EN USE’S MANUAL Thank you for purchasing the Magnetic Bike. Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. (11R) which is marked „R” onto the crank (26) marked „R” side by 1. IMPORTANT spanner tightly in clockwise.
Seite 12
4. CONSOLE INSTRUCTION • ODOMETER (IF HAVE): Press the MODE key until the pointer advance to ODOMETER. The total accumulated distance will be shown.. • PULSE (IF HAVE): Press the MODE key until the pointer advan- ce to PULSE .User’s current heart rate will be displayed in beats per minute.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNA INFORMACJA! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed jej użyciem i przechowywanie jej w odpowiednim miejscu. KROK 2 (patrz rys.C): 1. WAŻNE - INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA Zamocować pedał (11L) oznaczony literą „L” na korbie (26) ozna- 1.
FUNKCJE: • Za pomocą śrub (68) zamocować konsolę (9) na płytce na rurce • TIME: Naciskać przycisk MODE, aż kursor wskaże polecenie przedniej (7) i dokręcić śruby. TIME. Po rozpoczęciu ćwiczeń będzie pokazywany całkowity Uwaga: Po złożeniu sprzętu należy sprawdzić, czy jest ustawiony czas ćwiczenia.
CZ NÁVOD K OBSLUZE DŮLEŽITÁ INFORMACE! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před použitím si pozorně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji na vhodném místě. KROK 2 (viz obr.C): 1. DŮLEŽITÉ Připevněte pedál (11L) označený písmenem „L” na kliku (26), BEZPEČNOSTNÍ...
Seite 16
• DISTANCE: Stiskněte tlačítko MODE, dokud kurzor nezobrazí Poznámka: Po sestavení zařízení se ujistěte, že je umístěno vodo- DISTANCE. Jakmile začnete cvičení, bude se zobrazovat ujetá rovně, pokud ne, můžete jej nastavit posuvným koncem zadního vzdálenost. stabilizátoru (13). Před zahájením cvičení utáhněte dobře všechny •...
DE BENUTZERHANDBUCH WICHTIGE INFORMATION! Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden, und bewahren Sie sie an einem geeigneten Ort auf. schraubten Verbindungselementen. Befestigen und schrau- 1. WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS ben Sie den hinteren Stabilisator (3) analog am Hauptrahmen 1.
Seite 18
• RESET flachen Unterlegscheibe (55) und der Bogenunterlegscheibe Das Modul kann zurückgesetzt werden, indem die Batterie (66) am Hauptrahmen (1) und ziehen Sie sie mit einem Schrau- ausgetauscht oder die MODE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt benschlüssel fest. wird. BETRIEBSMODUS SCHRITT 7 (s. Abb.H): Um SCAN (Register) oder LOCK (Sperre) auszuwählen, drüc- •...
SK NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA! Ďakujeme Vám, že ste zakúpili náš produkt. Pred použitím zariadenia si prosím prečítajte pozorne tento návod a uchovávajte ho na vhodnom mieste. otáčaním v protismere hodinových ručičiek; potom namontujte 1. DÔLEŽITÉ - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE pedál (11R) označený...
Seite 20
• CALORIE: Stláčajte tlačidlo MODE, kým kurzor neoznačí Pozor: Po zložení zariadenia sa uistite, či stojí vo vodorovnej po- príkaz CALORIE. Keď začnete cvičiť, zobrazí sa počet spálených lohe - ak nie, je možné ho nastaviť posuvným ukončením zadného kalórií. stabilizátora (13).
Seite 21
FI KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄ TIETO! Kiitämme tuotteidemme ostosta. Lue huolellisesti tämä käyttöohje ennen käyttöä ja säilytä se sopivassa paikassa. 1. TÄRKEITÄ TURVATIETOJA (11R) kammella (26), joka on merkitty kirjaimella „R”, kiristämällä 1. Varo merkkejä, joita kehosi antaa sinulle. Väärä tai liiallinen se jakoavaimella kääntämällä...
Seite 22
4. KONSOLIN KÄYTTÖOHJEET CALORIE-komennon. Kun aloitat harjoituksen, poltettujen kalorien määrä näkyy. • ODOMETER (jos se on tuotteessa) Paina MODE-painiketta, kunnes osoitin osoittaa ODOMETER-komennon. Harjoituksen aloittamisen jälkeen näytetään harjoituksen aikana kuljettu kokonaismatka. • PULSE (jos on tuotteessa) Paina MODE-painiketta, kunnes osoitin osoittaa PULSE-komennon. Harjoittelun aloittamisen jälkeen näytetään käyttäjän syke, lyönteinä...
Seite 23
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ! Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες πριν το χρησιμοποιήσετε και αποθηκεύστε τις σε κατάλληλο μέρος. 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ - ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ έχουν ξεβιδωθεί προηγουμένως. Ομοίως, συνδέστε και βιδώστε τον πίσω σταθεροποιητή (3) στο κύριο πλαίσιο (1). 1.
Seite 24
χρησιμοποιώντας τη βίδα (63) και την επίπεδη ροδέλα (55) και • ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ σφίξτε την με ένα κλειδί. Για να επιλέξετε SCAN (καταχώρηση) ή LOCK (κλείδωμα), πρέπει • Συνδέστε το άκρο του καλωδίου της κονσόλας (14) και το άκρο να πιέζετε το πλήκτρο MODE, μέχρις ότου ο δείκτης της επιθυμη- του...
HR UPUTE ZA UPORABU VAŽNA INFORMACIJA! Hvala što ste kupili naš proizvod. Molimo pročitajte pažljivo ove upute prije upotrebe i spremite ih na prikladno mjesto za buduć. je označena slovom „R”, zatežući je ključem, okrećući je u smjeru 1. VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE kazaljke na satu.
Seite 26
4. UPUTE ZA KORIŠTENJE KONZOLE • CALORIE: Pritisnite na tipku MODE, dok pokazivač ne pokaže CALORIE. Nakon početka vježbe pokazivat će broj spaljenih ka- lorija. • ODOMETER (ako postoji u proizvodu) Pritisnite na MODE, da pokazivač ne pokaže ODOMETER. Nakon početka vježbanja pokativat će ukupnu udaljenost pređe- nu tijekom vježbe.
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SVARBI INFORMACIJA! Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą. Prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją prieš naudojimą ir laikyti ją tinkamoje vietoje. 1. SVARBIOS laikrodžio rodyklę; tada ant alkūninės rankenos (26), pažymėtos SAUGUMO INFORMACIJOS raide „R“, pritvirtinkite pedalą (11R) pažymėtą raide „R“, priveržki- 1.
Seite 28
4. TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA. komandą DISTANCE. Pradėjus treniruotę, bus rodomas nu- važiuotas atstumas. • CALORIE: Spauskite mygtuką MODE, kol žymeklis nurodys komandą CALORIE. Pradėjus treniruotę, bus rodomas sude- gintų kalorijų skaičius. • ODOMETER (jei yra produkte) Spauskite mygtuką MODE, kol žymeklis nurodys komandą...
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SVARĪGI! Paldies par mūsu ierīces iegādi. Pirms tās lietošanas sākšanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un uzglabājiet to atbilstošā vietā. 1. SVARĪGAS 2. SOLIS (sk. att. C): DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Uzstādiet pedāli (11L), kas apzīmēts ar burtu “L”, uz kloķa (26), 1.
Seite 30
• Nostipriniet konsoli (9) uz plāksnītes uz priekšējās caurules (7) ar FUNKCIJAS skrūvēm un pievelciet tās. • TIME: nospiediet pogu “MODE”, līdz kursors rāda komandu “TIME”. Pēc vingrošanas sākšanas tiek rādīts kopējais vingro- Piezīme. Pēc ierīces salikšanas pārliecinieties, ka tā ir uzstādīta šanas laiks.
Seite 31
PT MANUAL DO USUÁRIO INFORMAÇÃO IMPORTANTE! Obrigado por adquirir o nosso produto. Por favor, leia as instruções cuidadosamente antes de usar e armazenar em um local adequado. 1. INFORMAÇÕES PASSO 2 (ver Fig. C): IMPORTANTES DE SEGURANÇA Monte o pedal (11L) marcado com a letra „L” na manivela (26) mar- 1.
Seite 32
FUNÇÕES: • Use os parafusos (68) para prender o console (9) à placa no tubo • TIME: Pressione o botão MODE até o cursor indicar TIME. frontal (7) e aperte-os. Quando começar a se exercitar, o tempo total de exercício será Atenção: Após a montagem do equipamento, verifique se está...
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Спасибо за покупку нашего продукта. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед исполь- зованием и храните его в подходящем месте. отвинченные соединительные элементы. Аналогичным 1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ - О БЕЗОПАСНОСТИ образом прикрепите и привинтите задний стабилизатор (3) 1.
РАБОЧИЙ РЕЖИМ ШАГ 7 (см. Рис.H): • Прикрепите переднюю ручку для рук (8) к передней трубе Чтобы выбрать SCAN (зарегистрировать) или LOCK (на- жать), нажмите кнопку MODE (7) с помощью винта (63) и плоской шайбы (55) и надежно пока курсор рядом с нужной функцией не начнет мигать. затяните...