Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

s
DE Gebrauchsanweisung
FR Mode d´emploi
IT Instruzioni sull´uso
NL Gebruiksaanwijzing
3
25
48
71
EH 515502
EH 515502 E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH 515502

  • Seite 1 DE Gebrauchsanweisung FR Mode d´emploi IT Instruzioni sull´uso NL Gebruiksaanwijzing EH 515502 EH 515502 E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Normale Betriebsgeräusche des Geräts ..Verpackung und Altgerät ....Kundendienst ......Acrylamid in Lebensmitteln .
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Transportschäden Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie das Kochfeld ausschließlich zum Zubereiten von Speisen. Überhitztes Öl und Fett Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich schnell. Brandgefahr! Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeausichtigt. Falls sich Öl entzündet, nie mit Wasser löschen. Sofort Deckel oder Teller auflegen.
  • Seite 6 Legen Sie keine Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Speisen in Gegenstände aus Metall Alufolie, Besteck, Topfdeckel oder andere auf das Induktionsfeld Gegenstände aus Metall liegen. Sollte das Gerät aus Versehen eingeschaltet werden, könnten diese Gegenstände sehr schnell erhitzt werden und Verbrennungen verursachen.
  • Seite 7: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Topf und Pfannenboden Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen, insbesonders von Email und Aluminium Töpfen. Es können Schäden an Topfboden und Glaskeramik entstehen. Beachten Sie bei Spezialgeschirr die Hersteller angaben.
  • Seite 8 Beispiele möglicher Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 9: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Bedienfeld Schalter für Wahl der Kochstelle und Kochstufe Kennzeichnungen für Schalteroberfläche für p Kochstufe1 9 Powerboost-Funktion Restwärme H/h Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.
  • Seite 10: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Induktionskochstelle Die passende Kochstelle wählen. Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignete Kochgefäße und ihre Verwendung") Kein Kochgeschirr auf Kochstelle. Die Zahl in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus einem ungeeignetem Material besteht oder nicht die...
  • Seite 11: Kochen Mit Induktion

    Kochen mit Induktion Was bedeutet Kochen mit Induktion? Das Kochen mit Induktion basiert auf einem völlig anderen Prinzip als bei der herkömmlichen Art der Erwärmung. Die Wärme wird durch Induktion unmittelbar im Topfboden erzeugt, während die Kochstelle kalt bleibt. Im Vergleich zu anderen Kochmethoden gibt es eine Reihe von Vorteilen: Da nicht das Glaskeramikfeld, sondern direkt das Zeitersparnis beim Kochen...
  • Seite 12: Geeignetes Kochgeschirr

    Geeignetes Kochgeschirr Wählen Sie immer einen Topf mit der richtigen Größe für Ihre Speisemengen. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie. Zum Kochen mit Induktion eignet sich nur magnetisierbares (ferromagnetisches) Kochgeschirr. Es kann aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder speziell für die Induktion ausgelegtem Edelstahl (Chromstahl) bestehen.
  • Seite 13: Tabelle

    Tabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Bei spiele. Die Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich. Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Schmelzen Schokolade, Kuvertüre, Butter, Honig 100 g Gelatine 1 Pck. Erwärmen Dosengemüse 400g 800g...
  • Seite 14: Tipps Zum Energie Sparen

    Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Schmoren Rouladen 4 Stück 4 8 Min. 50 60 Min. Schmorbraten 4 8 Min. 60 100 Min. Gulasch 500g 4 11 Min. 50 60 Min. Braten Pfannkuchen (Flädle) 1 4 Min. fortlaufend braten Schnitzel, paniert 1 2 Stück 1 4 Min.
  • Seite 15: Powerboost Funktion

    Powerboost Funktion Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als auf der höchsten Leistungsstufe Ihres Gerätes (j). Die Powerboost Funktion erhöht kurzzeitig die Leistung der höchsten Stufe. Gebrauchseinschrä nkungen für die Powerboost- Diese Funktion ist auf allen Kochstellen verfügbar. Die Powerboost-Funktion kann nur aktiviert werden, Funktion wenn die andere Kochstelle nicht in Betrieb ist.
  • Seite 16: Automatische Zeitbegrenzung

