Seite 1
LED-SOLARSTRAHLER / LED SOLAR SPOTLIGHT / PROJECTEUR SOLAIRE LED LED-SOLARSTRAHLER LED SOLAR SPOTLIGHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and safety information PROJECTEUR SOLAIRE LED LED-SOLARSCHIJNWERPER Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen REFLEKTOR SOLARNY LED LED SOLÁRNÍ REFLEKTOR Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Provozní...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article.
Einleitung �������������������������������������������������������7 Introduction �������������������������������������������������15 Zeichenerklärung �����������������������������������������7 Explanation of symbols �����������������������������15 Bestimmungsgemäße Intended use ������������������������������������������������16 Verwendung ��������������������������������������������������8 Scope of delivery ����������������������������������������16 Lieferumfang �������������������������������������������������8 Description of parts ������������������������������������16 Teilebeschreibung �����������������������������������������8 Technical data ���������������������������������������������17 Technische Daten ������������������������������������������9 Risk of (rechargeable) batteries leaking 17 Risiko des Auslaufens von Mounting ������������������������������������������������������18 Batterien / Akkus �������������������������������������������9...
Seite 5
Wstęp �����������������������������������������������������������40 Úvod �������������������������������������������������������������48 Objaśnienie symboli �����������������������������������40 Vysvětlení symbolů ������������������������������������48 Użytkowanie zgodne Použití ke stanovenému účelu ������������������ 49 z przeznaczeniem ���������������������������������������41 Rozsah dodávky ����������������������������������������� 49 Zakres dostawy �����������������������������������������41 Popis dílů ����������������������������������������������������� 49 Opis części ���������������������������������������������������41 Technické parametry ���������������������������������50 Dane techniczne ������������������������������������������ 42 Riziko při vytečení...
LED-Solarstrahler Nicht zur Raumbeleuchtung geeignet z Einleitung Erfassungsreichweite: ca� 1 - 8 m Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Erfassungswinkel neuen Gerätes� Sie haben sich damit für Bewegungssensor: ca� 100° ein hochwertiges Produkt entschieden� Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Leuchtdauer: 10 - 60 s vollständig und sorgfältig durch�...
z Bestimmungsgemäße z Teilebeschreibung Verwendung Solarpanel Verschraubung (Solarpanel) Bei diesem LED-Solarstrahler handelt es sich um ein Spezialprodukt, da es bei Temperaturen unter Halterung (Solarpanel/Strahler) - 20 °C betrieben werden kann und seine Funktion Zuleitung mit Stecker (fest) erfüllt� Der LED-Solarstrahler ist für eine Reflektoren automatische Beleuchtung im Außenbereich (z�...
Empfohlene laufen bzw� stolpern kann� 2 – 4 m Installationshöhe: Sicherheitshinweise für Modelnummer: 898-S / 898-W Batterien / Akkus Sicherheitshinweise LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf� Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort...
können, z� B� auf Heizkörpern / Die empfohlene Installationshöhe beträgt direkte Sonneneinstrahlung� 2 bis 4 m� Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Verwenden Sie die Befestigungslöcher Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Wandhalterung des Strahlers , um die Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit Position der Bohrlöcher zu markieren�...
Himmelsrichtung: des Solarpanels , bis diese ganz leicht Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden� Wählen einrastet� (siehe Abb� A und F) Sie eher eine Ausrichtung mit leichten Verbinden Sie nun den Stecker der Zuleitung Abweichungen nach Westen als mit einer leichten mit der Buchse der Zuleitung und verbinden Abweichung nach Osten�...
Sonneneinstrahlung ist der Akku aufgeladen� Schalter befindet. Ein Laden findet immer statt. Die Dauer des Ladevorganges ist abhängig (siehe Abb� C) vom Ladezustand des Akkus sowie der Qualität Hinweis zur Funktion: Die Solarzelle schaltet der Sonneneinstrahlung� das Produkt bei Dämmerung bzw� Dunkelheit ein, sobald der Bewegungsmelder eine Bewegung z Solarpanel ausrichten erfasst�...
= Der LED-Solarstrahler ist ausgeschaltet� können Sie sich bei Ihrer zuständigen = Drücken Sie den EIN-/AUS-/AUTO- Verwaltung informieren� Schalter ( I / 0 / II ) , um den Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß LED-Solarstrahler einzuschalten� Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen (siehe Abb�...
Garantiezeit und gesetzliche Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten Mängelansprüche links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Unterseite des Produktes� nicht verlängert� Dies gilt auch für ersetzte und Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel ...
LED Solar Spotlight Detection range: approx� 1 – 8 m Detection angle motion sensor: z Introduction approx� 100° Congratulations on the purchase of your Burn time: 10 - 60 s new device� You have selected a high-quality product� Please read these Includes an integrated li-ion operating instructions thoroughly and carefully�...
z Intended use z Description of parts Solar panel This LED Solar Spotlight is a special product Bracket (solar panel) because it can be operated at temperatures below - 20°C and still fulfil its function. The LED Solar Holder (solar panel / spotlight) Spotlight is intended for automatic outdoor Supply line with plug (fixed) lighting (e�g�...
(rechargeable) batteries 2 – 4 m installation height: RISK OF DEATH! Keep the (rechargeable) Model number: 898-S / 898-W batteries out of reach of children� If swallowed, Safety information seek medical advice immediately! PLEASE NOTE! The battery is non-replaceable�...
with plenty of clean water and seek medical The LED Solar Spotlight can now be easily advice immediately! pushed onto the wall bracket (see figure C). WEAR PROTECTIVE GLOVES! Aligning the LED Solar Spotlight Leaking or damaged (rechargeable) The reflectors can be adjusted vertically (left/ batteries can cause chemical burns if...
Mounting the solar panel to a wall / roof avoid any risk of injury (e�g� tripping hazard)� Attach the solar panel’s bracket to the solar z Charging the battery panel / spotlight holder using the connecting sleeve , tightening it by hand (see figure A). Use the mounting holes in the solar panel’s The battery is charged regardless of the position...
Please note: The battery is charged via the solar = The light is flickering. panel at all times, and independently of the = The battery is almost drained� position of the ON / OFF / AUTO switch (see = Charge the battery (see chapter figure C).
Improper battery disposal harms Warranty scope the environment! The device was carefully manufactured according Batteries must not be disposed of via the to the strictest quality guidelines and thoroughly household waste� They may contain toxic heavy tested before delivery� The warranty applies to metals and are subject to special waste treatment�...
z Service Service Great Britain Tel� : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Ireland Tel� : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 340494_1910 Please have the receipt and the article number (e�g� IAN 12345) ready as proof of purchase for all enquiries� GB/IE...
Projecteur solaire à LED z Explication des symboles z Introduction Lire la notice d'utilisation! Nous vous félicitons pour l’achat de votre Courant continu nouvel appareil� Vous avez opté pour un Observer les avertissements et produit de haute qualité� Veuillez lire consignes de sécurité! cette notice d’utilisation entièrement et avec soin�...
z Utilisation conforme z Description des pièces Panneau solaire Ce projecteur solaire à LED est un produit Vissage (panneau solaire) particulier, car il peut être utilisé et remplir ses fonctions à des températures inférieures à - 20 °C� Support (panneau solaire/projecteur) Le projecteur solaire à...
RISQUE DE TRÉBUCHER ! Assurez-vous que la recommandée : conduite d’alimentation est posée de manière à Numéro de ce que personne ne puisse marcher ou trébucher 898-S / 898-W modèle : dessus� Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour les piles/batteries DANGER DE MORT ! Tenez les piles/batteries ...
z Risque de fuite des pendant la nuit� Cela risque d’en entraver le bon piles/batteries fonctionnement (voir fig. B et C) La hauteur d’installation recommandée est Évitez les conditions et températures extrèmes, comprise entre 2 m et 4 m� ...
Une orientation au sud est idéale� Choisissez d’alimentation dans la prise de la conduite plutôt une orientation avec de légères déviations d’alimentation et branchez la fiche de la en direction de l’ouest plutôt qu’avec une légère conduite d’alimentation dans la prise de déviation vers l’est�...
z Orientation du panneau Réglage de la durée d’éclairage solaire Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre et la durée d’éclairage Point cardinal sera réglée sur une valeur maximale de 60 Une orientation au sud est idéale� Choisissez secondes�...
= Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ concernant les centres de collecte et leurs horaires ARRÊT/AUTO ( I / 0 / II ) , pour d‘ouverture auprès de l‘administration compétente� allumer le projecteur solaire à LED� (voir fig. C) Les batteries défectueuses ou usagées doivent être = La lumière vacille�...
Seite 29
Période de garantie et droits légaux Si des défauts de fonctionnement ou tout autre résultant de la constatation d‘un vice vice apparait, contactez en premier lieu le La prestation de garantie ne prolonge pas la service SAV indiqué ci-dessous par téléphone ou période de garantie�...
z Service après-vente vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut Service France légitimement attendre eu égard aux déclarations Tél� : 00800 80040044 publiques faites par le vendeur, par le producteur E-mail : administration@mynetsend�de ou par son représentant, notamment dans la...
Led-schijnwerper op Dit symbool duidt erop dat het product werkt op lage zonne-energie veiligheidsspanning (SELV/ PELV) (veiligheidsklasse III)� z Inleiding Niet geschikt voor de verlichting van vertrekken Proficiat met de aankoop van uw nieuwe apparaat� Daarmee heeft u voor een Detectiebereik: ca�...
z Beoogd gebruik z Beschrijving van de onderdelen Deze led-schijnwerper op zonne-energie is een Zonnepaneel speciaal product omdat deze zelfs bij temperaturen lager dan -20 °C kan worden Schroefbevestiging (zonnepaneel) gebruikt en de werking verzekerd blijft� De Houder (zonnepaneel/schijnwerper) led-schijnwerper op zonne-energie is bedoeld voor Toevoerkabel met stekker (vast) een automatische verlichting van de Reflectoren...
(bijv� struikelen)� 2 – 4 m installatiehoogte: GEVAAR VOOR STRUIKELEN! Zorg ervoor Modelnummer: 898-S / 898-W dat de toevoerkabel zo geplaatst is dat niemand eroverheen kan lopen, resp� erover kan Veiligheidsinstructies struikelen� Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s...
temperaturen die een invloed kunnen hebben op tot 4 m� batterijen/accu‘s, bijv� plaatsing op radiatoren/ Maak gebruik van de voorziene directe zonne-instraling� bevestigingsgaten van de muurhouder van Vermijd contact met de huid, de ogen en de de schijnwerper om de positie van de ...
Hemelrichting: zonnepaneel tot deze vanzelf vastklikt� (zie Optimaal is een uitrichting op het zuiden� Kies afb� A en F) eerder een uitrichting met een lichte afwijking Verbind nu de stekker van de toevoerkabel naar het westen dan met een lichte afwijking naar met de contactbus van de toevoerkabel het oosten�...
zonneschijn is de accu opgeladen� De duur gebeurt altijd� (zie afb� C) van het laadproces is afhankelijk van de Opmerking over de werking: de zonnecel laadtoestand van de accu en de kwaliteit van schakelt het product in bij het donker worden, de zonne-instraling�...
= Druk op de AAN-/UIT-/AUTO-schakelaar Defecte of versleten accu‘s moeten worden ( I / 0 / II ) om de led-schijnwerper gerecycleerd overeenkomstig de richtlijn op zonne-energie in te schakelen� 2006/66/EG en de betreffende aanpassingen (zie afb� C) ervan� Breng de accu‘s en/of het product binnen = Het licht knippert�...
garantieverlening� Dit geldt ook voor vervangen of Indien er zich storingen of andere gebreken herstelde onderdelen� Eventueel reeds bij de voordoen, neemt u eerst telefonisch of via e-mail aankoop bestaande schade en gebreken moeten contact op met de hieronder vermelde onmiddellijk na het uitpakken worden gemeld�...
z Wstęp Zasięg detekcji detektora ruchu: ok� 1 – 8 m Gratulujemy zakupu nowego produktu� Kąt detekcji detektora ruchu: Nasz produkt jest wyrobem wysokiej ok� 100° jakości. Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Czas świecenia: 10 – 60 s Stanowi ona nieodłączną...
z Użytkowanie zgodne z Opis części z przeznaczeniem Panel solarny Śrubunek (panel solarny) Reflektor solarny LED jest produktem specjalnym, którego wolno użytkować w temperaturze poniżej Uchwyt (panel solarny / reflektor) -20 °C bez utraty właściwości funkcjonalnych. Przewód z wtykiem (stały) Reflektor solarny LED jest przeznaczony do Lampy automatycznego oświetlania terenów Detektor ruchu...
NIEBEZPIECZEŃSTWO POTKNIĘCIA! wysokość 2 – 4 m Zapewnić takie ułożenie przewodu, żeby nie instalacji: było możliwe potknięcie się o niego. Model: 898-S / 898-W Uwagi dotyczące Uwagi dotyczące bezpieczeństwa baterii/ bezpieczeństwa akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. W razie OSTRZEŻENIE!
z Niebezpieczeństwo Zapewnić, że detektor ruchu nie znajdzie się wycieku elektrolitu w nocy w strefie działania oświetlenia z baterii/akumulatorów ulicznego. Oświetlenie uliczne może mieć negatywny wpływ na działanie detektora ruchu Unikać narażania baterii/akumulatorów na (patrz rys� B i C)� oddziaływanie ekstremalnych warunków oraz Zalecana wysokość...
akumulatora (patrz rys� A)� Połączyć wtyczkę przewodu z gniazdem Kierunki świata: przewodu , a następnie połączyć wtyczkę optymalnie ustawiony produkt powinien być przewodu z gniazdem ładowania skierowany na południe. W razie potrzeby lepiej reflektora solarnego LED (patrz rys. A, C i D). jest ustawić...
intensywności promieni słonecznych. Informacje dotyczące działania: ogniwo solarne włącza produkt o zmierzchu lub po z Ustawianie położenia nastaniu ciemności, gdy tylko detektor wykryje panelu solarnego ruch� Regulacja czasu świecenia Kierunki świata Obrócić regulator w prawo, a czas świecenia Optymalnie ustawiony produkt powinien być zostanie ustawiony na maksymalną...
= Naładować akumulator (patrz rozdział Akumulatory i/albo produkt zwrócić do „Ładowanie akumulatora”). odpowiedniego punktu odbioru zużytych urządzeń. z Czyszczenie Szkody środowiskowe związane i przechowywanie z nieprawidłową utylizacją akumulatorów! Na czas nieużywania i/albo dłuższego Akumulatorów nie wyrzucać razem z odpadami przechowywania reflektor trzeba wyłączyć. komunalnymi.
Okres gwarancji nie jest przedłużany przez produkcie, na stronie tytułowej instrukcji obsługi rękojmię. Dotyczy to również części wymienianych (na dole po lewej stronie) lub na naklejce z tyłu i naprawianych� Wszelkie uszkodzenia lub wady lub na spodzie produktu� stwierdzone już przy zakupie trzeba zgłaszać W przypadku wystąpienia usterek działania lub ...
Solární LED reflektor Dosah zachycení: cca 1 - 8 m Úhel zachycení pohybového z Úvod senzoru: cca 100° Gratulujeme ke koupi tohoto nového Doba svícení: 10 - 60 s přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Pozorně si přečtěte celý Včetně...
z Použití ke stanovenému z Popis dílů účelu Solární panel Šroubový spoj (solární panel) U tohoto solárního LED reflektoru se jedná o speciální výrobek, protože může být používán Držák (solární panel/reflektor) při teplotách nižších než -20 °C a zachovává si Přívod se zástrčkou (pevný) svou funkčnost.
Bezpečnostní pokyny pro Doporučená výška baterie/akumulátory 2 – 4 m instalace: OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie / Číslo modelu: 898-S / 898-W akumulátory mimo dosah dětí. V případě Bezpečnostní pokyny spolknutí okamžitě vyhledejte lékaře! UPOZORNĚNÍ! Akumulátor nelze vyměnit. Po ...
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! (viz obr� C a F)� Vyteklé nebo poškozené baterie/ Nyní můžete solární reflektor jednoduše akumulátory mohou při styku s kůží nasadit na nástěnný držák (viz obr. C). Nasměrování solárního LED reflektoru způsobit poleptání. Proto v takovém případě noste vhodné...
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Ze kryt) a zdířku zasuňte nad zástrčku. (viz obr� A a C) względów bezpieczeństwa zapewnić, że wraz z demontażem lampy zostanie usunięty również Upevnění solárního panelu na střechu/ szpikulec (np. niebezpieczeństwo potknięcia). stěnu z Nabití akumulátoru Pomocí kabelové spojky našroubujte šroubový...
z Odstraňování závad svícení, okolní světlo, dosah zachycení). (viz obr. Pokud reflektor po nastavené době opět vypnete, = Závada aktivuje se orientační světlo. Orientační světlo je = Příčina aktivováno pouze v nastavení „AUTO“ a je = Řešení deaktivováno v nastavení „ON“. = Solární...
Poškozené nebo opotřebované akumulátory musí potřebné po uplynutí záruční lhůty jsou být recyklovány podle směrnice 2006/66/ES v zpoplatněny. aktuálním znění. Akumulátory anebo výrobek Rozsah záruky vraťte zpět do dostupných sběrných zařízení. Ohrožení životního prostředí Přístroj byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic nesprávnou likvidací...
z Servis Servis Česko Tel� : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 340494_1910 Pro všechny dotazy mějte prosím připravenou pokladní stvrzenku a číslo položky (např. IAN 12345) jako doklad o koupi�...
LED-solárny žiarič Nevhodné na osvetlenie miestnosti z Úvod Dosah záznamu: cca 1 – 8 m Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového Uhol záznamu senzora pohybu: prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysoko cca 100° kvalitný produkt. Tento návod na obsluhu si, prosím, prečítajte úplne a starostlivo.
z Používanie na určený účel z Opis dielov Solárny panel Pri tomto LED-solárnom žiariči ide o špeciálny Skrutkový spoj (solárny panel) produkt, pretože sa môže prevádzkovať pri teplotách nižších ako - 20 °C a spĺňa svoju Držiak (solárny panel/žiarič) funkciu. LED-solárny žiarič je určený na Prívodné...
Bezpečnostné pokyny Odporúčaná pre batérie/akumulátory 2 – 4 m inštalačná výška: NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Číslo modelu: 898-S / 898-W Batérie/akumulátory držte mimo dosahu detí. V Bezpečnostné pokyny prípade požitia vyhľadajte ihneď lekára! UPOZORNENIE! Akumulátor nie je možné vymieňať. Keď je spotrebovaný, musí sa zlikvidovať...
postihnuté miesta vypláchnite dostatočným (pozri obr� C a F) množstvom čistej vody a bezodkladne LED-solárny žiarič sa môže teraz jednoducho vyhľadajte lekára. nasunúť na nástenný držiak (pozri obr. C) NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vycentrovanie LED-solárneho žiariča Vytečené alebo poškodené batérie/ Reflektory sa môžu nastaviť...
Zastrčte teraz zástrčku prívodného vedenia osadenie! nabíjacej zdierky (Na tento účel otvorte Spojte teraz prívodné vedenie s prívodným najprv gumový kryt) a zasuňte zdierku cez vedením a zoskrutkujte ich� (pozri obr� A konektor (pozri obr� A a C) a D) Zastrčte teraz zástrčku prívodného vedenia ...
deaktivované� (pozri obr� C) metrov. Nastavovací regulátor otočte proti Prepnite spínač ZAP/VYP/AUTO do polohy smeru hodinových ručičiek a dosah záznamu „OFF“ (0) a žiarič je trvalo vypnutý. (pozri obr. hlásiča pohybu sa zmenší na minimálnu hodnotu 1 meter. Hlásič pohybu zopne už pri 1 metri a Prepnite spínač...
z Likvidácia Originálny pokladničný doklad si, prosím, dobre uschovajte. Tento doklad bude potrebný ako Pri separácii odpadu zohľadnite dôkaz o kúpe. Ak v rámci troch rokov od dátumu označenie obalových materiálov, tieto kúpy tohto produktu sa vyskytne chyba materiálu sú označené skratkami (a) a číslami (b) alebo výrobná...
autorizovanou servisnou pobočkou, zaniká záruka. Vybavenie v záručnom prípade Aby bolo možné zaručiť spracovanie vašej žiadosti, zohľadnite, prosím tieto upozornenia: Pre všetky otázky si, prosím pripravte pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku ...
Seite 63
GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Model No.: 898-S / 898-W Manufactured: 05/2020 IAN 340494_1910...