Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Important Advice; Information Importante - FitStar Essence Einbau- Und Bedienungsanleitung

Gegenschwimmanlage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

In some very rare cases it is possible that during the operation of the counter-current an apparent stall may
IMPORTANT
occur due to the geometry of the pool. In such cases the assumption is suggested that the installation does
ADVICE!
only work with lower capacity but the effective output of the pump is still assured without any restrictions.
This phenomenon does not present any kind of defect on the pool installation. In fact, it is the result of ca-
sual interactions of inflow and counterflow which are occurring unavoidably whilst operation and usage of
the pool. Until now, such a phenomenon has only been noticed in connection with staircase installations.
Dans certains très rares cas il est possible en fonction de la géométrie du bassin que la nage à contre-courant
INFORMATION
montre une rupture de flux (tourbillon). Malgré que la puissance de jet sortie tuyère soit conforme.
IMPORTANTE
Ce phénomène ne conteste pas la conformité de l'installation du bassin. Mais est seulement à être traité
comme un hasard produit par des couches de courant (thermique de l'eau) allant dans différente direction
dans le volume du bassin. Cet effet bizarre ne fut, jusqu'à maintenant seulement observé que dans des
bassins munis d'escaliers.
En algunos casos raros es posible que, en función de la geometría del vaso, el contracorriente provoque una
CONSEJO
ruptura de flujo (torbellino), aunque la potencia del jet de salida sea la adecuada.
IMPORTANTE!
Este fenómeno no cuestiona la correcta instalación de la piscina sino se trata simplemente de interacciones
casuales de las capas de corriente (térmica del agua) yendo en diferentes direcciones en el volumen del
vaso. Este efecto extraño no se ha observado, hasta ahora, más que en piscinas provistas de escaleras.
Einbauhinweise / Installation instructions /
Mise en place de la pièce à sceller / Colocación del nicho
ACHTUNG / ATTENTION / ATTENTION / ATENCIÓN:
Sämtliche Metalleinbauteile sind gemäß VDE 0100 Teil 702 an einen Potentialausgleich (Potentialringleitung) an-
zuklemmen. Das Rückschlagventil muss über dem Wasserspiegel liegen! Die Verrohrung wird bauseits erstellt.
All metal mounting parts have to be cross bonded and earthed (closed potential circuit) according to German VDE
0100 part 702. The non-return valve must be installed above the water level. The piping is made on site.
Toutes les pièces à sceller sont à relier au circuit équipotentiel (circuit équipotentiel en boucle). Le clapet de retenue
doit être installé au dessus du niveau d'eau. La tuyauterie est à installer sur les lieux.
Todos los nichos deben conectarse a un circuito equipotencial (toma de tierra). La válvula anti-retorno debe
instalarse por encima del nivel del agua. La tubería se confecciona en obra.
Pumpenschacht / Pump shaft
Caisson de pompe / Ubicación de la bomba
ACHTUNG / ATTENTION / ATTENTION / ATENCIÓN:
Pumpe ist nicht für den Betrieb im Wasser geeignet! Zwingend ist die Einbauanleitung Art.-Nr. 577086 der Pumpen zu
beachten! Es ist unbedingt eine Be- und Entlüftung sowie eine Entwässerung vorzusehen.
The pump is not suitable for operation in the water! The manual of the pumps code 577086 has to be completely ob-
served. Providing ventilation as well as a drainage in the pump shaft is absolutely necessary.
La pompe n'est pas appropriée pour une mise en marche immergée. Il est indispensable de suivre impérativement les
instructions concernent la pompe réf. 577086. Il faut absolument prévoir une ventilation et aération ainsi qu'un drain-
age dans le caisson de pompe.
La bomba no es sumergible. Es imprescindible seguir todas las instrucciones relativas a la bomba ref 577086!
Es necesario prever una ventilación y aireación, así como drenaje para la ubicación de la bomba.
Mindestmaße / Minimum / Minimum / Mínimo: L = 150 cm, B = 50 cm
Höhe unter dem Wasserspiegel / Height below water level / Hauteur au dessous du niveau d'eau / Altura por debajo
del nivel del agua: 75 cm
Stand 01/2021
3
a brand of Hugo Lahme GmbH
Art.-Nr.: 578329

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis