Seite 1
Hugo Lahme GmbH a brand of Hugo Lahme GmbH Einbauanleitung für FITSTAR Gegenschwimmanlagen Instructions FITSTAR counter-current-systems L'installation pour nage à contre-courant FITSTAR Stand 11/2010 Art. Nr.: 576229 Art. Nr.: 576229...
Seite 2
a brand of Hugo Lahme GmbH Anschlusssatz Fittings Ensemble de raccordement Anschlusssatz Bestehend aus Anschlussarmatur mit Blende aus Edelstahl A4, Pneumatik- oder Sensorschalter sowie Luftregulierung und Mengenverstellung. Die Einstrahldüse ist richtungsverstellbar. Die Armatur hat einen stufenlosen Putzausgleich bis 35 mm. Pumpe aus Rotguss, Pneumatikschaltung Schutzart IP65 mit 5 m Pneumatikschlauch oder Sensorschaltung Schutzart IP65 mit 5 m Kabel.
a brand of Hugo Lahme GmbH WICHTIGER HINWEIS In einigen sehr seltenen Fällen kann es durch die Geometrie des Schwimmbeckens beim Betrieb der Gegenschwimmanlage zu einem scheinbaren Strömungsabriss kommen. In diesem Fall liegt die Vermutung nahe, dass die Anlage nur mit verminderter Leistung arbeitet, während die tatsächliche Förderleistung jedoch uneingeschränkt gewährleistet ist.
Seite 4
a brand of Hugo Lahme GmbH Einbauhinweise Installation instructions Mise en place de la pièce à sceller ACHTUNG: Sämtliche Metalleinbauteile sind gemäß VDE 0100 Teil 702 an einen Potentialausgleich (Potentialringleitung) anzuklemmen. PN-Schlauch und Rückschlagventil müssen über dem Wasserspiegel liegen! Bei Schwimmbadabdeckungen müssen Abweiser an den Gegenschwimmanlagen montiert sein, weil sonst der Sensorschalter durch Gegenschlagen der Schwimmbadabdeckung ausgelöst wird.
Seite 5
Hugo Lahme GmbH Anschlussarmaturen Connecting fittings Élément de jonctions GSA - TAIFUN DUO GSA - TAIFUN (rund / round / ronde) GSA - TAIFUN (rechteckig / rectangular / carré) GSA - JUNIOR GSA - TORNADO Stand 11/2010...
Seite 6
Hugo Lahme GmbH Anschlussarmaturen Connecting fittings Élément de jonctions GSA - TAIFUN DUO GSA - TAIFUN (rund / round / ronde) GSA - TAIFUN (rechteckig / rectangular / carré) GSA - JUNIOR GSA - TORNADO Stand 11/2010...
Seite 7
Hugo Lahme GmbH Anschlusssatz Typ TAIFUN, TAIFUN DUO und TORNADO Fittings type TAIFUN, TAIFUN DUO and TORNADO Kit de raccordement type TAIFUN, TAIFUN DUO et TORNADO Restliche Positionen siehe vorstehende Tabelle! The other positions are in the preceeding table! Les autres positions se trouvent au tableau précédent.
Seite 8
a brand of Hugo Lahme GmbH Anschlusssatz Typ JUNIOR und UNI Fittings type JUNIOR and UNI Kit de raccordement type JUNIOR et UNI Stand 11/2010 Art. Nr.: 576229...
Seite 9
a brand of Hugo Lahme GmbH Anschlusssatz Typ TAIFUN - kompakt Fittings type TAIFUN - compact Kit de raccordement type TAIFUN - compact Restliche Positionen siehe vorstehende Tabelle! The other positions are in the preceeding table! Les autres positions se trouvent au tableau précédent. Achtung: Pumpe (Pos.
Seite 10
a brand of Hugo Lahme GmbH Anschlusssatz Typ JUNIOR - kompakt Fittings type JUNIOR - compact Kit de raccordement type JUNIOR - compact Achtung: Pumpe (Pos. 3) darf nur in Verbindung mit einem Sockel oder einer Pumpenkonsole (Art. Nr.: 7280050) montiert werden! Attention: The pump (position 3) has only to be installed in connection with a base or a pump console (code 7280050).
Seite 11
a brand of Hugo Lahme GmbH Zusatzteile / Accessories / Accessoires Zusatzteile gehören nicht zum Lieferumfang und sind gesondert anzufordern! Accessories are not part of the standard unit and have to be ordered seperately! Les accessoires ne faisant pas partie du kit ceux-ci sont à commander séparément! Stand 11/2010 Art.
Seite 12
a brand of Hugo Lahme GmbH Stand 11/2010 Art. Nr.: 576229...
Seite 13
a brand of Hugo Lahme GmbH Schaltungen Wiring Câblage de raccordement Elektrischer Anschluss (bauseits zu erstellen) Für den Schaltkasten wird ein Zuleitungskabel von 5 x 2,5 mm² benötigt. Absicherung 16 Ampere träge. Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter / Nennfehlerstrom 30 mA), der für die Gegenschwimmanlage bestimmt ist muss in jedem Fall installiert werden.
a brand of Hugo Lahme GmbH Raccordement électrique (hors construction) Pour l´alimentation du coffret de commande de pompe un câble de 5 x 2,5 mm² est indispensable et une protection primaire de 16 ampère/ T. Le raccordement de la pompe doit être effectué sur disjoncteur différentiel de perte 0,30 mA pour la nage à...
Seite 15
a brand of Hugo Lahme GmbH R1 Heizwiderstand / heating conductor/ R1 Heizwiderstand / heating conductor/ restance chauffante restance chauffante X1 Anschlussklemmen / terminal connection / X1 Anschlussklemmen / terminal connection / bornir de raccordement bornir de raccordement X2 Anschlussklemmen / terminal connection / X2 Anschlussklemmen / terminal connection / bornir de raccordement bornir de raccordement...
a brand of Hugo Lahme GmbH Einbau- und Bedienungsanleitung 1. STANDORT Es wird empfohlen, das Pumpenaggregat der Gegenschwimmanlage so anzuordnen, dass die Verbindung zwischen Pumpe und Armaturenteilen so kurz wie möglich gehalten wird. Es ist auf jeden Fall darauf zu achten, dass der Einbau des Pumpenaggregates so vorgenommen wird, dass die Achse waagerecht verläuft.
a brand of Hugo Lahme GmbH Installation instructions 1. POSITION It is recommended to place the pump of the counter-current in a way that the connection between the pump and the fitting parts is as short as possible. In any case you have to ensure that the pump is installed in a manner that the axle is in a horizontal position.
Seite 18
a brand of Hugo Lahme GmbH Mise en place et mode d`emploi 1. EMPLACEMENT Il est conseillé de placer le groupe électro-pompe de nage à contre courant de façon à ce que le raccordement entre la pompe et les pièces à sceller et boîtier de commande soit aussi réduit que possible. Veiller à ce que l´axe du groupe électro-pompe soit horizontal.
Seite 19
a brand of Hugo Lahme GmbH Technische Daten der Rotgusspumpen Technical specification of the bronze pump Données techniques pompes en bronze Technische Änderungen vorbehalten Technical amendments reserved Modifications techniques sous réserve Stand 11/2010 Art. Nr.: 576229...
Seite 20
a brand of Hugo Lahme GmbH HUGO LAHME Perfektion in jedem Element Kahlenbecker Straße 2 · 58256 Ennepetal · Germany Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96 0 · Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46 E-Mail: info@lahme.de · Internet: www.lahme.de Stand 11/2010 Art.