Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FitStar Evolution Einbau- Und Bedienungsanleitung

Gegenschwimmanlage
a brand of Hugo Lahme GmbH
a brand of Hugo Lahme GmbH
Cette instruction doit
être exactement lue et
archivée.
Einbau- und Bedienungsanleitung
FitStar
®
Gegenschwimmanlage Evolution
User manual
FitStar
counter-current system Evolution
®
Instruction
FitStar
nage à contre-courant Evolution
®
Instrucciones
FitStar
contra corriente Evolution
®
Stand 03/2021
Art.-Nr.: 578288
1
Art.-Nr.: 578288
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FitStar Evolution

  • Seite 1 Cette instruction doit être exactement lue et archivée. Einbau- und Bedienungsanleitung FitStar ® Gegenschwimmanlage Evolution User manual FitStar counter-current system Evolution ® Instruction FitStar nage à contre-courant Evolution ® Instrucciones FitStar contra corriente Evolution ® Stand 03/2021 Art.-Nr.: 578288 Art.-Nr.: 578288...
  • Seite 2: Wichtiger Hinweis

    Fittings Evolution Ensembles de raccordement Evolution Conjunto de acople Essence Evolution Bestehend aus Anschlussarmatur mit Blende aus Edelstahl V4A, Piezoschalter mit 5 m Kabel sowie permanenter Luftbeimi- schung. Die Einstrahldüsen sind richtungsverstellbar. Die Armatur hat einen stufenlosen Putzausgleich bis 35 mm. Pumpe aus Rotguss/Bronze, Piezoschaltung Schutzart IP 54 und Ansaugsiebe Ø...
  • Seite 3: Important Advice

    a brand of Hugo Lahme GmbH In some very rare cases it is possible that during the operation of the counter-current an apparent stall may IMPORTANT occur due to the geometry of the pool. In such cases the assumption is suggested that the installation does ADVICE! only work with lower capacity but the effective output of the pump is still assured without any restrictions.
  • Seite 4 Tobera Anschlusssatz Evolution, aus Rotguss Art.-Nr. 8360020, aus Bronze Art.-Nr. 8360021 Fittings Evolution, made of gun metal code 8360020, made of bronze code 8360021 Ensemble de raccordement Evolution, en laiton rouge réf. 8360020, en bronze réf. 8360021 Conjunto de acople Evolution, en bronce ref 8360020, en bronce GBZ ref 8360021 Stand 03/2021 Art.-Nr.: 578288...
  • Seite 5 a brand of Hugo Lahme GmbH Art.-Nr. / Code / Réf. / Ref 8360020 Rotguss / Gun metal / Laiton rouge / Bronce Pos. Stückzahl Art.-Nr. Code Item Quantity Artikelbezeichnung / Description / Désignation / Descripción Réf. Pos. Quantité Item Cant Anschlussarmatur / Connecting fitting / Élément de jonction / Carátula - Art.-Nr.
  • Seite 6 a brand of Hugo Lahme GmbH Einbaubeispiel / Installation example Exemple de montage / Ejemplo de montaje Wasserspiegel / Water level / Niveau d' eau Wasserspiegel / water level / niveau de l´eau / nivel del agua Wasserspiegel / Water level / Niveau d' eau Anschlussarmatur Anschlussrmatur Connection fitting...
  • Seite 7 a brand of Hugo Lahme GmbH Schaltungen / Wiring Câblage de raccordement / Conexiones Elektrischer Anschluss (bauseits) Für den Schaltkasten wird ein Zuleitungskabel von 5 x 2,5 mm² benötigt. Absicherung 3 x 16 Ampere träge. Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter / Nennfehlerstrom 30 mA), der für die Gegenschwimmanlage bestimmt ist, muss in jedem Fall installiert werden.
  • Seite 8 a brand of Hugo Lahme GmbH Conexión eléctrica (a realizar por el cliente) Para la alimentación del cuadro de control de la bomba es necesario un cable de 5 x 2.5 mm² y una protección con un fusible de 3 x 16 amperios de acción retardada. La conexión de la bomba se debe efectuar con un disyuntor diferencial de pérdida de 30 mA para el contracorriente, esta protección añadida debe instalarse para cumplir la norma C15-100 / VDE 0100.
  • Seite 9 a brand of Hugo Lahme GmbH Schaltbild Piezoschaltung Schaltung / Wiring / Branchement / Conexiones 400V/ 3N ~ 2,6kW DS Schalterbild Piezoschaltung 400V / 3 N ∼ 2,6kW DS Art.-Nr. 7336550 Circuit diagram wiring - Schéma de raccordement Circuit diagram piezo control code 7336550 Art.-Nr.
  • Seite 10: Installation

    a brand of Hugo Lahme GmbH Einbau- und Bedienungsanleitung 1. Standort Es wird empfohlen, das Pumpenaggregat der Gegenschwimmanlage so anzuordnen, dass die Verbindung zwischen Pumpe und Armaturenteilen so kurz wie möglich gehalten wird. Es ist auf jeden Fall darauf zu achten, dass der Einbau des Pumpenaggregates so vorgenommen wird, dass die Achse waagerecht verläuft.
  • Seite 11: Installation Instructions

    a brand of Hugo Lahme GmbH Installation instructions 1. POSITION It is recommended to place the pump of the counter-current in a way that the connection between the pump and the fitting parts is as short as possible. In any case you have to ensure that the pump is installed in a manner that the axle is in a horizontal posi- tion.
  • Seite 12 a brand of Hugo Lahme GmbH Mise en place et mode d'emploi 1. EMPLACEMENT Il est conseillé de placer le groupe électro-pompe de nage à contre courant de façon que le raccordement entre la pompe et les pièces à sceller et boîtier de commande soit aussi réduit que possible. Veiller à ce que l'axe du groupe électro-pompe soit horizon- tal.
  • Seite 13: Instalación

    a brand of Hugo Lahme GmbH Colocación y modo de empleo 1. UBICACIÓN Se aconseja colocar la bomba del contracorriente de tal manera que la conexión entre la bomba, los nichos y el cuadro de control sea lo más corta posible. Vigilar que el eje de la bomba este horizontal. Éste puede desplazarse pero, con el fin de evitar pérdidas de carga importantes en el conducto de aspiración, se aconseja no superar una distancia de 5 m.
  • Seite 14 a brand of Hugo Lahme GmbH Technische Daten der Pumpen Technical specifications of the pumps Données techniques de pompes Especificaciones técnicas de las bombas Der effektive Förderstrom ist abhängig von der Enfernung der Pumpe und der Art der gewählten Verrohrung. Pumpenleistung: 2,6 kW, DS, 230/400 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 3,4 kW Stromaufnahme: 6,2 A...
  • Seite 15 a brand of Hugo Lahme GmbH Pumpenschacht Pump shaft Caisson de pompe Ubicación de la bomba ACHTUNG: Pumpe ist nicht für den Betrieb im Wasser geeignet! Zwingend ist die Einbauanleitung Art.-Nr. 577086 der Pumpen zu beachten! Es ist unbedingt eine Be- und Entlüftung sowie eine Entwässerung vorzusehen. ATTENTION: The pump is not suitable for operation in the water! The manual of the pumps code 577086 has to be completely observed!
  • Seite 16 a brand of Hugo Lahme GmbH Les éléments et pièces à sceller en laiton rouge et les robinetteries en acier inoxydable peuvent être utilisés jusqu’à ces limites d’eau de piscine : • Teneur en désinfectant jusque 1.0 mg/l • Chlorures jusque 500 mg/l •...
  • Seite 17: Eg-Konformitätserklärung

    Gegenschwimmanlagen Herewith we declare that the counter-current system FitStar® Gegenschwimmanlage „Evolution“ Art.-Nr. / Code 8360020/21 Counter-current system „evolution“ folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: complies with the following provisions applying to it: EMV-Richtlinie 2014/30/EU ¡ EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) ¡...
  • Seite 18 a brand of Hugo Lahme GmbH Stand 03/2021 Art.-Nr.: 578288...
  • Seite 19 a brand of Hugo Lahme GmbH Stand 03/2021 Art.-Nr.: 578288...
  • Seite 20 a brand of Hugo Lahme GmbH brands of Hugo Lahme GmbH Hugo Lahme Perfektion in jedem Element. Hugo Lahme GmbH · Kahlenbecker Straße 2 · D-58256 Ennepetal · Germany Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96-0 · Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46 E-Mail: info@lahme.de ·...

Inhaltsverzeichnis