Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SB318N
DE KÜHL -
GEFRIERSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
IT
FRIGO-CONGELATORE
EN FRIDGE FREEZER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
17
32
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux SB318N

  • Seite 1 SB318N DE KÜHL - BENUTZERINFORMATION GEFRIERSCHRANK FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. TECHNISCHE DATEN..................15 9. GARANTIE......................15 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 5: Verwendung

    DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt • Verwenden Sie keine sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Mehrfachsteckdosen oder der Nähe des Geräts.
  • Seite 6: Betrieb

    • Die Isolierung enthält entzündliches • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Gas. Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld Display Kühlraum-Taste...
  • Seite 7 DEUTSCH Wie Sie den Alarm ausschalten, Nach einem Stromausfall erfahren Sie unter bleibt die eingestellte „Temperaturwarnung“. Temperatur gespeichert. Wenn auf dem Display "DEMO" angezeigt wird, befindet sich das 3.7 Temperaturwarnung Gerät im Demo-Modus. Siehe hierzu „Fehlersuche“. Ein Anstieg der Temperatur in Gefrierraum (zum Beispiel aufgrund eines früheren Informationen zur Auswahl Stromausfalls oder einer geöffneten...
  • Seite 8 Drücken Sie Mode, bis das Die Temperaturanzeige zeigt die für den Kühlschrank eingestellte Temperatur an: entsprechende Symbol angezeigt +4 °C und für den Gefrierschrank: -18 °C. wird. Die EcoMode Anzeige erscheint. Die FastFreeze-Anzeige erscheint. 2. Ausschalten der Funktion: 2.
  • Seite 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Drücken Sie zum Einschalten der Die Zeit kann während Funktion Mode, bis das des Countdowns entsprechende Symbol leuchtet. geändert werden, indem Die Holiday-Anzeige leuchtet. Sie die Tasten zur Die Kühlraum-Temperaturanzeige zeigt die Erhöhung und eingestellte Temperatur an. Verringerung der 2.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Typenschild angegeben, Die FreshZone-Schublade besitzt das sich im Innern des Gerätes befindet. Führungsschienen. Um die Schublade aus dem Kühlraum zu entnehmen, ziehen Sie Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: die Schublade zu sich und kippen die legen Sie während dieses Zeitraums keine...
  • Seite 11: Fehlersuche

    DEUTSCH weder an den Innenwänden noch an ACHTUNG! Lebensmitteln Reif bilden kann. Die Wenn Sie das Gerät Reifbildung wird durch die kontinuierliche, verschieben möchten, heben von einem automatisch geregelten Sie es bitte an der Ventilator gesteuerte Luftzirkulation im Vorderkante an, um den Inneren des Gefrierraums verhindert.
  • Seite 12 6.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu- Das Gerät ist nicht ord- Kontrollieren Sie, ob das Ger- sche. nungsgemäß aufgestellt. ät stabil steht. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde erst kür- Siehe „Alarm Tür offen“ oder...
  • Seite 13 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stör- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- ung. erst nach einer Weile ein. dem Sie ShoppingMode gedrückt oder die Solltem- peratur auf einen anderen Wert eingestellt haben. Wasser fließt in den Kühls- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wassera-...
  • Seite 14: Austauschen Der Lampe

    Die Beleuchtung darf nur von einer Bitte wenden Sie sich an den Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden nächsten autorisierten Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst, wenn alle Kundendienst. genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 6.2 Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet.
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTSCH Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn Sie Bei dem Luftfilter handelt es den Kohlefilter einmal jährlich wechseln. sich um Verbrauchsmaterial, Neue Aktivkohle-Filter erhalten Sie bei das nicht unter die Garantie Ihrem Händler vor Ort. fällt. 8. TECHNISCHE DATEN 8.1 Technische Daten Spannung 230 - 240 V Höhe...
  • Seite 16 Gesundheitsschutz elektrische und Für die Schweiz: elektronische Geräte. Entsorgen Sie Wohin mit den Altgeräten? Geräte mit diesem Symbol nicht mit Überall dort wo neue Geräte dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu verkauft werden oder Abgabe Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden bei den offiziellen SENS- Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 17: Service Après-Vente

