Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
CASTILLA
EcoDesign
MEDIDAS
DIMENSIONES A x A x F
760x592x480 mm
PESO BRUTO/NETO
DIMENSIONES PUERTAS
420x275 mm
SALIDA DE HUMOS
Ø 120-125 mm
DIMENSIONES HORNO
550x360x60 mm
CARACTERÍSTICAS
PARRILLA DE HIERRO FUNDIDO
CUERPO EN ACERO
POTENCIA CALORÍFICA
RENDIMIENTO
EMISIÓN DE CO
PINTURA ANTI-CALÓRICA
RESISTENTE
CRISTAL VITROCERÁMICO
RESISTENCIA
EAN 8426964187236
REF. PANADERO 18723
PLUS PRODUCTO
ECODESIGN
103/94 kg
HORNO
Horizontal
240
VOLUMEN DE
CALEFACCION
SISTEMA DE CRISTAL
LIMPIO
4 + 3
DOBLE COMBUSTION
mm
8,0 KW
TRONCOS HASTA DE
50 CM
77 %
0,10 %
DOBLE CUERPO DE
ACERO 4 + 3 MM
800ºC
750ºC
BImSchV2
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panadero CASTILLA Eco

  • Seite 1 DOBLE COMBUSTION POTENCIA CALORÍFICA 8,0 KW TRONCOS HASTA DE 50 CM RENDIMIENTO 77 % EMISIÓN DE CO 0,10 % DOBLE CUERPO DE ACERO 4 + 3 MM PINTURA ANTI-CALÓRICA 800ºC RESISTENTE CRISTAL VITROCERÁMICO 750ºC RESISTENCIA EAN 8426964187236 REF. PANADERO 18723 BImSchV2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mod. CASTILLA Eco WOOD BURNING STOVE P O Ê L E B O I S E S T U F A D E L E Ñ A H O U T K A C H E L SALAMANDRA DE LENHA...
  • Seite 3 Nutrients / Eléments nutritifs / Nutrientes / Brandstoffen / Cenizas – Abono / Cendres – Engrais / Ashes – Nutrientes / Elementi nutritivi / Heizmaterial / Opal Fertilizer / Ceneri – Fertilizzante / As / Cinzas – Fertilizante / Asche / Popiól Wood: an ecological fuel Le bois: une énergie écologique Wood is a renewable source of energy which answers the...
  • Seite 4 Mod. CASTILLA Eco La leña: una energía ecológica Brandhout: milieuvriendelijke energie La leña es una energía renovable que responde a los Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de retos energéticos y medioambientales del siglo XXI. energie- en milieueisen van de 21 eeuw.
  • Seite 5: Usage And Maintenance Instructions

    USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS You have purchased a PANADERO product. Apart from correct maintenance, our woodstoves require installation strictly in accordance with legislation. Our products conform to the EN 13240:2001 and A2:2004 European norm, however it is very important for you the consumer to know how to correctly use your woodstove following the recommendations we set out.
  • Seite 6 Mod. CASTILLA Eco you to leave a minimum distance to facilitate cleaning. - This stove is not suitable for installation in any chimney system shared by other sources. - The stove should be installed on flooring with adequate support. If your current floor does not comply with this criterion, it should be adapted with appropriate measures (for example, a weight distribution plate).
  • Seite 7 the ash which may still be hot up to 24 hours after the stove has been used. - Do not open the door abruptly in order to avoid smoke being released, and never open it without opening the air draught beforehand. Open the door only in order to put in the appropriate fuel.
  • Seite 8 P . I . C A M P O L L A N O AVDA. 5ª NORTE, 13-15 02007 ALBACETE -SPAIN EN 13240: 2001 & A2: 2004 CASTILLA Eco WOODSTOVE ..........FREESTANDING ROOMHEATER FIRED BY SOLID FUEL 300-ELAB-2509-EN CERTIFICATE Nº...
  • Seite 9: Instructions D'utilisation Et D'entretien

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Vous venez d’acquérir un produit de la marque PANADERO, nos poêles non seulement requierent un entretien adéquat mais également une installation conforme à la législation en vigueur. Nos produits sont conformes à la norme européenne EN 13240:2001 et A2: 2004 mais il est très important que le consommateur sache utiliser correctement son poêle selon...
  • Seite 10 Mod. CASTILLA Eco construction ne répond pas à cette exigence, il faudra adopter les mesures nécessaires (par exemple en installant une plaque de distribution de charge). COMBUSTIBLE - Utilisez comme combustible du bois sec, en veillant à ce qu’il ne dépasse pas 20% le degré...
  • Seite 11 quand vous devez charger le poêle avec le combustible adéquat. - La vitre, les pièces en laiton et l’appareil en general peuvent atteindre des températures élevées, attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation. Pour manipuler ces pièces, utilisez le gant fourni avec le poêle. - Tenez éloignés les jeunes enfants pour éviter des brûlures lors de l’utilisation.
  • Seite 12 Mod. CASTILLA Eco MESURES ET CARACTERISTIQUES - Hauteur - Puissance nominale 8 kW 760 mm ................- Largeur 592 mm - Rendement 77,0% ....................- Profondeur 480 mm ..........- Emission de CO 0.10 % ........94 Kg - Poids ..............
  • Seite 13: Instrucciones De Utilización Y De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y DE MANTENIMIENTO Acaba de adquirir un producto de la marca PANADERO, además de un mantenimiento correcto nuestras estufas requieren una instalación conforme a la legislación en vigor. Nuestros productos son conformes a la norma europea EN 13240:2001 y A2:2004 pero es muy importante para el consumidor que sepa utilizar correctamente su estufa según...
  • Seite 14 Mod. CASTILLA Eco - El aparato debe instalarse en suelos que tengan una capacidad portante adecuada. Si la construcción ya existente no cumple este requisito previo, deben adoptarse las medidas adecuadas (por ejemplo, una placa de distribución de carga) para cumplirlo.
  • Seite 15 24 horas después puede seguir estando caliente. - No abra la puerta del aparato de forma brusca con el fin de evitar la salida de humos. No abra jamás la puerta de la estufa sin previamente abrir el tiro. Abra la puerta solo con el fin de recargar con el combustible adecuado.
  • Seite 16 Mod. CASTILLA Eco MEDIDAS Y CARACTERISTICAS - Alto 760 mm - Potencia calorífica nominal 8 kW ................- Ancho 592 mm 77,0% - Rendimiento ....................- Fondo 480 mm - Emisión de CO 0.10 % ....................94 Kg - Peso ..............
  • Seite 17: G E B R U I K S - E N O N D E R H O U D S A A N W I J Z I N G E N

    ONDERHOUD- EN GEBRUIKSAANWIJZING U hebt een product gekocht van het merk PANADERO. Naast het juiste onderhoud, vergen onze kachels een installatie conform de geldige wetgeving. Onze producten voldoen aan de Europese norm EN 13240:2001 en A2:2004, maar het is erg belangrijk dat de consument de kachel volgens de hierna genoemde aanbevelingen op juiste wijze weet te gebruiken.
  • Seite 18 Mod. CASTILLA Eco passende maatregelen te worden getroffen om hier wel aan te voldoen (bijvoorbeeld een lastverdeelplaat). BRANDSTOF - Gebruik droog brandhout als brandstof en zorg ervoor dat de vochtigheidsgraad ervan niet hoger dan 20% is. Houd er rekening mee dat een stuk brandhout met een vochtigheidsgraad...
  • Seite 19 as. Deze kan na 24 uur nog steeds warm zijn. - Om ervoor te waken dat er geen rook vrijkomt, is het beter om de deur van het apparaat niet bruusk open te maken. Open de deur van de kachel nooit zonder eerst de trekklep te hebben geopend.
  • Seite 20 Mod. CASTILLA Eco AFMETINGEN EN EIGENSCHAPPEN - Hoogte - Nominaal calorisch vermogen 8 kW 760 mm ............- Breedte 592 mm - Rendement 77,0% ....................... - Diepte 480 mm - CO-emissie 0.10 % ......................94 Kg - Gewicht ............
  • Seite 21: Instalação

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO Acaba de adquirir um produto da marca PANADERO. Além de uma manutenção correcta, as nossas salamandras requerem uma instalação conforme com a legislação em vigor. Os nossos produtos estão conformes com a norma europeia EN 13240:2001 e A2:2004, mas é muito importante para o consumidor saber utilizar correctamente a sua salamandra de acordo com as recomendações que indicamos.
  • Seite 22 Mod. CASTILLA Eco Se a construção já existente não cumpre este requisito prévio, devem ser adoptadas as medidas adequadas (por exemplo, uma placa de distribuição de carga) para cumpri-lo. COMBUSTÍVEL - Utilize como combustível lenha seca, procurando que a mesma não exceda um grau de humidade de 20%.
  • Seite 23: Manutenção

    encha demasiado, para evitar que se danifique a grelha. Tenha cuidado com a cinza que até 24 horas depois pode continuar quente. - Não abra a porta do aparelho de forma brusca com o fim de evitar a saída de fumo. Nunca abra a porta da salamandra sem previamente abrir a saída de ar.
  • Seite 24 Mod. CASTILLA Eco MEDIDAS E CARACTERÍSTICAS 8 kW 760 mm - Altura - Potência calórica nominal ................. - Largura 592 mm 77,0% - Rendimento ..................... 480 mm - Profundidade - Emissão de CO 0.10 % ................94 Kg - Peso ..............
  • Seite 25: Istruzioni D'uso E Manutenzione

    ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE Ha acquistato un prodotto della marca PANADERO; oltre a una corretta manutenzione, le nostre stufe richiedono un’installazione in conformità alla legislazione in vigore. I nostri prodotti sono conformi alla norma europea EN 13240:2001 e A2:2004, ma è molto importante che l’utente sappia utilizzare correttamente la sua stufa seguendo le nostre raccomandazioni.
  • Seite 26 Mod. CASTILLA Eco costruzione preesistente non rispetta questo requisito previo, bisogna adottare le misure adeguate (per esempio, una placca di distribuzione del carico) affinché lo rispetti. COMBUSTIBILE - Come combustibile bisogna usare legna secca, facendo in modo che non superi del 20% il livello d’umidità.
  • Seite 27 può essere ancora calda fino a 24 ore dopo che è stato spento il fuoco. - Non aprire lo sportello del dispositivo in maniera brusca in modo da evitare la fuoriuscita di fumo. Non aprire mai lo sportello della stufa senza aver prima aperto il tiraggio. Aprire lo sportello solo allo scopo di ricaricare il combustibile adeguato.
  • Seite 28: Misure E Caratteristiche

    Mod. CASTILLA Eco MISURE E CARATTERISTICHE - Altezza - Potenza termica nominale 8 kW 760 mm ..............- Larghezza 77,0% 592 mm - Rendimento ....................- Profondità 480 mm - Emissione di CO al 13% di O2 0.10 % ..........
  • Seite 29: Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

    GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG Sie haben soeben ein Produkt der Marke PANADERO gekauft. Bitte beachten Sie neben der Wartungsanleitung auch die gesetzlichen Vorschriften bei der Aufstellung unserer Öfen. Unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der europäischen Norm EN 13240:2001 und der US-Norm A2:2004. Unumgänglich ist jedoch eine korrekte Verwendung Ihres Ofens gemäß...
  • Seite 30 Mod. CASTILLA Eco - Ofen, Rauchrohr und Kamin müssen für die Reinigung zugänglich bleiben. Bei Aufstellung des Ofens in der Nähe einer feuerfesten Wand wird empfohlen, einen Mindestabstand für Reinigungsarbeiten einzuhalten. HEIZMATERIAL - Heizen Sie den Ofen mit trockenem Brennholz (max. Feuchtigkeitsgrad: 20%). Bedenken Sie, dass feuchtes Brennholz (mit 50% oder 60% Feuchtigkeit) kaum Heizwärme erzeugt,...
  • Seite 31: Wartung

    vermeiden, leeren Sie diese regelmäßig aus, bevor sie zu voll ist. Vorsicht: Die Asche kann bis zu 24 Stunden nach dem Abbrennen noch heiß sein. - Öffnen Sie die Ofentür nur langsam, um das Austreten von Rauch zu vermeiden. Öffnen Sie die Ofentür niemals bei geschlossenen Zugklappen.
  • Seite 32: Abmessungen Und Technische Daten

    P . I . C A M P O L L A N O AVDA. 5ª NORTE, 13-15 02007 ALBACETE -SPAIN EN 13240: 2001 & A2: 2004 R CASTILLA Eco ....KAMINOFEN ..UNABHÄNGIGER OFEN FÜR FESTBRENNSTOFFE 300-ELAB-2509-EN CERTIFICATE Nº ......
  • Seite 33: I N S T R U K C J A U Z Y T K O W A N I A I K O N S E R W A C J I

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI Zakupili Państwo właśnie produkt firmy Panadero. Oprócz prawidłowego użytkowania, nasze pie- cyki kominkowe wymagają instalacji ściśle zgodnej z instrukcją. Nasze produkty spełniają europejską normę EN 13240:2001 oraz A2:2004 jednak istotne jest aby Państwo wiedzieli jak właściwie użytkować...
  • Seite 34 Mod. CASTILLA Eco PALIWO - Należy używać tylko suchego drewna o stopniu wilgotności nie większym niż 20%. Drewno o większej wilgotności niż 50% czy 60% nie ogrzewa i słabo się pali, wytwarza dużo smoły, wydzie- la dużo pary wodnej i powoduje nawarstwianie się osadu na piecyku, szybce i przewodzie komi- nowym.
  • Seite 35: Konserwacja Urządzenia

    - Szybka, elementy z mosiądzu i cały piecyk mogą osiągnąć bardzo wysoką temperaturę, należy uważać na ryzyko oparzenia i nie dotykać tych elementów bez dołączonych do piecyka rękawic. - Należy trzymać dzieci z dala od piecyka, kiedy jest użytkowany, aby uniknąć poparzeń. - Jeśli występują...
  • Seite 36 Mod. CASTILLA Eco WYMIARY I CHARAKTERYSTYKA 8 kW - Wysokość - Nominalna moc ciepła 760 mm ................... - Szerokość 592 mm ............. 77,0 % - Efektywność energetyczna ....- Głębokość 480 mm ............0.10 % - Emisja tlenku węgla...
  • Seite 38 Mod. CASTILLA Eco...
  • Seite 40 Mod. CASTILLA Eco 4 0 4 0 4 0 4 0...
  • Seite 41 HOW TO OPERATE YOUR WOOD STOVE EFFICIENTLY ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO DI UNA STUFA ECODESIGN ZÜNDUG UND BETRIEB EINES ECODESIGN-KAMINOFENS ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT D´ U N POÊLE ECODESIGN ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO DE UNA ESTUFA ECODESIGN ZAPLON I DZIALANIE PIECA NA DREWNO WERKING VAN EEN ECODESIGN KACHEL ZAPÁ...

Inhaltsverzeichnis