Herunterladen Diese Seite drucken
Kohler Command PRO CV173 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Command PRO CV173:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
CV173, CV200, CV224
Owner's Manual
IMPORTANT:
Read all safety precautions and instructions carefully before operating
equipment. Refer to operating instruction of equipment that this engine powers.
Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or
service.
Warranty coverage as outlined in warranty card and on KohlerEngines.com.
Please review carefully as it provides your specifi c rights and obligations.
To maintain compliance with applicable emission regulations, exhaust system
backpressure may not exceed limits which can be found on KohlerEngines.com.
Search by Model No., then select Specs tab.
Kohler Engines has published CO2 values on KohlerEngines.com website.
Record engine information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
14 590 49 Rev. --
Engine Model
Specifi cation
Serial Number
Purchase Date
KohlerEngines.com
EN
DE
ES
FR
IT
PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kohler Command PRO CV173

  • Seite 1 KohlerEngines.com. Search by Model No., then select Specs tab. Kohler Engines has published CO2 values on KohlerEngines.com website. Record engine information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
  • Seite 2 Safety Precautions WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information. WARNING WARNING WARNING...
  • Seite 3 Oil Fill Cap/ Starter Handle Fuel Cap Oil Filter Dipstick Clean Oil Oil Drain Plug Fuel Tank Air Cleaner Change Screw Air Cleaner Spark Plug Bail Precleaner Cover Air Cleaner Paper Element Base Pre-Start Checklist 1. Check oil level. Add oil if low. Do not overfi ll. 2.
  • Seite 4 If cord is frayed carburetor kit is required. To obtain high altitude have it replaced immediately by a carburetor kit information or to fi nd a Kohler Kohler authorized dealer. authorized dealer, visit KohlerEngines.com or 1. Turn fuel shut-off valve to ON position call 1-800-544-2444 (U.S.
  • Seite 5 Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual; however, warranty repairs must be performed by a Kohler authorized dealer found at KohlerEngines.com or 1-800-544-2444 (U.S. and Canada). Maintenance Schedule Before Every Use ●...
  • Seite 6 3. Reinstall fuel cap and tighten securely. with local ordinances. Fuel Line Fuel Recommendations Low permeation fuel line must be installed on carbureted Kohler Co. engines to maintain EPA WARNING and CARB regulatory compliance. Explosive Fuel can cause fi res and severe burns.
  • Seite 7 4. Reinstall precleaner over paper element. authorized dealer for all maintenance, Paper Element: service, and replacement parts for engine. To fi nd a Kohler authorized dealer visit 1. Separate precleaner from element; service KohlerEngines.com or call 1-800-544-2444 precleaner and replace paper element.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Additional specifi cation information can be found in service manual at KohlerEngines.com. Any and all horsepower (hp) references by Kohler are Certifi ed Power Ratings and per SAE J1940 & J1995 hp standards. Details on Certifi ed Power Ratings can be found at KohlerEngines.com.
  • Seite 9 fi nden sind, nicht überschreiten. Suchen Sie nach Modellnr., und wählen Sie dann die Registerkarte „Specs“ (Spezifi kationen). Kohler Engines hat CO2-Werte auf der Website KohlerEngines.com veröff entlicht. Tragen Sie hier die Kenndaten des Motors ein, um sie zur Ersatzteilbestellung oder Inanspruchnahme der Garantie zur Hand zu haben.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise WARNUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die schwere bzw. tödliche Verletzungen oder erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann. ACHTUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die weniger schwere Verletzungen und Sachschäden zur Folge haben kann. HINWEIS: Kennzeichnet wichtige Installations-, Bedienungs- und Serviceinformationen. WARNUNG WARNUNG WARNUNG...
  • Seite 11 Einfüllver- Anlassergriff Tankdeckel schluss mit Ölfi lter Ölmessstab Frischölwech- Ölablass- Kraftstoff tank Luftfi lter selschraube schraube Zündkerze Luftfi lterdeckel Bügel Vorfi lter Luftfi lterge- Papiereinsatz häuse Auf KohlerEngines.com fi nden Sie alle Informationen zu Ersatzteilen und Zusatzausstattungen. Kontrollen vor der Inbetriebnahme 1.
