Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman DVM93 Bedienungsanleitung
Velleman DVM93 Bedienungsanleitung

Velleman DVM93 Bedienungsanleitung

Multifunktionales digitalmultimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVM93:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
DVM9
D
93
Multifun
M
ctional
Multifun
M
ctionele
Multimèt
M
tre num
Multímet
M
tro digi
M
Multifun
ktional
C
yfrowy
multim
USER MAN
U
NUAL
GEBRUIKE
G
ERSHAND
N
NOTICE D
'EMPLOI
MANUAL D
M
DEL USUA
BEDIENUN
B
NGSANLEI
IN
NSTRUKC
CJA UŻYTK
Digital
l Multim
e Digita
ale Mul
mérique
e multif
ital mu
ltifunci
es Digi
talmult
metr un
niwersa
LEIDING
ARIO
ITUNG
KOWNIKA
A.
meter
timete
r
fonctio
ns
ón
timeter
r
alny
3
 
1
0
 
1
7
 
2
4
 
3
1
 
3
9
 

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman DVM93

  • Seite 1 DVM9 Multifun ctional Digital l Multim meter Multifun ctionele e Digita ale Mul timete Multimèt tre num mérique e multif fonctio Multímet tro digi ital mu ltifunci ón Multifun ktional es Digi talmult timeter yfrowy multim metr un niwersa alny USER MAN NUAL  ...
  • Seite 2 © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 3 DVM93 3 is a CAT I I 600 digita al multi-me eter with a 3 ½ digit L LCD display y. It is suite ed for...
  • Seite 4 DVM93 Rev. 0 Remark: re efer to the w warning on the battery y compartm ment eep the de vice away f from childr en and una authorised users. rotect this device from m shocks an nd abuse. A Avoid brute...
  • Seite 5 DVM93 Rev. 0 arning: his device w was designe ed in accord dance with EN 61010- -1 installati on categor ry CAT II 60 00V. This mplies that c certain rest trictions in use apply t that are rel ated to vol...
  • Seite 6 DVM93 Rev. 0 . Operati ing instr ructions Risk o of electric shock dur ring opera ation. Be ve ery careful when mea suring live circuits. Before e measuring g, always m make sure t the meter a and/or test...
  • Seite 7 DVM93 Rev. 0 Connect th he test lead ds IN SERI IES with th he load und er measure ement. The polarit ty of the re ed test lead d and the m measured cu urrent are d displayed o on the LCD.
  • Seite 8 DVM93 Rev. 0 9 Battery y testing (BATT) Do not perform ba attery tests s on batter ies connect ted to a circ cuit. Connect th he black tes st lead to t he “COM” j jack and th e red test l lead to the “mA”...
  • Seite 9 DVM93 Rev. 0 AC Cu urrent Range Resolution Accuracy 1µA ± 1.2% % of rdg ± 3 3 digits 20mA 10µA 200mA 100µA ± 2.0% % of rdg ± 3 3 digits 10mA ± 3.0% % of rdg ± 7...
  • Seite 10 DVM93 is s een CAT I II 600V dig gitale multim meter met een 3 ½ di igit lcd-disp play. Dit toe estel is...
  • Seite 11 DVM93 Rev. 0 Opmerkin ng: dit is de e vertaling van de waa arschuwing g die zich bo ovenaan op p de achterkant t van het to oestel bevin ndt. WAARSCH HUWING: Om elektris sche schok kken te verm mijden, ver...
  • Seite 12 DVM93 Rev. 0 AT III n CAT III-m meter is ges schikt voor metingen i in CAT I- en n CAT II-om mgevingen, , alsook vo tingen aan enkel- en meerfasige e (vaste) to oestellen op p meer dan 10 m van...
  • Seite 13 DVM93 Rev. 0 • Verwijder de bescher rmhoes, ma aak de 2 sc chroeven lo os die zich a aan de acht terkant van n het apparaat b bevinden, e en open voo orzichtig de e behuizing • Vervang d...
  • Seite 14 : Het kan n enkele se conden dur ren vóór de e DVM93 ee en stabiele uitlezing p roduceert v voor weersta andsmeting gen hoger d dan 1MΩ. De buit en-bereik i ndicatie (“1...
  • Seite 15 DVM93 Rev. 0 verschijnt nu op uw d display. Wo ordt de scha akeling om mgedraaid, d dan versch ijnt enkel h het cijfer "1 1" op uw disp play. 7 Hoorba are contin nuiteitste Voer g een contin uïteitsmetin...
  • Seite 16 DVM93 Rev. 0 Gelijk kspanning Bereik Resolutie uwkeurigh heid 200mV 100µV ± 0.8% v vd uitlezing g ± 1 digit 10mV 200V 100mV 600V ±1.2% v d uitlezing ± 2 digits gangsimpe dantie : 10MΩ v voor elk be reik...
  • Seite 17 DVM93 es st un CAT I II 600V mu ultimètre dig gital avec u un afficheu r LCD à 3 ½ ½ digits. Le e DVM93 e idé éal pour de es applicatio ons profess sionnelles, a académiqu es et dome estiques.
  • Seite 18 DVM93 Rev. 0 Continuité Marche/ar rêt . Avertis sements s et pres criptions s de sécu urité Lire attentiv vement cet tte notice. S Se familiari ser avec le e fonctionne ement de l’ ’appareil avant de l’u utiliser. N’utiliser l’a appareil qu’...
  • Seite 19 DVM93 Rev. 0 Toute modif fication de l’appareil e est interdite e pour des raisons de sécurité. L dommages occasionné és par des m modificatio ns à l’appa reil par le c client, ne to ombent pas sous la gara antie.
  • Seite 20 DVM93 Rev. 0 . Entretie en/remp placemen nt de la p pile et du u fusible AVER RTISSEMEN NT : Pour é éviter les ch hocs électri iques, touj ours décon nnecter les s cordons de mesu re avant l’o ouverture d du boîtier.
  • Seite 21 DVM93 Rev. 0 Connectez z le cordon de mesure noir (-) à la connexio on "COM" e et le cordon n de mesure e rouge (+) ) à la connexi on "V/Ω". Instaurez la plage V de votre e choix ave c le sélecte...
  • Seite 22 DVM93 Rev. 0 emarque : Il faudr ra quelques s secondes avant que l’appareil p produise un n affichage stable pour r des résistan nces au-des ssus de 1M Ω. L'indica ation hors-p plage (“1.”) ) est affiché ée si l’entré...
  • Seite 23 DVM93 Rev. 0 Indication h hors-plage " 1 . " es st affiché a utomatique ement Indication d de pile usée " " est t affiché Températur re de trava 0°C à 40 0°C Températur re de stock -10°C à...
  • Seite 24 DVM93 es s un multím metro digita al CATII 600 0V con pan talla LCD d de 3 ½ dígit tos. El DVM...
  • Seite 25 DVM93 Rev. 0 y DC slamiento d oble (clase e de protecc ción II) nexión a tie erra sible ndensador ntinuidad tivado/desa activado . Adverte encias e instrucc ciones de e segurid Lea atentam mente este manual de el usuario. F Familiaríces...
  • Seite 26 DVM93 Rev. 0 Elevadas cre estas de te ensión podr ían dañar e el multímet tro al realiz ar medicion nes en elevisores o o circuitos de alimenta ación conm mutados. No reempla ce los com ponentes in nternos. Re...
  • Seite 27 DVM93 Rev. 0 DVERTENC CIA: ste aparato ha sido dis señado seg ún la norm ma EN 6101 0-1, grado o de conta minación 2, lo que mplica restri cciones de uso con re especto a la a contamina ación que p...
  • Seite 28 DVM93 Rev. 0 • Función « « Hold »: Pulse la tec cla HOLD p ara bloque ar el valor en la panta alla. Vuelva a a pulsar para desbl loquear. 1 Medir te ensiones C No mi ida la corrie...
  • Seite 29 DVM93 Rev. 0 Medir r la resiste encia y descarg gue todos los conde ensadores No mid da la resiste encia de un n circuito ba ajo tensión antes de cada m medición. Conecte la a punta de prueba neg gra (-) a la conexión "...
  • Seite 30 DVM93 Rev. 0 Espec cificacione es general Tensión máx 600V CAT II Pantalla LCD d e 3 ½ dígit tos, de 2 a 3 muestreo os por seg. método de medición Dual-s slope integ ration A/D converter Protección p por fusible...
  • Seite 31: Einführ Rung

    Sie sich für Entsor rgungsrich htlinien an n Ihre örtl iche ehörde. r DVM93 is st ein profe essionelles CAT II 600 0V Digitalm ultimeter m mit einem 3 3 ½-stellige en LC-Displ s ist sehr ge eeignet für...
  • Seite 32: Warnun Ngen Und D Sicherh

    DVM93 Rev. 0 . Verwen ndete Sy mbole eses Symb bol bedeut tet: Bitte l lesen Sie d die Hinwe ise: s nicht Les en der Hinw weise und d der Bedienu ungsanleitu ung kann S chäden, Ve erletzungen er den Tod...
  • Seite 33 DVM93 Rev. 0 Ü Überprüfen Sie vor jed dem Gebrau uch, ob die Messleitun ngen nicht b beschädigt sind. Halten Sie d die Finger w während de er Messunge en hinten d den Prüfspit tzen! Berüh hren Sie keine freien Messansch hlüsse wen...
  • Seite 34 DVM93 Rev. 0 aße von de r Isolierung g und der Q Qualität des s Gehäuses s ab. Diese Klassifizier rung zeigt a an, in welch mgebung S ie das Gerä ät verwend en dürfen. erschmutzu ungs-grad 1 Es gibt k...
  • Seite 35 DVM93 Rev. 0 • Berühren S Sie keine fr reien Einga angsbuchse n, wenn die e Schaltung gen nicht s pannungslo os sind. • Verwenden n Sie das G Gerät nur fü ür Messung en an den angezeigte en Messkate...
  • Seite 36 DVM93 Rev. 0 Auf dem D Display könn nen Sie jet zt den Stro om und die Polarität d er roten Me essleitung a ablesen. Wech hselstromm messunge Führen n Sie keine Strommes sungen dur rch an Krei sen, mit ei ner Spannu ung >...
  • Seite 37 DVM93 Rev. 0 Verbinden Sie die sch hwarze Mes ssleitung m mit der COM M-Buchse un nd die rote Messleitun ng mit dem anderen A Anschluss de er Transisto orbuchse. Der gemes ssene Verst tärkungsfa ktor ersche eint im LCD D Display.
  • Seite 38 DVM93 Rev. 0 DC Gl leichstrom Bereich Auflösung Genauigke 1µA ± 0.8% d er Ablesung g ± 1 Digit 20mA 10µA 200mA 100µA ± 1.2% d er Ablesung g ± 1 Digit 10µA ± 2% der r Ablesung ± 5 Digits Üb...
  • Seite 39 ą odpadów wój cyfrowy y multimetr r DVM93 je est przezna aczony do p pomiarów C CAT II 600 z ze wskazan niem 3 ½ frowy na w wyświetlaczu u LCD.
  • Seite 40 DVM93 Rev. 0 yć prowadz zone tylko p przez wykw walifikowan y personel. Uwaga: zap poznaj się z z ostrzeżen iami znajdu ującymi się ę na tylnej c części przy rządu(u gó óry). OSTRZEŻEN NIE: Aby u niknąć pora ażenia prąd dem należy...
  • Seite 41 DVM93 Rev. 0 wtyc czki, ma się ę tu na myś śli urządzen nia pracują ące w gospo odarstwie d domowym, waru unkiem, że obwód jes t co najmn iej 10 m dł ługości, z w wyjątkiem C CAT III lub 20m, z wyją...
  • Seite 42 DVM93 Rev. 0 Konserwa acja: • Przetrzyj u urządzenie regularnie wilgotną sz zmatką.Do czyszczeni ia nie używ waj alkoholu rozpuszcza alników lub b preparató w mogącyc ch porysow ać produkt Wymiana a baterii / bezpieczn nika. • Gdy pojaw wia się sym...
  • Seite 43 DVM93 Rev. 02 8.2 Pomiar napięcia zmiennego AC. Nie mierz układów, gdzie napięcie może przekroczyć 600V CAT II. Zachowaj szczególną ostrożność przy pomiarach napięcia wyższego niż 60Vdc lub 30Vac rms. Podczas pomiarów zawsze trzymaj sondę pomiarową za kołnierzem ochronnym! Nigdy nie dotykaj wolnych zacisków miernika, gdy jest on podłączony do obwodu.
  • Seite 44 DVM93 Rev. 0 Podłącz p rzewody te estowe do r rezystora, a aby dokona ać pomiaru , a następn nie odczyta aj wartość n wyświetla aczu LCD. wagi: Multime etr może po otrzebować kilku seku nd, aby uzy yskać stabi ilny odczyt wartości re...
  • Seite 45 DVM93 Rev. 02 9.1 Parametry ogólne . Max. Napięcia 600V CAT II Wyświetlacz LCD 3 ½ cyfry, 2 do 3 próbek / sek. Metoda pomiarowa przetwornik A/C z podwójnym całkowaniem. Zabezpieczenie amperomierza zakres 200mA: F0.5A/600V (ceramiczny) zakres 10A: F10A/250V (ceramiczne)
  • Seite 46 DVM93 Rev. 0 6. Pomiar rezystanc cji. Zakres s pomiarow zdzielczoś ść okładność ć 200 Ω 0,1 Ω ± 1,0% o odczytu ± 3 3 cyfry 2kΩ 1 Ω 20kΩ 10 Ω 200KΩ 100 Ω ± 1,8% odczytu ± 8 cyfr 2MΩ...
  • Seite 47 Velleman®. remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un solidly packed (preferably in the original packaging), and be article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le...
  • Seite 48 Velleman®; wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem no está...