    Unter bestimmten Umständen schaltet sich die Powerboost Funktion automatisch ab, um elektronische Komponenten innerhalb Ihres Kochfeldes vor Beschädigungen zu schützen. Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen.
  • Seite 17: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler. Pflege Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem Schutz und Pflegemittel für Glaskeramik. Es überzieht die Kochfläche mit einem glänzenden, schmutzabwei senden Film. Das Kochfeld bleibt lange Zeit schön. Sie erleichtern sich die Reinigung. Reinigung der Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen.
  • Seite 18: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    So reinigen Sie die Speisereste und Fettspritzer mit dem Glasschaber Glaskeramik Kochfläche entfernen. Die handwarme Fläche mit Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern. Ist die Kochfläche noch zu heiß, können Flecken entstehen. Die Fläche nass abwischen und mit einem weichen Tuch trocken reiben. Metallisch schillernde Verfärbungen entstehen durch ungeeignete Reiniger Verfärbungen...
  • Seite 19: Powerboost-Funktion Blinkt Und Schaltet Sich Ab

    Auf allen Anzeigen der Die Bedienfläche ist sehr schmutzig, Speisen sind Kochstellen blinkt E und ein übergelaufen oder ein Gegenstand liegt auf der akustisches Signal ertönt Arbeitsfläche. Reinigen Sie die Bedienfläche gründlich oder entfernen Sie den Gegenstand von der Arbeitsfläche. Tippen Sie die betreffende Bedienfläche an.
  • Seite 20 Anzeige F und Zahlen Wenn auf der Anzeige abwechselnd ein F und eine Ziffer erscheint, zeigt Ihr Gerät eine Störung an. In der folgenden Tabelle finden Sie Maßnahmen zur Behebung von Störungen. Anzeige Störung Maßnahme Es ist ein interner Fehler Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz.
  • Seite 21: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Die Technologie zur Induktionserhitzung beruht auf Normale der Vibrationsfähigkeit bestimmter Metallwerkstoffe, Betriebsgeräusche sobald sie Hochfrequenzwellen unterzogen werden. des Geräts Unter bestimmten Umständen können diese Vibrationen einen gewissen Grad an leichten Geräuschen verursachen, wie z. B. die folgenden: Dies tritt beim Kochen mit einer hohen Leistungsstufe Tiefes Brummen wie bei einem Trafo auf.
  • Seite 22: Verpackung Und Altgerät

    Die beschriebenen Geräusche sind normal und Teil der Induktionstechnologie, und weisen nicht auf einen Defekt hin. Verpackung und Altgerät Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 23: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt. Welche Speisen sind Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube betroffen? reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
  • Seite 24 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 25 Table de matières Bruits de fonctionnement normaux de l'appareil . . . Emballage et appareil usagé ....Service après vente ......L'acrylamide dans certains aliments .
  • Seite 26: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 27 Huile et graisse brûlantes L'huile ou la graisse brûlante s'enflamme facilement. Risques d'incendie ! Ne chauffez jamais de la graisse ou de l'huile sans la surveiller. Si l'huile s'enflamme, ne jamais l'éteindre avec de l'eau. Couvrir immédiatement avec un couvercle ou une assiette.
  • Seite 28 Ne posez pas d'objets en Ne laissez pas d'aliments dans une feuille alu, de métal sur la table à couverts, de couvercles de casseroles ou d'autres induction objets métalliques sur la table de cuisson. Si l'appareil était mis en marche par mégarde, ces objets pourraient rapidement être chauffés et occasionner des brûlures.
  • Seite 29: Causes De Dommages

    Causes de dommages Fonds de casseroles et de Les dessous de casseroles et de poêles rugueux poêles rayent la vitrocéramique. Vérifiez votre vaisselle. Evitez la cuisson à vide, en particulier en cas de récipients émaillés et en aluminium. Des dommages peuvent survenir au fond des récipients et à...
  • Seite 30 Exemples de dommages Les endommagements suivants n'influencent ni le possibles fonctionnement ni la robustesse de la vitrocéramique. Egratignures dues à du sucre fondu ou des aliments à forte teneur en sucre. Rayures dues à des grains de sel, de sucre ou de sable ou par des dessous de casseroles rugueux.
  • Seite 31: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. Le bandeau de commande Bandeaux de commande pour la sélection de la zone de cuisson et de position de chauffe. Surface d'élément de Indications pour la coupure pour p...
  • Seite 32: Les Foyers

    Les foyers Foyer à induction Choisir le foyer approprié. Le foyer doit être aussi grand que le récipient utilisé. Pour la cuisson sur les foyers à induction, utilisez uniquement des récipients ferromagnétique (cf. «Batterie de cuisine appropriée») Pas de récipient sur le foyer. Le chiffre dans l'affichage du foyer commence à...
  • Seite 33: Cuisson Par Induction

    Cuisson par induction Que signifie cuisson par induction ? La cuisson par induction est basée sur un principe tout à fait différent que lors du réchauffement traditionnel. La chaleur est produite par induction directement dans le fond du récipient, tandis que le foyer reste froid.
  • Seite 34: Batterie De Cuisine Appropriée

    Batterie de cuisine appropriée Choisissez toujours un récipient d'une taille appropriée pour vos quantités d'aliments. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Pour la cuisson par induction seuls des récipients magnétisables (ferromagnétiques) sont appropriés. Ils peuvent être en acier, en fonte ou en acier spécial (acier chromée) spécialement conçu pour l'induction.
  • Seite 35: Tableau

    Tableau Dans le tableau suivant vous trouverez quelques exemples. Les temps de cuisson dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles. Quantité Position de Position de Durée de mijotage chauffage mijotage rapide 9 Faire fondre Chocolat, glaçage, beurre, miel 100 g...
  • Seite 36: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Quantité Position de Position de Durée de mijotage chauffage mijotage rapide 9 Braiser Paupiettes 4 pièces 4 8 mn. 50 60 mn. Rôti à braiser 1 kg 4 8 mn. 60 100 mn. Goulasch 500 g 4 11 mn. 50 60 mn. Poêler Crêpe (galette) 1 4 mn.
  • Seite 37: Fonction Powerboost

    Faire cuire avec peu d'eau Faites cuire avec peu d'eau. Ceci fait économiser de l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés. Réduire le réglage Réduisez à temps à une position de chauffe inférieure. Fonction Powerboost Cette fonction vous permet de chauffer vos aliments encore plus rapidement qu'avec la puissance de chauffe maximale de votre appareil (9).
  • Seite 38: Elle Est Désactivée De La Manière Suivante

    Elle est désactivée Procédez aux étapes suivantes: de la manière Appuyez sur le symbole p du foyer correspondant. suivante Le Í disparaît à l'affichage. La fonction est désactivée. Dans certaines circonstances la fonction Powerboost se coupe automatiquement, afin de protéger des composants électroniques dans votre table de cuisson d'un endommagement.
  • Seite 39: Entretien Et Nettoyage

    Touchez le symbole p de la zone de cuisson inférieure pendant 5 secondes minimum, passé ce délai un ton de confirmation est émis. Il est possible d'activer à nouveau la confirmation d'entrée. Procédez de la même manière que pour la désactivation.
  • Seite 40: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Racloir à verre Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre. Enlevez la sécurité du racloir à verre. Nettoyez la surface en vitrocéramique uniquement avec la lame. Le boîtier pourrait rayer la vitrocéramique. La lame est très aiguisée. Risque de blessures! Couvrez la lame après le nettoyage.
  • Seite 41: Procédure Après Un Dérangement

