L’appareil doit pouvoir être distance maximale possible. débranché de l’alimentation Dans le sachet contenant la électrique. C’est pourquoi la documentation, il y a deux entretoises prise électrique doit être qui doivent être montées comme indiqué facilement accessible après sur la figure.
  • Seite 34: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Affichage Touche de commande du compartiment réfrigérateur Touche de commande du compartiment congélateur Touche Mode...
  • Seite 35: Mise En Marche Et Mise À L'arrêt

    FRANÇAIS 4.2 Affichage A. Voyant de température du réfrigérateur B. Voyant Super Cool C. Voyant de température du congélateur D. Voyant Super Freeze E. Voyant Economy F. Voyant Holiday G. Voyant ChildLock H. Voyant d’alarme Voyant d’alarme de porte ouverte 4.3 Mise en marche et mise à...
  • Seite 36: Mode Holiday

    Cool apparaisse et qu’un signal sonore Cette fonction s’arrête automatiquement retentisse. au bout de 24 heures. Pendant ce mode : Vous pouvez désactiver la fonction • La température du congélateur peut Super Freeze avant sa fin automatique être réglée.
  • Seite 37 FRANÇAIS Pour activer cette fonction, appuyez sur refroidir les aliments pendant une la touche Mode jusqu’à ce que le voyant certaine période de temps. Holiday apparaisse et qu’un signal Pour activer cette fonction : sonore retentisse. 1. Maintenez la touche de commande Pendant ce mode : du congélateur enfoncée pendant •...
  • Seite 38: Alarme Porte Ouverte

    4.12 Alarme porte ouverte L’alarme sonore s’arrête dès que la porte est fermée. Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant environ 2 minutes, le signal sonore retentit et le voyant d’alarme clignote. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Positionnement des...
  • Seite 39: Contrôle De L'humidité

    FRANÇAIS 5.5 Contrôle de l’humidité Activez la fonction Super Freeze au moins 3 heures avant d'introduire des Le plateau en verre est équipé d’un aliments frais à congeler dans le dispositif muni de fentes (réglable à compartiment congélateur. l’aide d’un levier coulissant) qui permet Conservez les aliments frais répartis de réguler l’humidité...
  • Seite 40: Bac À Glaçons

    5.10 Bac à glaçons 1. Remplissez les bacs à glaçons avec de l’eau. Cet appareil est équipé d’un ou de 2. Mettez-les dans le compartiment du plusieurs bacs pour la production de congélateur. glaçons. N’utilisez pas d’instruments métalliques pour retirer les bacs du compartiment du congélateur.
  • Seite 41 FRANÇAIS frais non congelés directement à • Pour une conservation adéquate, proximité. Placez les aliments à consultez l’étiquette de l’emballage température ambiante dans la partie des aliments pour connaître la durée du compartiment du congélateur où il de conservation des aliments. n’y a pas d’aliments congelés.
  • Seite 42 Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande :...
  • Seite 43: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Vérifiez régulièrement les joints de AVERTISSEMENT! porte et essuyez-les pour vous Reportez-vous aux chapitres assurer qu'ils sont propres et ne concernant la sécurité.
  • Seite 44 Type d’erreur Cause probable Solution E01 - E07 Contactez le service après-vente agréé le plus proche. L’alimentation électri‐ La tension doit être augmentée et rame‐ que de l’appareil est née aux niveaux requis. descendue en des‐ sous de 170 V.
  • Seite 45 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les aliments placés dans Laissez refroidir les ali‐ l’appareil étaient trop ments à température am‐ chauds. biante avant de les ranger. La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section tement fermée. « Fermeture de la porte ». La fonction Super Freeze Consultez le paragraphe est activée.
  • Seite 46 Problème Cause possible Solution De l’eau s’écoule sur la Pendant le dégivrage auto‐ C’est normal. Séchez l’eau plaque arrière du réfrigéra‐ matique, le givre fond sur avec un chiffon doux. teur. la plaque arrière. Trop d’eau s’est conden‐ La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en...
  • Seite 47: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS par un technicien du service après-vente. Si ces conseils n’apportent Contactez votre service après-vente pas de solution à votre agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 8.4 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 8.3 Remplacement de 2.
  • Seite 48: Informations Pour Les Instituts De Test

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de...
  • Seite 49 FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Seite 50: Informazioni Di Sicurezza

    12. GARANZIA..................... 72 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 51: Sicurezza Generale

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Seite 52 Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Seite 53: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento •...
  • Seite 54: Illuminazione Interna

    2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas...
  • Seite 55: Smaltimento

    ITALIANO 2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Seite 56 (forno, stufe, termosifoni, Dimensioni complessive ¹ fornelli o piani di cottura) o in luoghi esposti alla luce solare diretta. Controllare che sul retro dell’apparecchio ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità...
  • Seite 57: Distanziatori Posteriori