  • Seite 12 Weitere Auskünfte zur 3. Starten Sie den Motor wie folgt. Höhenkorrekturdüse und die Anschrift des nächsten Kohler-Fachhändlers fi nden Sie auf Kaltstart: Kaltstart: Bewegen Sie den KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter Gashebel in die Stellung FAST. Stellen Sie der Rufnummer +1-800-544-2444 (USA und den Chokehebel auf CHOKE/ON.
  • Seite 13 Jede Werkstatt oder Fachperson darf normale Wartungsarbeiten ausführen und Komponenten bzw. Aggregate des Emissionsminderungssystems auswechseln oder reparieren. Garantiearbeiten müssen jedoch grundsätzlich von einem Kohler-Fachhändler durchgeführt werden. Händler- Anschriften fi nden Sie auf KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter der Rufnummer +1-800-544- 2444 (USA und Kanada).
  • Seite 14 3. Ziehen Sie den Ölmessstab heraus und HINWEIS: Die Kraftstoff sorten E15, E20 und kontrollieren Sie den Ölstand. Der Füllstand E85 sind NICHT zugelassen und muss die Oberkante der Messstab- dürfen NICHT verwendet werden. Markierung erreichen. Schäden durch überalterten, 4. Füllen Sie bei Ölmangel bis zur Markierung abgestandenen oder verschmutzten mit Frischöl auf.
  • Seite 15 Betrieb war, müssen Sie ihn nach folgendem Vorfi lter: Verfahren vorbereiten. 1. Nehmen Sie den Vorfi lter vom 1. Füllen Sie das Kraftstoff additiv Kohler PRO Papierfi lterelement ab. Series oder ein gleichwertiges Produkt in den Kraftstoff im Tank. Lassen Sie den Motor 2-3 2.
  • Seite 16: Fehlersuche

    Weitere technische Daten enthält das Servicehandbuch auf der Website KohlerEngines.com. Sämtliche Kohler Leistungsangaben in PS basieren auf zertifi zierten Leistungsmessungen und den SAE-Normen J1940 und J1995. Detailangaben zu den zertifi zierten Leistungsmessungen fi nden Sie auf der Website KohlerEngines.com.
  • Seite 17: Manual Del Usuario

    KohlerEngines.com. Busque por n.º de modelo y después seleccione la pestaña de Especifi caciones. Los motores de Kohler han publicado los valores de CO2 en el sitio web KohlerEngines.com. Registre la información del motor con el fi n de consultarla para realizar pedidos de piezas o para obtener la cobertura de la garantía.
  • Seite 18 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad. NOTA: Se utiliza para notifi car al personal sobre información importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
  • Seite 19 Tapón de Manivela Tapón de llenado de del motor de Filtro de aceite combustible aceite con arranque varilla Tornillo de Tapón de Tanque de cambio de drenaje del Filtro de aire combustible aceite limpio aceite Tapa del fi ltro Bujía Fiador Prefi...
  • Seite 20 3. Arranque el motor como se indica a el kit de carburador de gran altitud o encontrar continuación: a un distribuidor autorizado de Kohler, visite Motor frío: Ponga el control del acelerador en KohlerEngines.com o llame al 1-800-544-2444 la posición FAST. Ponga el control del (EE.UU.
  • Seite 21 El mantenimiento, sustitución o reparación normales de los sistemas y dispositivos de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier centro de reparaciones o técnico; no obstante, las reparaciones cubiertas por la garantía solo podrá realizarlas un distribuidor autorizado de Kohler que puede encontrar en KohlerEngines.com o llamando al 1-800-544-2444 (EE.UU. o Canadá).
  • Seite 22 Debe instalar una tubería de combustible de de encendido. No utilice nunca gasolina baja permeabilidad de motores carburados de como agente de limpieza. Kohler Co. para respetar las normas EPA y CARB. KohlerEngines.com 14 590 49 Rev. --...
  • Seite 23 Filtro de aire Recomendamos que utilice un distribuidor NOTA: El funcionamiento del motor con autorizado de Kohler para el mantenimiento, la componentes del fi ltro de aire sueltos o reparación o la sustitución de piezas del motor. dañados puede causar daños y Para consultar los distribuidores autorizados desgaste prematuro.
  • Seite 24 Puede encontrar información adicional sobre las especifi caciones en el manual de servicio en KohlerEngines.com. Todas las referencias de caballos (cv) de Kohler se ciñen a la Clasifi cación de potencia certifi cada y a las normas SAE 1940 y J1995 en materia de caballos. Encontrará información detallada sobre la Clasifi...
  • Seite 25 KohlerEngines.com. Recherchez le numéro de modèle, puis sélectionnez l'onglet Spécifi cations. Kohler Engines a publié les valeurs de CO2 sur le site KohlerEngines.com. Notez les informations du moteur à fournir lors des commandes de pièces ou des demandes de couverture de garantie.
  • Seite 26 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels importants. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels mineurs. REMARQUE : s'utilise pour attirer l'attention sur des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
  • Seite 27 Bouchon de Poignée du Bouchon de remplissage Filtre à huile démarreur carburant d'huile/Jauge Vis de vidange Bouchon de Réservoir de Filtre à air d’huile propre vidange d'huile carburant Couvercle du Bougie Anse Préfi ltre fi ltre à air Elément en Base du fi...
  • Seite 28 Kohler. carburateur haute altitude ou pour trouver un concessionnaire autorisé Kohler, consultez le site 1. Mettez la soupape de fermeture du carburant KohlerEngines.com ou appelez le 1-800-544-2444 sur la position ON (le cas échéant).
  • Seite 29 émissions peuvent être eff ectuées par tout individu ou atelier de réparation ; cependant les réparations couvertes par la garantie doivent être eff ectuées par un revendeur agréé Kohler que vous trouverez sur KohlerEngines.com ou en appelant le 1-800-544-2444 (U.S.A. et Canada).
  • Seite 30 à l’abri des étincelles ou des fl ammes. Du carburant doit être installée sur les moteurs à carburateur Kohler Co. pour être en conformité avec les renversé peut s'enfl ammer au contact de pièces chaudes ou d'étincelles au moment de réglementations EPA et CARB.
  • Seite 31 Remplacez tous les Nous vous recommandons de faire appel à un composants tordus ou abîmés. revendeur agréé Kohler pour tout ce qui touche REMARQUE : N'utilisez pas d'air comprimé sur à la maintenance, la réparation et les pièces de l'élément en papier.
  • Seite 32 Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les spécifi cations dans le manuel d'entretien sur KohlerEngines.com. Toutes les références en chevaux (hp) données par Kohler sont des puissances nominales certifi ées et sont conformes aux normes hp SAE J1940 et J1995. Vous trouverez davantage de renseignements sur les puissances nominales certifi...
  • Seite 33 KohlerEngines.com. Ricerca per n. modello, quindi selezionare schede specifi che. Kohler Engines ha pubblicato i valori di CO2 sul sito KohlerEngines.com. Registrare le informazioni relative al motore per l'ordinazione delle parti o per ottenere la copertura di garanzia.
  • Seite 34 Norme di sicurezza AVVERTENZA: un pericolo che potrebbe causare decesso, gravi lesioni e gravi danni alle proprietà. ATTENZIONE: un pericolo che potrebbe causare lievi lesioni o danni alle proprietà. NOTA: viene impiegata per attirare l’attenzione degli utenti su informazioni importanti relative all’installazione, al funzionamento oppure alla manutenzione.
  • Seite 35 Tappo di Impugnatura rifornimento/ del sistema di Tappo serbatoio Filtro dell'olio astina di livello avviamento dell'olio Vite cambio olio Tappo di spurgo Serbatoio del Filtro dell'aria pulito dell'olio carburante Coperchio del Candela Staff a Prefi ltro fi ltro dell'aria Elemento in Base del fi...