    Procédure après un dérangement Si un dérangement survient, il s'agit souvent de bagatelles que l'on peut résoudre facilement. Avant d'appeler le service après vente, vous devriez respecter les indications suivantes. Vérifiez si l'appareil est alimenté en courant. Vérifiez si La table de cuisson ne fonctionne pas le fusible ou le coupe circuit de votre installation électrique a disjoncté.
  • Seite 42 Des réparations inexpertes de l'appareil peuvent exposer l'utilisateur à de sérieux risques. Affichage E Ö et chiffres Si un E Ö et des chiffres apparaissent dans les zones d'affichage, l'électronique présente un défaut. Séparez l'appareil du secteur et rebranchez le. Adressez vous au service après vente si l'affichage se rallume.
  • Seite 43: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Affichage Panne Mesure U400 La table de cuisson n'est Séparez la table de cuisson du secteur. Consultez le plan pas correctement de raccordement et raccordez la conformément. raccordée. Si l'affichage ne s'éteint pas, appelez le service après vente. La technologie pour le chauffage par induction est Bruits de basée sur la capacité...
  • Seite 44: Emballage Et Appareil Usagé

    Bruit du ventilateur Pour le fonctionnement correct de l'électronique, celle ci doit fonctionner à une température contrôlée. A cet effet, la table de cuisson est équipée d'un ventilateur qui fonctionne à des puissances différentes selon la température détectée. Aussi, le ventilateur peut encore continuer à...
  • Seite 45: Service Après Vente

    Service après vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après vente le plus proche. Les centres de service après vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après vente le plus proche de votre domicile.
  • Seite 46 Conseils pour la préparation avec une faible formation d'acrylamide En général Utilisez si possible des pommes de terre fraîches, pour le rôtissage et les fritures. Elles ne doivent pas présenter d'endroits verts ou commençant à germer. Ne stockez pas les pommes de terre à...
  • Seite 47 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 48 Indice Rumori normali prodotti dall'apparecchio ..Imballaggio e apparecchio dismesso ..Servizio di assistenza tecnica ....Acrilamide negli alimenti .
  • Seite 49: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 50 Olio e grasso bollenti L'olio o il grasso bollenti si incendiano rapidamente. Pericolo di incendio! Quando si fa scaldare dell'olio o del grasso, è necessario rimanere nelle immediate vicinanze. Se l'olio si incendia, non usare mai acqua per spegnerlo. Coprire immediatamente con un piatto o un coperchio.
  • Seite 51 Non posare oggetti in Non lasciare sul piano di cottura alimenti avvolti in metallo sul campo a pellicola in alluminio, posate, coperchi o altri oggetti in induzione metallo. In caso di attivazione accidentale dell'apparecchio, questi oggetti potrebbero surriscaldarsi rapidamente e causare ustioni. Ventola di raffreddamento Al di sotto del piano di cottura si trova la ventola di raffreddamento.
  • Seite 52: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Fondi di pentole e padelle I fondi ruvidi delle pentole e delle padelle graffiano il materiale in vetroceramica. Controllare le stoviglie. Evitare la cottura con pentole vuote, soprattutto se si tratta di stoviglie smaltate o in alluminio. Il fondo delle pentole e il materiale in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
  • Seite 53 Esempi di possibili danni I seguenti danni non compromettono né il corretto funzionamento, né la stabilità del materiale in vetroceramica. Formazione di residui gelatinosi per effetto dello zucchero fuso o di alimenti a elevato contenuto di zucchero. Graffi dovuti ai granelli di sale, zucchero o sabbia oppure ai fondi di pentola ruvidi.
  • Seite 54: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display. Essi si differenziano a seconda del tipo di apparecchio in questione. Pannello comandi Manopole per la selezione delle zone cottura e del grado di cottura Indicazioni per grado di cottura 1 9 Superficie di comando per...
  • Seite 55: Zone Di Cottura

    Zone di cottura Piano di cottura a Selezionare la zona di cottura appropriata. induzione La zona di cottura deve avere le medesime dimensioni della pentola usata. Per la cottura sui piani a induzione, si consiglia di utilizzare esclusivamente pentole ferromagnetiche (cfr.
  • Seite 56: Cottura Con Induzione

    Cottura con induzione Cosa significa cottura con La cottura con induzione si basa su un principio induzione? completamente differente rispetto alle tradizionali modalità di riscaldamento. Il calore viene prodotto direttamente a livello del fondo della pentola attraverso l'induzione, mentre la zona di cottura resta fredda.
  • Seite 57: Stoviglie Appropriate

    Stoviglie appropriate Scegliere sempre una pentola di dimensioni adatte alla quantità di cibo che si intende cucinare. Una pentola grande e con poco contenuto comporta un elevato consumo d'energia. Per la cottura a induzione sono ideali le stoviglie magnetizzabili (ferromagnetiche). Possono essere realizzate in acciaio, ghisa o in acciaio legato speciale per l'induzione (acciaio al cromo).
  • Seite 58: Tabella

    Tabella La tabella riportata di seguito fornisce alcuni esempi. I tempi di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso, nonché dalla qualità del cibo. Pertanto sono possibili variazioni. Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento...
  • Seite 59: Consigli Per Risparmiare Energia

    Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Brasare Involtini 4 porzioni 4 8 min. 50 60 min. Stufato 1 kg 4 8 min. 60 100 min. Gulasch 500 g 4 11 min. 50 60 min.
  • Seite 60: Funzione Powerboost

    Cuocere con poca acqua Si consiglia di cuocere con poca acqua. In questo modo si risparmia energia. Inoltre, le verdure conservano il proprio contenuto di vitamine e minerali. Ridurre il grado di cottura Al momento opportuno passare a un grado di cottura più...
  • Seite 61: Disattivazione

    Disattivazione Eseguire le seguenti operazioni: Premere il simbolo p relativo alla zona di cottura in oggetto. Í scompare dal display. La funzione è ora disattivata. In alcuni casi la funzione Powerboost si disattiva automaticamente al fine di proteggere i componenti elettronici del piano di cottura da eventuali danni.
  • Seite 62: Cura E Manutenzione

    Toccare il simbolo p della zona cottura inferiore per almeno 5 secondi. Una volta trascorso questo lasso di tempo viene emesso un segnale di conferma acustico. Si può riattivare la conferma iniziale. Procedere come per la disattivazione. Cura e manutenzione Non utilizzare mai detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.
  • Seite 63: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    Togliere la sicura al raschietto per vetro. Per pulire la superficie in vetroceramica, si raccomanda di utilizzare solo la lama. L'involucro potrebbe graffiare la superficie in vetroceramica. La lama è molto affilata. Pericolo di lesioni! Rimettere la sicura alla lama dopo ogni utilizzo. Sostituire immediatamente le lame danneggiate.
  • Seite 64: Comportamento In Caso Di Anomalia

    Comportamento in caso di anomalia Le anomalie spesso sono facilmente risolubili. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, si consiglia pertanto di prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Verificare che l'apparecchio sia sotto corrente. Il piano di cottura non funziona Controllare che il fusibile o l'interruttore FI dell'impianto elettrico sia scattato.
  • Seite 65 Riparazioni Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente dal personale specializzato del servizio di assistenza tecnica. In caso di riparazioni effettuate in modo non corretto, possono insorgere situazioni di pericolo per l'utente. Display E Ö e numeri Se sul display vengono visualizzati E Ö e dei numeri, si è...
  • Seite 66: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Indicazione Guasto Misura c2/c3 La zona di cottura si è La zona di cottura si é disattivata automaticamente per surriscaldata. proteggere il piano di cottura. Lasciarla raffreddare per alcuni minuti, quindi riattivarla. U400 Il piano di cottura non é Staccare il piano di cottura dalla rete di alimentazione. collegato correttamente.
  • Seite 67: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Rumore del ventilatore Ai fini del funzionamento corretto dell'impianto elettronico, quest'ultimo deve essere in funzione a una temperatura controllata. In tal senso, il piano di cottura é dotato di un ventilatore, il quale funziona con diversi livelli di potenza a seconda della temperatura rilevata.
  • Seite 68: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Qualora l'apparecchio necessiti di riparazioni, è possibile rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica. L'indirizzo e il numero telefonico del centro di assistenza tecnico più vicino sono riportati nella guida telefonica. Anche i centri di assistenza citati sono disponibili a fornire informazioni circa il punto di assistenza più...
  • Seite 69 Consigli per la preparazione di prodotti privi di acrilamide Generalità Per arrostire e friggere utilizzare possibilmente patate fresche, le quali non devono presentare zone verdi o contaminate. Non conservare le patate a temperature inferiori a 8 ºC. Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo scuri. I tempi di cottura arrosto e di frittura devono essere possibilmente brevi.
  • Seite 70 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 71 Inhoudsopgave Normale geluiden bij gebruik van het apparaat ..De verpakking en uw oude apparaat ..Klantenservice ......Acrylamide in levensmiddelen .
  • Seite 72: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 73: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheids voorschriften Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd. Gebruik de kookplaat uitsluitend voor het bereiden van gerechten. Oververhitte olie en vet Oververhitte olie en vet vatten snel vlam. Brandgevaar! Verwarm vet of olie nooit zonder dat er toezicht bij is. Wanneer de olie vlam vat, deze nooit blussen met water.
  • Seite 74 Leg geen voorwerpen van Laat geen gerechten in aluminiumfolie, bestek, metaal op het inductieveld pannendeksels of andere voorwerpen van metaal op de kookplaat liggen. Wanneer het apparaat onbedoeld wordt ingeschakeld, kunnen deze voorwerpen zeer snel verhit worden en verbrandingen veroorzaken. Onder de kookplaat bevindt zich de koelventilator.
  • Seite 75: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Bodems van pannen Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Zorg ervoor dat de pannen niet leegkoken. Dit geldt vooral voor email en aluminiumpannen. De bodem van de pan en het glaskeramiek kunnen worden beschadigd.
  • Seite 76 Voorbeelden van mogelijke De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 77: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. bedieningspaneel Knoppen voor selectie van kookzone en kookstand Aanwijzingen voor Bedieningsvlak voor kookstand 1 9 p functie Powerboost restwarmte H/h Bedieningsvlakken Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de bijbehorende functie geactiveerd.
  • Seite 78: De Kookzones

    De kookzones Inductiekookzone De juiste kookzone kiezen. De kookzone moet zo groot zijn als het gebruikte kookgerei. Voor het koken op inductiekookzones alleen ferromagnetisch kookgerei gebruiken (zie daarvoor Geschikt kookgerei") Geen kookgerei op de kookzone. Het cijfer op de kookzone indicatie begint te knipperen wanneer er geen kookgerei op de kookzone wordt gezet, het kookgerei uit ongeschikt materiaal bestaat of niet de juiste grootte heeft.
  • Seite 79: Koken Met Inductie

    Koken met inductie Wat betekent koken met inductie? Het koken met inductie is gebaseerd op een volledig ander principe dan de gebruikelijke verwarmingsmethodenDe warmte wordt door middel van inductie direct in de bodem van de pan opgewekt, terwijl de kookzone koud blijft. In vergelijking tot andere kookmethoden is er een reeks van voordelen.
  • Seite 80: Geschikt Kookgerei

    Geschikt kookgerei Neem altijd een pan die aangepast is aan de hoeveelheid. Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie. Voor het koken met inductie is alleen magnetiseerbaar (ferromagnetisch) kookgerei geschikt. Het kan ook bestaan uit geëmailleerd staal, gietijzer of roestvrij staal (chroomstaal) dat speciaal voor inductie vervaardigd is.
  • Seite 81: Tabel

    Tabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. De bereidingstijden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk. Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Smelten chocolade, boter, honing 100 g gelatine 1 pk.
  • Seite 82: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Stoven rollades 4 stuks 4 8 min. 50 60 min. stoofvlees 1 kg 4 8 min. 60 100 min. goulash 500 g 4 11 min. 50 60 min. Braden pannenkoeken (Flädle) 1 4 min. ononderbroken braden schnitzels, gepaneerd...
  • Seite 83: Powerboost Functie

    Terugschakelen Stel tijdig een lagere kookstand in. Powerboost functie Met deze functie worden uw gerechten nog sneller verhit dan op de hoogste vermogensstand van uw apparaat (9). De powerboost functie verhoogt gedurende korte tijd het vermogen van de hoogste stand. Beperkingen bij het gebruik van de powerboost...
  • Seite 84: Zo Wordt De Functie Gedeactiveerd

    Zo wordt de functie Voer de volgende stappen uit: gedeactiveerd Druk op het symbool p van de betreffende kookzone. De x verdwijnt van het display. De functie is nu gedeactiveerd. Onder bepaalde omstandigheden schakelt de powerboost functie automatisch uit om elektronische componentnen in uw kookzones te beschermen tegen beschadigingen.
  • Seite 85: Onderhoud En Reiniging

    Tik symbool p van de onderste kookzone minimaal 5 seconden aan, na deze tijdsduur klinkt een bevestigingstoon. De bevestiging kan opnieuw geactiveerd worden. Op dezelfde wijze te werk gaan als bij het deactiveren. Onderhoud en reiniging Gebruik nooit hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten.
  • Seite 86: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Ontdoe de schraper van de bescherming. Maak het vitrokeramische vlak alleen schoon met het schrapermesje. De houder kan krassen veroorzaken op de keramische plaat. Het schrapermesje is zeer scherp. Gevaar voor letsel! Bescherm het schrapermesje na het schoonmaken. Vervang beschadigde mesjes onmiddellijk. Zo maakt u de keramische Etensresten en vetspatten verwijderen met de kookplaat schoon...
  • Seite 87: Handelwijze Bij Een Storing

    Handelwijze bij een storing Treedt er een storing op, dan gaat het vaak om kleinigheden die gemakkelijk op te lossen zijn. Neem de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantentenservice belt. Controleer of het apparaat van stroom wordt voorzien. De kookplaat werkt niet Controleer of de zekering of de FI schakelaar van uw elektrische installatie eruit gesprongen is.
  • Seite 88 Door ondeskundige reparaties aan het apparaat kan de gebruiker aan ernstige risico's worden blootgesteld. Indicatie E Ö en getallen Wanneer in de indicatievelden E Ö en getallen verschijnen, is er een storing van de elektronica opgetreden. Sluit het apparaat eerst af van het elektriciteitsnet en sluit het opnieuw aan.
  • Seite 89: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Indicatie Storing Maatregel U400 De kookplaat is niet juist Sluit de kookplaat af van het elektriciteitsnet. Bekijk het aangesloten. aansluitplan en sluit hem weer opnieuw op de juiste manier aan. Neem contact op met de klantenservice wanneer de indicatie niet verdwijnt. De technologie van de inductieverhitting is gebaseerd Normale geluiden op het vibratievermogen van bepaalde metalen...
  • Seite 90: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    Geluid van de ventilator De elektronica kan alleen op de juiste manier worden gebruikt wanneer deze bij een gecontroleerde temperatuur functioneert. Daarom is de kookplaat uitgerust met een ventilator die afhankelijk van de herkende temperatuur op verschillende vermogensniveaus draait. De ventilator kan ook nog nalopen nadat de kookplaaat uitgeschakeld is, wanneer de herkende temperatuur nog steeds te hoog is.
  • Seite 91: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Hoe schadelijk acrylamide in levensmiddelen is, wordt momenteel door specialisten onderzocht. Op basis van de actuele onderzoeksresultaten, hebben we voor u de volgende informatie verzameld. Om welke Acrylamide ontstaat vooral bij graan en voedingsmiddelen gaat aardappelproducten die tijdens de bereiding sterk het? worden verhit, zoals bijv.
  • Seite 92 9000051926 (1W02F8) 00-8501...

Diese Anleitung auch für:

Eh 515502 e

Inhaltsverzeichnis