Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman DVM92 Bedienungsanleitung

Velleman DVM92 Bedienungsanleitung

Multifunktionales digitalmultimeter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
DVM9
D
92/D
Multifun
M
ctional
Multifun
M
ctionele
Multimèt
M
tre num
Multímet
M
tro digi
M
Multifun
ktional
C
yfrowy
multim
USER MAN
U
NUAL
GEBRUIKE
G
ERSHAND
N
NOTICE D
'EMPLOI
MANUAL D
M
DEL USUA
BEDIENUN
B
NGSANLEI
IN
NSTRUKC
CJA UŻYTK
DVM
93
Digital
l Multim
e Digita
ale Mul
mérique
e multif
ital mu
ltifunci
es Digi
talmult
metr un
niwersa
LEIDING
ARIO
ITUNG
KOWNIKA
A.
meter
timete
r
fonctio
ns
ón
timeter
r
alny
3
 
1
0
 
1
7
 
2
4
 
3
2
 
3
9
 

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman DVM92

  • Seite 1 DVM9 92/D Multifun ctional Digital l Multim meter Multifun ctionele e Digita ale Mul timete Multimèt tre num mérique e multif fonctio Multímet tro digi ital mu ltifunci ón Multifun ktional es Digi talmult timeter yfrowy multim metr un niwersa alny USER MAN NUAL...
  • Seite 2 © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowania na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Seite 3 3 ½ digit LC CD display. It is suited d for ofessional, academic a and home a application he DVM92 m measures D DC and AC v voltage, DC C and AC cu urrent, resi stance, con ntinuity; dio ode,...
  • Seite 4 (eith her overhea ad or under rground) a CAT IV me eter must b be used. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 5 2 screw ws. Put the p protective c cover back . Front p panel Des scription efer to the i illustrations s on page 2 2 of this ma anual. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 6 (+ ) to the "m mA" jack for measurem ments of ma ax. 200mA or to the " 10A" jack f for measure ements bet tween 200m mA and 10A .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 7 Connect t the black te est lead (-) to the "CO OM" termina al and the r red test lea ad (+) to th he other terminal o of the trans sistor socke .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 8 Resolutio Accuracy 10mV ± 0.8% % of rdg ± 3 digits 200V 100mV 600V ± 1.2% % of rdg ± 3 digits put Impeda ance 10MΩ for a all ranges equency Ra ange 40 to 400H .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 9 .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 10 DVM92 is een CAT II I 600V digi tale multim meter met e een 3 ½ dig git lcd-displ lay. Dit toe estel is...
  • Seite 11 Elektr ronische sch hakelingen ursignalen… … AT II n CAT II me eter is gesc chikt voor m metingen in n CAT I omg gevingen e n op enkelf fasige .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 12 Reinig het toestel en kel met een n zachte ni et pluizend de- en wein nig vochtige e doek (ev. met een onschadel ijk deterge nt). Gebrui ik nooit agr ressieve sc huur- of op plosmiddele .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 13 Verbind de e meetsnoe eren met de e schakelin U kunt nu de intensit teit van de spanning e en de polar iteit van he et rode test tsnoer aflez zen op de lc display. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 14 : Het kan n enkele se conden dur ren vóór de e DVM92 ee en stabiele uitlezing p roduceert v voor weersta andsmeting gen hoger d dan 1MΩ. De buit en-bereik i ndicatie (“1...
  • Seite 15 " - " verschij jnt op de d isplay Buiten-bere eik indicatie " 1 . " versch hijnt autom matisch op d de display Batterij-lee eg indicatie " " verschi ijnt op de d display .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 16 ± 2.8Vdc Voorw waartse tes ststroom (D DC): ± 1mA nverse tests spanning: ± ± 2.8Vdc Batte erijtest Bereik Paramete uwkeurigh heid 1.5V ststroom 60 ± 0.8% v vd uitlezing g ± 3 digits ststroom 12 .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 17 éli mination. DVM92 es st un CAT II I 600V mul timètre dig gital avec u n afficheur LCD à 3 ½ ½ digits. Le DVM92 est idé...
  • Seite 18: Avertissements

    ’alimentatio on à découp page. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 19 Degré de po ollution nductrice, o ou par la pl uie ou la ne eige (enviro onnement e exposé au plein air, e t à s taux d’hu midité et d e particules s fines élev vés). .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 20 • Gel de l’a affichage « « Hold » : Enfoncer la a touche H OLD pour b bloquer la v valeur sur l ’afficheur. Renfoncer pour déblo oquer. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 21 EN SER RIE avec la charge don nt vous vou ulez mesure er le couran La polarité é du cordon n de mesure e rouge et la valeur m mesurée ap paraissent sur l'affiche eur. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 22 N’u utiliser ce m multitesteu r que dans un environ nnement av vec degré d de pollution n 2 (voir §5 mpérature a mbiante idé 18 ~ 28°C ux d’humidit té idéale titude max. 2000 m .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 23 Pré écision 200Ω 1Ω ± 1 .0% de l'af ffichage ± 3 3 digits 2kΩ 1Ω Ω 20kΩ 0Ω 200kΩ 0Ω ± 1 .8% de l'af ffichage ± 8 8 digits 2MΩ kΩ 20MΩ kΩ .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 24 DVM92 es s un multím metro digita al CATII 600 0V con pan talla LCD d de 3 ½ dígit tos. El DVM M92 es idea...
  • Seite 25 No e es apto para a el uso ind dustrial. Vé éase el cap pítulo 5 « « Grado de e contami nación ». .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 26 ón y las ten nsiones de cresta pued den aparec n el ambien te de uso. Este a aparato sólo o es apto p para medici ones hasta a 600 V en n CAT II. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 27 2 to ornillos. Re emplace la funda de p protección . Descrip pción del l panel fr rontal Vé éase la figu ra en la pá gina 2 de e este manua al del usuar rio. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 28 Sea ex xtremadam ente cuidad doso al me dir una ten nsión > 60 V VCC o 30 V VCA RMS. ¡ Ponga siempr re sus dedo os detrás de e la barrera a de protec cción! .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 29 (-) a la conexión " "COM" y la punta de p prueba roja (+) a la conexión " "mA". Seleccione e el rango h hFE con el s selector de FUNCIÓN. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 30 .8% de la l ectura ± 3 dígitos 200V 600V ± 1 .2% de la l ectura ± 3 dígitos mpedancia d de entrada : 10MΩ pa ara cada ra ango de fre cuencia : de 40 a 400Hz .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 31 Se puede en modific ar las esp ecificacion nes y el ontenido d de este ma anual sin p previo avis .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 32: Einführ Rung

    Sie sich für Entsor rgungsrich htlinien an n Ihre örtl iche ehörde. r DVM92 is st ein profe essionelles CAT II 600 0V Digitalm ultimeter m mit einem 3 3 ½-stellige en LC-Displ s ist sehr ge eeignet für...
  • Seite 33 Situ uationen füh hren wenn diese Kreis enügend Str rom liefern können, u m einen Lic chtbogen z zu versorge n und eine n Plasma-D Durchschlag der sogar ei ine Explosio on zu verur rsachen. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 34 Ihrem F Fachhändle Trenn nen Sie die Messleitun g vom Krei s und trenn nen Sie die e Stecker vo on den Ansch hlussbuchse en, ehe Sie die Batteri ien oder die e Sicherung g ersetzen. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 35 Voraus ke nnen. Verbinden Sie die Me essleitungen n mit der S Schaltung. Der Messw wert und die e Polarität der roten M Messleitung g können vo om Display abgelesen werden. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 36 Sie den W Wert im LCD D-Display a emerkunge Bei Wid derständen über 1MΩ kann es ein nige Sekun den dauern n, ehe es ei ine stabile Ablesung gibt. Di es ist norm mal. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 37 LCD, 2 - - 3 samples s pro Sek. Messverfah hren Dual-slo ope integra ation A/D C Cnverter Überlastun gsschutz 200mA- -Bereich : F F 0.5A/250 0V (keramis sch) 10A-Be reich : F 10 0A/250V (k keramisch) .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 38 400Hz Wider rstand Bereich Auflösung Genauigke 200Ω 0.1Ω ± 1.0% de er Ablesung g ± 3 Digits 2kΩ 1Ω 20kΩ 10Ω 200kΩ 100Ω ± 1.8% de er Ablesung g ± 8 Digits 2MΩ 1kΩ 20MΩ 10kΩ .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 39 ą odpadów wój cyfrowy y multimetr r DVM92 jes st przeznac czony do po omiarów CA AT II 600 z e wskazani iem 3 ½ frowy na w wyświetlaczu u LCD.
  • Seite 40 Zachowa aj szczegól ną ostrożno ość podcza omiarów ur rządzeń po d napięciem m. Zachowa aj szczegól ną ostrożno ość przy po omiarach apięcia wyż ższego niż 60Vdc lub 30Vac rms .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 41 D DVM. opień Brak k zanieczys szczenia lub b suche śro dowisko, za anieczyszcz zenia niepr zewodzące nieczyszcze eń 1 Zani ieczyszczen nia nie ma wpływu (m można znale eźć tylko w hermetycz kniętych ob budowach) .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 42 ć ta jest wy yszczególnio ona w specyfika cji oddzieln nie dla każd dego zakres su pomiaro owego mult imetru. • Nigdy nie dotykaj wo olnych zaci sków miern nika, gdy je est on podł łączony do obwodu. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 43 (+) d gniazda " mA", gdy w wartość mie erzonego p rądu niem przekracza a lub do gni azda "10A" " gdy warto ość prądu mie erzonego m mieści się w w granicach 200mA...1 10A. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 44 Syg gnał dźwiękow wy włączy s ię gdy rezy ystancja po między bad danymi pun nktami będz zie mniejsz za 30 Ω. .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 45 DVM92/DVM93 Rev. 02 8.8 Test tranzystora (hFE). Nie przeprowadzaj testów tranzystorów w obwodach będących pod napięciem. Do badania tranzystora używać wyłącznie gniazda pomiarowego. 1. Podłącz czarny przewód pomiarowy (-) do "gniazda COM a czerwony przewód pomiarowy (+) do" mA "jack.
  • Seite 46 3 cyfry Prąd po omiarowy 1 12mA 9. Pomiar tranzysto ora HFE. Zakre es pomiaro Param metrów Zakres w wyświetlani ia współczy ynnika wzm mocnienia tr ranzystora 1000 Prąd d bazy 10µA A, VCE ± 2 2.8Vdc .04.2010 n nv ©Velleman...
  • Seite 47 Velleman®. na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en solidly packed (preferably in the original packaging), and be tijd besparen.
  • Seite 48 Garantía de servicio y calidad Velleman® câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 pourra faire l’objet d’une note de frais à...
  • Seite 49 (nieograniczona Velleman® ; lista); - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, ya no está cubierto por la garantía. uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;...

Diese Anleitung auch für:

Dvm93