  • Seite 36 (FAST). Posizionare il comando di alta quota o per trovare un concessionario dello starter su CHOKE/ON. autorizzato Kohler visitare il sito KohlerEngines. Motore caldo: Posizionare la leva di controllo com o chiamare il numero 1-800-544-2444 dell'acceleratore in posizione di (Stati Uniti e Canada).
  • Seite 37 Kohler presente su KohlerEngines.com oppure chiamando il numero 1-800-544-2444 (U.S.A. e Canada).
  • Seite 38 La benzina è estremamente infi ammabile ed Tubi di alimentazione in presenza di scintille i suoi vapori possono Sui motori Kohler Co. con carburatore deve provocare esplosioni. Conservare la benzina essere installata una linea di alimentazione a esclusivamente in contenitori omologati, in...
  • Seite 39 Prefi ltro: mesi attenersi alla procedura seguente. 1. Rimuovere il prefi ltro dall'elemento in carta. 1. Aggiungere additivo Kohler PRO Series o 2. Sostituire o lavare il prefi ltro in acqua calda e equivalente al serbatoio del carburante. Far detergente. Sciacquare e lasciare asciugare funzionare il motore per 2-3 minuti per all'aria.
  • Seite 40 Ulteriori informazioni relative alle specifi che sono disponibili nel manuale di assistenza presso KohlerEngines.com. Tutti i riferimenti relativi alla potenza in CV di Kohler sono Certifi ed Power Ratings e conformi alle normative SAE J1940 e J1995. Informazioni dettagliate su Certifi ed Power Ratings sono disponibili su KohlerEngines.com.
  • Seite 41 KohlerEngines.com. Pesquise pelo número do modelo e, em seguida, selecione o separador Especs. A Kohler Engines publicou os valores de CO2 na página da Internet KohlerEngines.com. Quando encomendar peças ou para obter cobertura da garantia, registe as informações do motor para referência.
  • Seite 42 Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA: Um perigo que pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos materiais substanciais. AVISO: Um perigo que pode resultar em ferimentos pessoais ligeiros ou danos materiais. NOTA: utiliza-se para avisar as pessoas sobre informações importantes acerca da instalação, funcionamento ou manutenção.
  • Seite 43 Tampa de Pega do Motor Tampa do Enchimento/ Filtro de Óleo de Arranque Combustível Vareta do Óleo Parafuso de Bujão de Depósito de mudança do Drenagem do Filtro de Ar Combustível óleo limpo Óleo Tampa do Filtro Vela de Ignição Correia Pré-fi...
  • Seite 44 Para obter informações sobre o conjunto obturador de ar na posição “CHOKE/ON” de carburador de alta altitude ou encontrar (ligado). um revendedor autorizado Kohler, consulte Motor quente: Coloque o controlo da KohlerEngines.com ou ligue para 1-800-544- borboleta na posição RUN/FAST.
  • Seite 45 Kohler que poderá encontrar em KohlerEngines.com ou ligando para 1-800-544-2444 (E.U.A. e Canadá). Plano de Manutenção Antes de cada utilização...
  • Seite 46 O combustível derramado Tem de instalar-se a linha de combustível pode incendiar-se se entrar em contacto com de baixa permeação em motores Kohler Co. peças quentes ou faíscas da ignição. Nunca com carburador para manter a conformidade utilize gasolina como agente de limpeza.
  • Seite 47 Pré-fi ltro: 1. Adicione tratamento de combustível Série 1. Retire o pré-fi ltro do elemento de papel. PRO Kohler ou equivalente ao depósito de 2. Substitua ou lave o pré-fi ltro em água quente combustível. Coloque o motor a trabalhar com detergente.
  • Seite 48 Pode encontrar informações adicionais sobre especifi cações no manual de assistência técnica, em KohlerEngines.com. Quaisquer referências à potência do motor (hp) pela Kohler são Classifi cações de Potência Certifi cadas e pelas normas de hp SAE J1940 e J1995. Em KohlerEngines.com pode encontrar pormenores sobre Classifi...

Diese Anleitung auch für:

Command pro cv200Command pro cv224