    9. GARANTIE......................31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises celui-ci. ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Seite 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande Affichage Touche du compartiment réfrigérateur Touche DrinksChill et touche ON/OFF Touche du compartiment congélateur Touche de diminution de la Touche Mode température Touche d'augmentation de la...
  • Seite 22: Mise À L'arrêt

    Les indicateurs de température indiquent La température programmée sera la température programmée par défaut. atteinte sous 24 heures. 2. L'alarme sonore peut se déclencher Les indicateurs de température affichent la au bout de quelques secondes. température programmée. Pour réinitialiser l'alarme, reportez- Après une coupure de...
  • Seite 23: Eco Mode

    FRANÇAIS 3.9 EcoMode Le voyant ShoppingMode s'éteint. La fonction se désactive Pour une conservation optimale des lorsque vous sélectionnez aliments, sélectionnez la fonction une température différente EcoMode. pour le réfrigérateur. 1. Pour activer cette fonction : a. Sélectionnez le compartiment 3.11 Mode FastFreeze réfrigérateur/congélateur.
  • Seite 24: Mode Holiday

    Une fois la durée programmée écoulée, le pendant une longue période sans voyant DrinksChill clignote et le signal formation de mauvaises odeurs. sonore retentit Avant d'activer la fonction 3. Retirez les boissons placées dans le Holiday, le compartiment compartiment congélateur.
  • Seite 25: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS conserver longtemps des aliments hautement périssables (poissons, viandes, congelés ou surgelés. fruits de mer), car la température y est inférieure à celle des autres zones du Pour congeler de petites quantités réfrigérateur. d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel.
  • Seite 26: Nettoyage Périodique

    5.2 Nettoyage périodique Pour garantir la complète fonctionnalité du ATTENTION! compartiment FreshZone, la Ne tirez pas, ne déplacez clayette inférieure et les pas, n'endommagez pas les couvercles doivent être remis tuyaux et/ou câbles qui se dans leur position d'origine trouvent à...
  • Seite 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 5.4 En cas de non-utilisation 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. prolongée 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de accessoires. longues périodes, prenez les précautions 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) suivantes : pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
  • Seite 28 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil. La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». La fonction Shopping- Consultez le paragraphe Mode est activée.
  • Seite 29: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode Maintenez la touche Mode neau. démonstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re- tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
  • Seite 30: Branchement Électrique

    7.2 Branchement électrique être placé dans le tiroir avant la mise en fonction de l'appareil. • Avant de brancher l'appareil, assurez- 1. Ouvrez le tiroir. vous que la tension et la fréquence 2. Sortez le filtre du sac plastique.
  • Seite 31: Garantie

    FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de...
  • Seite 32 8. DATI TECNICI....................44 9. GARANZIA......................45 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 33: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Seite 35: Smaltimento

    ITALIANO • Accertarsi di non danneggiare i • Non toccare il compressore o il componenti elettrici (ad es. la spina di condensatore. Sono incandescenti. alimentazione, il cavo di alimentazione, • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza Autorizzato o un elettricista o umide.
  • Seite 36: Uso Dell'apparecchiatura

    • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello dei comandi Display Tasto vano frigorifero Tasto DrinksChill e tasto ON/OFF Tasto vano congelatore Tasto Temperatura più fresca Tasto Mode Tasto Temperatura più...
  • Seite 37 ITALIANO 3.7 Allarme di alta temperatura dimostrazione. Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi". L'eventuale aumento della temperatura Per selezionare una all'interno del vano congelatore (ad temperatura diversa, fare esempio in seguito a un'interruzione della riferimento alla sezione corrente elettrica o all'apertura della porta) "Regolazione della viene indicato nei seguenti modi: temperatura".
  • Seite 38 Per disattivare la funzione premere La spia EcoMode viene visualizzata. 2. Per disattivare la funzione: Mode per selezionare un'altra a. Selezionare il vano frigorifero/ funzione o premere Mode finché congelatore. scompaiono tutte le icone speciali. b. Per disattivare la funzione premere La spia FastFreeze si spegne.
  • Seite 39: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 3.13 Modalità Holiday L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura Questa funzione consente di mantenere il impostata. frigorifero chiuso e vuoto durante un lungo 2. Per disattivare la funzione premere periodo di vacanza senza che si formino Mode per selezionare un'altra funzione odori sgradevoli.
  • Seite 40: Pulizia E Cura

    4.4 Modulo FreshZone Il cassetto all'interno del modulo è particolarmente adatto per la conservazione di alimenti freschi quali pesce, carne e frutti di mare, poiché la temperatura è inferiore rispetto al resto del frigorifero. AVVERTENZA! Prima di inserire o rimuovere il...
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO situato al centro del canale sulla parete Per garantire una funzionalità posteriore, per evitare che l'acqua completa dello scomparto fuoriesca sugli alimenti. FreshZone, il ripiano inferiore e le piastre di copertura devono essere ricollocati nella loro posizione originale dopo la pulizia.
  • Seite 42 Problema Causa possibile Soluzione Compare un simbolo Problema al sensore della Contattare il Centro di Assis- quadrato invece dei numeri temperatura. tenza Autorizzato più vicino (il sul Display della Tempera- sistema refrigerante continu- tura. erà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà...
  • Seite 43: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pa- L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'ac- vimento. non viene scaricata nella qua di sbrinamento alla baci- bacinella di evaporazione nella di evaporazione. posta sopra il compres- sore. Impossibile impostare la La funzione FastFreeze o Disattivare manualmente la temperatura.
  • Seite 44: Installazione

    7. INSTALLAZIONE 7.3 Installazione ATTENZIONE! dell'apparecchiatura e possibilità Fare riferimento ai capitoli di invertire la porta sulla sicurezza. Fare riferimento alle istruzioni 7.1 Luogo d'installazione dedicate all'installazione Installare l'apparecchiatura in un luogo (requisiti di ventilazione, asciutto, ben ventilato, la cui temperatura livellamento) e alla possibilità...
  • Seite 45: Garanzia

    ITALIANO Tempo di risalita 20 ore Frequenza 50 Hz Tensione 230 - 240 V I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11...
  • Seite 46 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile...
  • Seite 47 9. GUARANTEE ....................59 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 48: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 49: Safety Instructions

    ENGLISH Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 50: Operation

    This gas • This appliance contains hydrocarbons is flammable. in the cooling unit. Only a qualified • If damage occurs to the refrigerant person must do the maintenance and circuit, make sure that there are no the recharging of the unit.
  • Seite 51: Switching Off

    ENGLISH Display A B C D E A) Fridge temperature indicator Freezer temperature indicator B) Fridge OFF mode J) Time C) Holiday function K) DrinksChill function D) Fridge EcoMode function L) Air filter indicator E) ShoppingMode M) FreeStore function F) Alarm indicator N) Demo mode G) Freezer EcoMode function H) FastFreeze function...
  • Seite 52: Door Open Alarm

    3.10 ShoppingMode an earlier power failure or door is open) is indicated by: If you need to insert a large amount of • flashing the alarm and freezer warm food, for example after doing the temperature indicators; grocery shopping, we suggest activating •...
  • Seite 53: Holiday Mode

    ENGLISH 3.13 Holiday mode order not to forget the bottles placed in the freezer for fast cooling. This function allows you to keep the 1. To switch on the function press refrigerator closed and empty during a DrinksChill . long holiday period without the formation The DrinksChill indicator appears.
  • Seite 54: Storage Of Frozen Food

    4.2 Storage of frozen food 4.4 FreshZone module When first starting-up or after a period out The drawer inside the module is suitable of use, before putting the products in the for storing fresh food like fish, meat, compartment let the appliance run at least...
  • Seite 55: Cleaning The Interior

    ENGLISH 5.1 Cleaning the interior To make sure fully functionality of the FreshZone Before using the appliance for the first compartment the lowest shelf time, the interior and all internal and cover plates must be put accessories should be washed with back in their original position lukewarm water and some neutral soap to after cleaning.
  • Seite 56: Troubleshooting

    6. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly. stable. Audible or visual alarm is The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm"or...
  • Seite 57: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after a start immediately after has occurred. period of time. pressing the Shopping- Mode, or after changing the temperature. Water flows inside the re- The water outlet is clog- Clean the water outlet.
  • Seite 58: Installation

    7. INSTALLATION 7.3 Installation of the appliance WARNING! and door reversal Refer to Safety chapters. Please refer to separate 7.1 Positioning instructions on installation (ventilation requirements, This appliance can be installed in a dry, levelling) and door reversal. well ventilated indoor where the ambient temperature corresponds to the climate 7.4 Installation and replacing of...
  • Seite 59: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10,...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis