Schaltbild Piezoschaltung
Schaltung / Wiring / Branchement / Conexiones
400V/ 3N ~ 2,6kW DS
Schalterbild Piezoschaltung 400V / 3 N ∼ 2,6kW DS Art.-Nr. 7336550
Circuit diagram wiring - Schéma de raccordement
Circuit diagram piezo control code 7336550
Art.-Nr. 733 6550
Schéma de raccordement commande piézo réf. 7336550
Sistema de conexión del pulsador piezoeléctrico ref 7336550
16 Amp
FI-Schalter 25/0,03 Amp
ist bauseits zu stellen
FI-Schalter 25/0,03A
FI-switches not included
Switch
Le commutateur FI ne
interrupteur- FI
fait partie du volume de
livraison
Interruptor F1 no incluido
Stand 04/2020
Stand 03/2021
L1
L2
L3
16 A
L1
L2 L3 N PE
X1
1
3
5
K1
E1
4
6
2
1
2 3
PE
X2
U
V W PE
M
3~
N PE
X1 Anschlußklemmen / clamp / borne
X2 Anschlußklemmen / clamp / borne
K1 Schütz / contactor / disjonteur
X1 Anschlussklemmen / connecting terminal /
K0 Steuerrelais / control relay / relais de commande
E1 Motorschutzrelais / Relay for motor protection / Relais de protection moteur
Bornes de raccordement / bornes de conexión
S1 Sommer-, Winterschalter / Summer-, winter switch / Interrupteur été-hiver
X2 Anschlussklemmen / connecting terminal /
Bornes de raccordement / bornes de conexión
K1 Schütz / contactor / disjonteur / contractor
FI-Schalter bauseits
KO Steuerrelais / control relay / relais de commande / relé
FI-switches by others place
FI-le commutateur ne fait partie
E1 Motorschutzrelais / Relay for motor protection /
du volume de livraison
Relais thermique / Relé térmico
S1 Sommer-, Winterschalter / Summer-, winter switch /
Achtung / Attention / Attention
Interrupteur été-hiver / Interruptor verano/ invierno
An einer Schaltung darf jeweils nur ein Piezoschalter angeschlossen werden!
Motorschutz einstellen.
Only one piezo switch may be connected to one controll!
Adjust the relay for motor protection.
I + II = blau und grau / blue and grey /
Seukement un interrupteur piézoélectrique est à branche a une commande!
ne doivent pas être branchés en parallèle. Calibrer le relais thermique.
bleu et gris / azul y gris
K0
96
E1
95
S1
A1
K1
A2
I + II = blau und grau / blue and grey / bleu et gris
Touch - T = schwarz / black / noir
GND - G = nicht belegt / not assigned / non attribué
+UB - U = braun / brown / brun
Achtung: Motorschutz einstellen
Attention: Adjust the relay for motor protection
Attention: Calibrer le relais thermique
Kahlenbecker Straße 2 - 58256 Ennepetal
Atención: Ajustar el relé térmico
Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96 0
Fax +49 (0) 23 33 / 96 96 46
www.lahme.de - info@lahme.de
9
a brand of Hugo Lahme GmbH
L
K0
N
T
G
U
Ⅰ
Ⅱ
T G U Ⅰ Ⅱ
T = schwarz / black / noir /
negro
G = nicht belegt / not assigned /
non attribué / no asignado
U = braun / brown / brun /
marrón
ugo Lahme GmbH
H
Art.-Nr.: 578288