Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Possibilités Dʼutilisation; Avvertenze Di Sicurezza; Possibilità Dʼimpiego - Monacor PA-4040 Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker für 4 zonen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-4040:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lorsque lʼalimentation fantôme est allumée, ne
reliez pas de microphone avec sortie asymétri-
que, il pourrait être endommagé.
20 Sortie niveau Ligne pour brancher un autre
amplificateur ou dʼun enregistreur : respective-
ment pour les zones de sonorisation 1 à 4
21 Bornes haut-parleurs : respectivement pour les
zones de sonorisation 1 à 4
Chaque sortie de zone ne doit pas recevoir une
puissance supérieure à 40 W
RMS
Précaution ! Par zone, ne reliez que des
haut-parleurs basse impédance (4 Ω, 8 Ω) ou
haut-parleurs PA (25 V, 70 V, 100 V), sinon
lʼamplificateur pourrait être endommagé.
22 Ouïes de ventilation pour le ventilateur régulé
par la température
23 Borne à pince pour un branchement masse
éventuel
24 Fusible secteur
Tout fusible fondu doit être remplacé par un fusi-
ble de même type.
25 Prise secteur à brancher, via le cordon secteur
livré à une prise 230 V~/50 Hz.
26 Interrupteurs DIP ZONE
Mettez les interrupteurs des zones sur la position
inférieure ON lorsque le signal aux bornes
TEL. PAGING (18) doit être dirigé sur la zone de
sonorisation correspondante – voir également
chapitre 5.5
27 Prises RCA pour les entrées CH 4 et CH 5 pour
brancher des appareils audio avec sortie ligne
(lecteur CD, magnétophone, radio ...)
28 Potentiomètre de réglage de volume pour le si -
gnal à la borne TEL. PAGING
29 Prises pour les entrées CH 1 à CH 3
(prise combinée XLR/jack 6,35, sym.)
pour brancher des microphones ou appareils
audio avec sortie ligne
Non collegare nessun microfono con uscita
asimmetrica se è attivata la tensione phantom.
Il microfono può subire dei danni.
20 Uscite con livello di linea per il collegamento di
un ulteriore amplificatore o registratore; per le
zone di sonorizzazione 1 – 4
21 Contatti per altoparlanti; per le zone 1 – 4
Ogni uscita di zone supporta 40 W
Attenzione! Per ogni zona collegare solo alto-
parlanti a bassa impedenza (4 Ω, 8 Ω) oppure
solo altoparlanti PA (25 V, 70 V, 100 V). Altri-
menti, lʼamplificatore subirà dei danni.
22 Fessure di aerazione per il ventilatore termore-
golato
23 Morsetto a vite per un eventuale contatto di
massa
24 Fusibile di rete
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo.
25 Presa per il collegamento con la rete (230 V~/
50 Hz) mediante il cavo rete in dotazione
26 DIP-switch ZONE
Mettere gli switch delle zone in posizione infe -
riore ON, se il segnale ai morsetti TEL. PAGING
(18) deve essere portato alla relativa zona di
sonorizzazione – vedi anche cap. 5.5
27 Prese RCA per gli ingressi CH 4 e CH 5 per il col-
legamento di apparecchi audio con uscita di linea
(lettori CD, registratori a cassette, radio ecc.)
28 Regolatore volume per il segnale al contatto
TEL. PAGING (18)
29 Prese per gli ingressi CH 1 a CH 3
(prese combi XLR/jack 6,3 mm, simm.)
per il collegamento di microfoni o apparecchi
audio con uscita di linea
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité.
Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une
.
Pendant le fonctionnement, une tension de contact
dangereuse jusquʼà 100 V est présente aux bornes
OUTPUT 70 V et 100 V (21). Les branchements ne
doivent être effectués ou modifiés que si lʼamplifi-
cateur est éteint.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité dʼair éle-
vée et de la chaleur (température ambiante ad -
missible 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
La chaleur dégagée par lʼappareil doit être éva-
cuée par une circulation dʼair correcte. Nʼobstruez
pas les ouïes de ventilation du boîtier.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débranchez
le cordon secteur immédiatement dans les cas
suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent des
dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

2 Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO Lʼapparecchio
max.
RMS
Durante il funzionamento, ai contatti OUTPUT 70 V
e 100 V (21) è presente una tensione pericolosa
fino a 100 V. Effettuare o modificare tutti i collega-
menti solo con lʼimpianto PA spento.
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
G
Lʼapparecchio è previsto solo per lʼuso allʼinterno
di locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e
dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e
dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 e 40 °C).
G
Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Devʼessere garantita la libera circolazione dellʼa-
ria per dissipare il calore che viene prodotto allʼin-
terno dellʼapparecchio. Non coprire le fessure
dʼaerazione.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti -
rare il cavo.
.
tension dangereuse en 230 V~.
Ne touchez jamais lʼintérieur
de lʼappareil et ne faites rien
tomber dans les ouïes de ven-
tilation car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez su -
bir une décharge électrique.
.
funziona
con
pericolosa
tensione
di
rete
(230 V~). Non intervenire mai al
suo interno e non inserire niente
nelle fessure di aerazione! Esi-
ste il pericolo di una scarica
elettrica.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si lʼap-
pareil est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
branché, utilisé ou réparé par une personne habi-
litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Lʼamplificateur PA-4040 est spécialement conçu pour
une installation dans une installation Public Adress
pour une sonorisation générale. Les différentes sor-
ties haut-parleurs permettent de relier différentes
combinaisons de haut-parleurs (voir schéma 3). Les
haut-parleurs peuvent être répartis sur quatre zones
de sonorisation, le volume des zones est réglable
chacune indépendamment des autres.
Il est possible de brancher des microphones
(CH1 – 3) ou appareils à sortie niveau ligne (CH1 – 5)
aux cinq canaux dʼentrée mixables ensemble. Tou-
tes les entrées peuvent être attribuées aux quatre
zones de sonorisation indépendamment les unes
des autres. Pour des annonces dʼurgence, ou dʼau -
tres annonces importantes, une entrée niveau ligne
supplémentaire est prévue. Avec un interrupteur
séparé, on peut commuter sur cette entrée.
Pour contrôler les signaux de zone, des sorties
pour un casque ou un haut-parleur de contrôle 8 Ω
sont prévues. Les signaux de zone peuvent être
appliqués séparément via les sorties LINE OUT (20)
ou mixés via la sortie MIX OUT (15) sur dʼautres
amplificateurs ou un enregistreur.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciut to; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba -
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lʼapparecchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il
riciclaggio.
3 Possibilità dʼimpiego
Lʼamplificatore PA-4040 è stato realizzato per la
creazione di un impianto PA per sonorizzazioni
comuni. Le varie uscite per altoparlanti permettono il
collegamento di differenti combinazioni di altopar-
lanti (vedi fig. 3). Gli altoparlanti possono essere
suddivisi fra quattro zone di sonorizzazione, e nelle
singole zone il volume può essere regolato in modo
indipendente.
Ai cinque canali dʼingresso, miscelabili fra loro, si
possono collegare microfoni (CH 1 – 3) o apparecchi
con livello di linea (CH 1 – 5). Tutti gli ingressi pos-
sono essere assegnati, in modo indipendente fra
loro, alle quattro zone di sonorizzazione. Per avvisi
di emergenza o altri comunque importanti, è pre-
sente un ingresso supplementare con livello di linea.
Con un interruttore si attiva questo ingresso.
Per controllare i segnali nelle zone, esistono
delle uscite per una cuffia e per un altoparlante di
8 Ω. I segnali delle zone possono essere portati ad
altri amplificatori o ad un registratore singolarmente
tramite le uscite LINE OUT (20) oppure miscelati
attraverso lʼuscita MIX OUT (15).
F
B
CH
I
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

17.2520

Inhaltsverzeichnis