    ITALIANO essere effettuato con due piedini In caso di dubbi sul luogo di regolabili nella parte inferiore anteriore. installazione dell’apparecchiatura, 3.5 Distanziatori posteriori contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza Se si posiziona l'apparecchiatura contro o il Centro di Assistenza una parete in un'installazione Autorizzato più...
  • Seite 58: Funzionamento

    4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello dei comandi Display Tasto di controllo del vano frigorifero Tasto di controllo del vano congelatore Tasto Mode...
  • Seite 59: Accensione E Spegnimento

    ITALIANO 4.2 Display A. Indicatore della temperatura del vano frigorifero B. Indicatore Super Cool C. Indicatore della temperatura del vano congelatore D. Indicatore Super Freeze E. Indicatore Economy F. Indicatore Holiday G. Indicatore ChildLock H. Spia allarme Indicatore dell’allarme di porta aperta 4.3 Accensione e spegnimento •...
  • Seite 60 • La funzione Super Freeze può essere l’indicatore Super Freeze si spegne o selezionata. selezionando una diversa temperatura • Non è possibile selezionare la del vano congelatore. modalità Economy. 4.7 Economy modalità • Non è possibile selezionare la modalità Holiday.
  • Seite 61 ITALIANO • È possibile regolare la temperatura 2. Premere il tasto di controllo del vano dei vani frigorifero e congelatore. Una frigorifero per regolare il tempo da 5 volta annullata la modalità Holiday a 30 minuti. viene annullata, vengono Dopo aver selezionato l'orario implementati i valori di temperatura preferito, l'indicatore della selezionati.
  • Seite 62: Utilizzo Quotidiano

    5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.1 Posizionamento dei ripiani 5.3 Extra Chill cassetto della porta Il cassetto Extra Chill assicura un ambiente con temperature più basse La porta di questo dispositivo è dotata di grazie alla circolazione attiva dell'aria guide di scorrimento che consentono di fredda ed è...
  • Seite 63: Conservazione Dei Surgelati

    ITALIANO Conservare gli alimenti freschi distribuiti uniformemente nel primo e secondo scomparto o cassetto dall'alto. La quantità massima di cibo che può essere congelata, senza l'aggiunta di altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata sulla targhetta (un'etichetta situata all'interno dell'apparecchio). 5.8 Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non La posizione del controllo dell'umidità...
  • Seite 64: Consigli E Suggerimenti Utili

    1. Riempire d’acqua le vaschette per il 2. Introdurle nel vano congelatore. ghiaccio. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio 6.2 Consigli per il energetico congelamento • Congelatore: L’uso più efficiente • Attivare la funzione Super Freeze dell’energia dipende dalla...
  • Seite 65: Consigli Per La Conservazione Di Cibi Congelati

    ITALIANO 6.3 Consigli per la 6.4 Consigli per l’acquisto conservazione di cibi congelati Dopo aver acquistato alimenti: • Il vano congelatore è quello • Assicurarsi che l'imballaggio non sia danneggiato - il cibo potrebbe contrassegnato con deteriorarsi. Se la confezione è gonfia •...
  • Seite 66 Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 6.6 Consigli per la •...
  • Seite 67: Pulizia E Cura

    ITALIANO 7. PULIZIA E CURA con un panno umido tracce di sporco AVVERTENZA! e residui. Fare riferimento ai capitoli 3. Risciacquare e asciugare sulla sicurezza. accuratamente. 7.1 Pulizia dell’interno 7.3 Sbrinamento dell’elettrodomestico Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l’interno e gli Durante il normale utilizzo, la brina viene accessori con acqua tiepida e sapone eliminata automaticamente...
  • Seite 68 Tipo di errore Causa possibile Soluzione E01 - E07 Contattare il Centro di Assistenza Auto‐ rizzato più vicino. L'alimentazione al di‐ La tensione deve essere aumentata fino spositivo è scesa a ai livelli richiesti. meno di 170 V. Il vano frigorifero non è...
  • Seite 69 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nel‐ Prima di introdurre gli ali‐ l'apparecchiatura erano menti, lasciarli raffreddare troppo caldi. a temperatura ambiente. La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐ rettamente. ne “Chiusura della porta”. La funzione Super Freeze Vedere la sezione "Funzio‐...
  • Seite 70 Problema Causa possibile Soluzione Sulla piastra posteriore del Durante lo sbrinamento Ciò è corretto. Asciugare frigorifero scorre l’acqua. automatico, la brina si scio‐ l’acqua con un panno mor‐ glie sul pannello posterio‐ bido. Si è condensata troppa ac‐ La porta è stata aperta con Aprire la porta solo se ne‐...
  • Seite 71: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Nell’apparecchiatura non Verificare che l’aria fredda circola l’aria fredda. circoli nell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti utili”. Contattare un Centro Assistenza Se il suggerimento non da i autorizzato. risultati auspicati, contattare il Centro di Assistenza 8.4 Chiusura della porta Autorizzato più...
  • Seite 72: Dati Tecnici

    10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione Frequenza dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei 220~240 V 50 Hz valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione...
  • Seite 73 ITALIANO elettroniche. Non smaltire le Per la Svizzera: apparecchiature che riportano il simbolo Dove portare gli apparecchi insieme ai normali rifiuti domestici. fuori uso? Portare il prodotto al punto di riciclaggio In qualsiasi negozio che più vicino o contattare il comune di vende apparecchi nuovi residenza.
  • Seite 74: Safety Information

    12. GUARANTEE ....................93 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 75: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 76: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Seite 77: Electrical Connection

    ENGLISH 2.3 Use door), remove the plug from the power socket. • Do not install the appliance close to WARNING! radiators or cookers, ovens or hobs. Risk of injury, burns, electric • Do not expose the appliance to the shock or fire. rain.
  • Seite 78: Installation

    • Please note that self-repair or non- such as temperature, vibration, professional repair can have safety humidity, or are intended to signal consequences and might void the information about the operational guarantee. status of the appliance. They are not 2.7 Disposal...
  • Seite 79 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 2010 2050 1158 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of * including the height of the top hinge (10 the cooling air, plus the space necessary...
  • Seite 80: Rear Spacers

    To ensure appliance's best functionality, If you have any doubts you should not install the appliance in the regarding where to install the nearby of the heat source (oven, stoves, appliance, please turn to the radiators, cookers or hobs) or in a place vendor, to our customer with direct sunlight.
  • Seite 81: Door Reversibility

    ENGLISH 3.6 Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. OPERATION 4.1 Control panel Display Fridge compartment control button Freezer compartment control button Mode button...
  • Seite 82: Switching On And Off

    4.2 Display A. Fridge compartment temperature indicator B. Super Cool indicator C. Freezer compartment temperature indicator D. Super Freeze indicator E. Economy indicator F. Holiday indicator G. ChildLock indicator H. Alarm indicator Door open alarm indicator 4.3 Switching on and off •...
  • Seite 83: Super Freeze Function

    ENGLISH 4.7 Economy mode • The Economy mode can not be selected. The Economy mode ensure good food • The Holiday mode can not be preservation with minimal energy selected. consumption. This is the best setting This function stops automatically after a during periods of non-operation.
  • Seite 84: Childlock Function

    After selected the preferred time, the To activate the Economy fridge compartment temperature mode, cancel the Holiday indicator flashes and an audible mode first. alarm sounds. You can deactivate the Holiday mode by: You can deactivate the DrinksChill • pressing the Mode button.
  • Seite 85: Movable Shelves

    ENGLISH 1. Gradually lift the shelf/bin in the 1. Pull the drawer out until it stops. direction of the arrows until it comes 2. Once you reach the end of runners, free. lift slightly the front of the drawer and 2.
  • Seite 86: Freezing Fresh Food

    In this way, more air putting the products in the compartment circulation results in a lower air let the appliance run at least 3 hours with moisture. the Super Freeze function switched on. Keep the food no closer than 15 mm 5.6 Fan...
  • Seite 87: Hints For Freezing

    ENGLISH temperature and the appliance is fully • Do not re-freeze defrosted food. If the loaded, the compressor may run food has defrosted, cook it, cool it continuously, causing frost or ice down and then freeze it. formation on the evaporator. In this 6.3 Hints for storage of frozen case, set the temperature control toward higher temperature to allow...
  • Seite 88: Hints For Fresh Food Refrigeration

    6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Seite 89: Care And Cleaning

    ENGLISH • Butter and cheese: place in an airtight • Always refer to the expiry date of the container or wrap in an aluminium foil products to know how long to keep or a polythene bag to exclude as them. much air as possible.
  • Seite 90 Error type Possible cause Solution E01 - E07 Contact the nearest Authorized Service Centre. Power supply to the The voltage needs to be increased back device has dropped to to required levels. below 170 V. Fridge compartment is Set a colder temperature in the fridge not cold enough.
  • Seite 91 ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The Super Freeze function Refer to "Super Freeze is switched on. function" section. The compressor does not The compressor starts af‐ This is normal, no error start immediately after ter a period of time.
  • Seite 92: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable ped. packaging before storing it in the appliance. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐...
  • Seite 93: Noises

    ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage Frequency appliance and on the energy label. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification...
  • Seite 94: Environmental Concerns

    Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Seite 96 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis