Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Starting The Engine; De Motor Starten; Accensione Del Motore; Arranque Del Motor - Husqvarna T300 Benutzerhandbuch

Feinhackmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
VERWENDUNG DER MASCHINE
Inbetriebnahme des Motors
Leerlaufeinstellung beim Motor HONDA GX31
Aus verschiedenen Gründen (Umgebungstemperatur,
Feuchtigkeit) kann der Leerlauf des Motors etwas zu niedrig
sein, der Motor schlecht anspringen oder gar ungewollt abs-
tellen.
Sollte der Motor den Leerlauf nicht halten, beacht e n Sie
bitte folgende Anweisungen, um die Unannehmlichkeit zu
beheben:
1- Nehmen Sie einen kleinen Flachschraubendreher.
OPERATING THE MACHINE
EN

Starting the engine

Adjusting the idling speed of the HONDA GX31 engine
For various reasons of temperature or humidity conditions,
your engine may idle too slowly and be difficult to start, or it
may even stall unexpectedly.
To correct this difficulty, follow the steps below to adjust your
engine's idling speed:
1- You will need a small flat-head screwdriver.
2- Start the engine, or go on to step 3 if the engine does nostart.
GEBRUIK VAN DE MACHINE
NL

De motor starten

Instellen van het stationaire toerental op de motor HONDAGX31
Om verschillende redenen (temperatuur, vochtigheid) kan
het stationaire toerental van de motor iets laag liggen, kan
de motor moeilijk starten of zelfs afslaan op het meest
onverwachte moment. Om dit te voorkomen moet u de vol-
gende etappen uitvoeren bij het instellen als de motor niet
goed stationair blijft draaien.
1- Neem een kleine platte schroevedraaier. .
IT
USO DELLA MACCHINA
Avviamento del motore
Regolazione del minimo del motore HONDA GX31
Per diverse ragioni (temperatura o umidità), il motore può
avere un minimo leggermente basso, avere delle difficoltà
all'avvio o fermarsi all'improvviso. Per evitare queste ano-
malie, procedere nel modo seguente per la regolazione di
un motore che non tiene il minimo:
1- Prendere un piccolo cacciavite piatto.
ES
USO DE LA MÁQUINA

Arranque del motor

Ajuste del ralentí en motor HONDA GX31
Por diversas razones (condiciones de temperatura, de
humedad) su motor puede tener un ralentí un poco bajo,
dificultades para arrancar o incluso calar de manera intem-
pestiva. Para corregir este desagrado, gracias por seguir
las etapas siguientes de ajuste si su motor no aguanta el ralentí:
1- Provéase de un pequeño destornillador plano.
2- Arranque su motor o pase a la etapa siguiente si su
All manuals and user guides at all-guides.com
Leerlaufschraube
Idling screw
schroef voor stationairloop
Vite di regolazione del minimo
Tornillo de ralentí
2- Starten Sie den Motor oder gehen Sie zum Schritt 3 über,
falls der Motor nicht anspringt.
3- Die Leerlaufschraube mit dem Schraubendreher so lange
im Uhrzeigersinn drehen – siehe nachfolgende Abbildung
– bis der Leerlauf stabil bleibt.
4- Achtung! Der Leerlauf darf nicht zu hoch eingestellt wer-
den: GEFAHR DES LEEREINKUPPELNS.
Die Fräsen dürfen sich nicht drehen, wenn der Motor im
Leerlauf ist.
3- With the screwdriver, turn the idling screw clockwise as
shown in the picture below, until you obtain a stable idling
speed.
4- Take care not to raise the idling speed too high: THERE
IS A RISK OF OVERRIDING THE CLUTCH.
The blades should not turn when the engine is idling.
2- Start de motor op of ga naar punt 3 als de motor niet wil starten.
3- Met behulp van de schroevedraaier de schroef van de
stationair met de klok meedraaien zoals aangegeven op
de hieronder staande tekening – totdat de motor op sta-
biele wijze stationair draait.
4- let op, het stationaire toerental niet te hoog opvoeren :
GEVAAR VOOR ONBELASTE KOPPELING.
Als de motor stationair draait mogen de frezen niet draaien.
2- Avviare il motore o passare alla fase 3 se il motore non si
avvia.
3- Con il cacciavite, girare in senso orario la vite del mini-
mo come indicato nella figura seguente fino ad ottenere
un regime di minimo stabile.
4- Attenzione, non aumentare il minimo in modo eccessivo:
RISCHIO D'INNESTO A VUOTO.
Le frese non devono girare quando il motore è al minimo.
motor no arranca.
3- Mediante el destornillador, gire en el sentido horario el
tornillo de ralentí como indicado en el gráfico abajo situa-
do – hasta obtener un régimen de ralentí estable.
4- Atención, no aumentar el ralentí de manera excesiva :
RIESGO DE EMBRAGUE EN VACÍO.
Las fresas no deben girar cuando el motor está en ralentí.
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis