2007-06-28 DESPLEGABLE RA8027-31.fm Page 2 Tuesday, July 3, 2007 10:04 AM
ČESKY
1
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1 Abyste se vyhnuli poškození ochranné vrstvy, opatrně
otočte radiátor vzhůru nohama na koberci nebo na jiném
• Zařízení nepoužívejte v koupelně, u umyvadla nebo
měkkém povrchu.
dřezu, nebo u bazénu.
2 Na spodní straně radiátoru najdete dvě kovové desky. Na
• Nezakrývejte jej oblečením, které chcete vysušit.
jednu z těchto desek namontujte jednu osu s kolečky (6),
• Kabel nenechávejte na horkých plochách.
otvory srovnejte na obou částech. Poté osu s kolečky
• Radiátor musíte vždy provozovat v kolmé poloze.
připevněte pomocí 2 křídlových matic. Pro dokončení
instalace 4 koleček radiátoru postupujte stejně s další
• V případě, že potřebujete vyměnit kabel, kontaktujte
osou (6).
autorizovaného technika.
• Zařízení nepoužívejte, pokud je termostat poškozený
3
NÁVOD K POUŽITÍ
nebo odpojený.
Před prvním použitím zařízení se ujistěte, že sít'ové
• Abyste se zbavili „nového zápachu z přístroje, před
napětí je shodné s vaším radiátorem. Zkontrolujte, zda je
prvním použitím zapněte radiátor na maximální
zástrčka vhodná k napětí elektrické zásuvky.
nastavení a nechejte jej tak pracovat alespoň dvě hodiny.
Radiátor připojte pouze k uzemněné zásuvce.
• Zařízení je naplněné speciálním rafinovaným olejem a
všechny údržbářské činnosti musí být vykonávané
Připojení
autorizovaným, kvalifikovaným technikem. V případě
1 Zástrčku připojte k zásuvce. Otočte přepínač výkonu (3):
netěsností, ihned kontaktujte autorizovaného technika.
• Radiátor nepoužívejte v místnostech, které jsou menší
– Pozice I – Minimální teplota – MIN
2
jak 4m
.
– Pozice II – Střední teplota – MED
• Neumíst'ujte zařízení přímo pod nebo k elektrické
– Pozice III – Maximální teplota – MAX
zásuvce.
2 Výkon pro různé stupně, MIN (W), MED (W), MAX (W), je
b
Když si přejete zlikvidovat přístroj, nikdy ho
zobrazený v tabulce 1.
nevhazujte do domovního odpadu. Místo toho je
3 Pro odpojení zařízení přepněte přepínač výkonu do
přístroj třeba odvézt do sběrny surovin nebo odevzdat
polohy 0 a zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
při speciálním svozu velkoobjemového odpadu. Tímto
Tabulka 1
způsobem přispějete ke zlepšení životního prostředí.
• Upozornění:
abyste
zabezpečili
správnou
činnost
MODEL
MIN (W)
c
radiátoru, zajistěte a vyrovnejte kolečka.
RA8027
600
Upozornění!: Když je radiátor zapnutý, nezakrývejte
jej. Může to způsobit, že se jeho teplota nebezpečně
RA8029
800
zvýší.
RA8031
1000
2
KOMPONENTY
Přepínač teploty
1 Radiátor
2 Přepínač teploty
• Přepínač teploty (2) otočte ve směru hodinových ručiček
3 Volič výkonu
tak daleko, jak půjde. Když teplota v místnosti dosáhla
4 Kontrolka
požadovanou teplotu, pomalu otáčejte regulátorem
5 Rukojet' na přenášení
teploty proti směru hodinových ručiček, dokud kontrolka
6 Osa s kolečky
(4) nezhasne. Regulátor můžete nechat v této poloze.
7 Křídlová matice
Když se teplota v místnosti sníží pod stupeň, který je
8 Kolečka
označený na termostatu, radiátor se automaticky zapne,
9 Navíječ kabelu
až dokud se nedosáhne požadovaná teplota. Tímto
způsobem je teplota v místnosti pořád udržována na
Všeobecné poznámky
stejném stupni s minimální spotřebou elektrické energie.
• Odbalte zařízení a odstraňte všechny zbytky balení, které
mohou zůstat mezi částmi radiátoru.
4
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Ujistěte se, že radiátor není poškozený a zástrčka není
Ujistěte se, že radiátor není připojený k síti a pokud jste
zdeformována.
radiátor předtím používali, nechejte povrch vychladnout.
Instalace koleček
1 Elektrický olejový radiátor nevyžaduje speciální údržbu
při četném použití. K čištění radiátoru použijte vlhký,
Radiátor je zabalený bez namontovaných koleček. Před
měkký hadr. Nepoužívejte rozpouštědla nebo abrazivní
použitím
zařízení
se
ujistěte,
že
kolečka
jsou
čistící prostředky. Pokud je to potřebné, pro odstranění
namontované správně.
prachu z radiátoru použijte vysavač.
2 Po každé sezóně naviňte kabel okolo navíječe kabelu (9)
a radiátor uskladněte na suchém místě.
POLSKI
1
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
2 Na spodzie grzejnika znajdują się dwie metalowe płytki.
Przytwierdzić pierwszą oś wraz z kółkami (6) do jednej z
• Nie używać urządzenia w łazience, w pobliżu umywalki,
metalowych płytek, ustawiając w linii otwory w obu tych częściach.
zlewu lub basenu.
Następnie za pomocą 2 nakrętek motylkowych przymocować oś
• Nie przykrywać odzieżą przeznaczoną do suszenia.
wraz z kółkami. Powtórzyć powyższe czynności dla drugiej osi (6),
aby założyć wszystkie cztery kółka.
• Przewód nie powinien dotykać gorących powierzchni.
• W trakcie pracy grzejnik powinien pozostawać w pozycji
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
pionowej.
• Jeżeli zajdzie konieczność wymiany przewodu, należy
• Przed pierwszym użyciem upewnić się, że napięcie w
s k o n t a k t o w a ć s i ę z a u t o r y z o w a n y m s e r w i s e m
sieci zasilania odpowiada dopuszczalnemu napięciu
technicznym.
grzejnika. Należy także sprawdzić, czy wtyczka jest
przystosowana do danego obciążenia elektrycznego
• Nie
korzystać
z
urządzenia
bez
podłączonego,
gniazdka.
sprawnego termostatu.
• Grzejnik podłączać wyłącznie do gniazdek posiadających
• Aby pozbyć się charakterystycznego dla nowych
uziemienie.
urządzeń zapachu, należy przy pierwszym uruchomieniu
g rz e j n i k a u s t a w i ć t e m p e r a t u r ę n a m a k s i m u m i
PODŁĄCZANIE
pozostawić na około dwie godziny.
1 Podłączyć urządzenie do sieci. Ustawić regulator
• Urządzenie jest wypełnione specjalnym rafinowanym
temperatury (3):
olejem i z tego względu wszelkie prace konserwacyjne
– Położenie I - minimalna temperatura - MIN (W)
muszą być prowadzone przez wykwalifikowane osoby. W
przypadku wycieku należy natychmiast skontaktować się
– Położenie II - średnia temperatura - MED (W)
z serwisem technicznym.
– Położenie III - maksymalna temperatura - MAX (W)
• Nie uýywaă grzejnika w pomieszczeniach o powierzchni
2 Pobór mocy dla poszczególnych poziomów MIN (W),
2
poniýej 4m
.
MED (W), MAX (W) przedstawiono w tabeli 1.
• Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem
3 Aby odłączyć urządzenie, należy ustawić regulator mocy
sieciowym.
w położeniu 0 i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
b
UWAGA: Po zakończeniu okresu eksploatacji
Tabela 1
urządzenia należy oddać je do lokalnego punktu
MODEL
MIN (W)
utylizacji odpadów. Nie wyrzucać do śmieci! W ten
sposób przyczyniają się Państwo do ochrony
RA8027
600
środowiska.
• Uwaga: w celu zagwarantowania właściwej pracy
RA8029
800
grzejnika należy go zabezpieczyć i wypoziomować
RA8031
1000
c
poprzez odpowiednie ustawienie kółek.
Uwaga!: Nie przykrywać grzejnika w trakcie pracy.
Regulator temperatury
Może to spowodować niebezpieczny wzrost jego
temperatury.
• Obrócić regulator temperatury (2) o cały zakres w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Kiedy
2
GŁÓWNE ELEMENTY
temperatura w pomieszczeniu osiągnie żądaną wartość,
powoli obrócić regulator w kierunku przeciwnym do ruchu
1 Grzejnik
wskazówek zegara aż do momentu, gdy zgaśnie lampka
2 Regulator temperatury
kontrolna (4). Można pozostawić regulator w tym
3 Regulator mocy
położeniu. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu spadnie
4 Lampka kontrolna
poniżej poziomu zaznaczonego na termostacie, grzejnik
5 Uchwyt
włączy się automatycznie i wyłączy dopiero po
6 Oś i kółka
osiągnięciu właściwej temperatury. W ten sposób
7 Nakrętka motylkowa
temperatura w pomieszczeniu jest podtrzymywana na
8 Kółka
stałym poziomie przy minimalnym zużyciu energii.
9 Nawijak przewodu
Uwagi ogólne
4
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Rozpakować
urządzenie,
usuwając
wszystkie
resztki
Upewnić się, że grzejnik został odłączony od zasilania.
opakowania spomiędzy poszczególnych elementów grzejnika.
Elektryczny grzejnik olejowy nie wymaga żadnych
• Upewnić się, że grzejnik nie jest uszkodzony, a wtyczka
specjalnych czynności konserwacyjnych przez dość długi
nie zdeformowana.
okres eksploatacji. Do czyszczenia grzejnika używać
wilgotnej,
miękkiej
Montaż kółek
rozpuszczalników ani środków rysujących powierzchnię.
Do zapakowanego grzejnika nie zostały zamocowane
1 Kurz można usuwać z grzejnika za pomocą odkurzacza.
kółka. Przed rozpoczęciem eksploatacji należy je
właściwie założyć.
2 Po zakończeniu eksploatacji owinąć przewód wokół
nawijaka (9) i umieścić grzejnik w suchym miejscu.
1 Ostrożnie odwrócić grzejnik o 180° i ustawić na dywanie
lub innym miękkim podłożu, aby nie uszkodzić warstwy
ochronnej.
cs
SLOVENČINA
1
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Zariadenie nepoužívajte v kúpeľni, pri umývadle, drese,
alebo v bazéne.
• Nezakrývajte ho oblečením, ktoré chcete vysušit'.
• Siet'ovú šnúru nenechávajte na horúcich plochách.
• Radiátor prevádzkujte iba v kolmej polohe.
• V prípade, že potrebujete vymenit' siet'ovú šnúru,
kontaktujte autorizovaný servis.
• Zariadenie nepoužívajte pokiaľ je termostat poškodený
alebo odpojený.
• Aby ste sa zbavili „nového" zápachu z prístroja, pred
prvým použitím zapnite radiátor na maximálnu teplotu a
nechajte ho pracovat' aspoň dve hodiny.
• Zariadenie je plnené špeciálnym rafinovaným olejom a
všetky údržbárske činnosti musí vykonávat' autorizovaný
servis. V prípade netesnosti ihneď kontaktujte autorizovaný
servis.
• Radiátor nepoužívajte v miestnostiach, ktoré sú menšie ako
2
4m
.
• Neumiestňujte zariadenie priamo k elektrickej zásuvke.
b
Dôležité: Pri likvidácii spotrebiča ho nevyhadzujte do
bežného odpadu. Namiesto toho odneste spotrebič do
najbližších ZBERNÝCH SUROVÍN, kde bude
následne spracovaný. Týmto chceme prispiet' k
starostlivosti o životné prostredie.
• Upozornenie: aby ste zabezpečili správnu mobilitu
c
radiátora, zaistite a vyrovnajte kolieska.
MED (W)
MAX (W)
Upozornenie!: Keď je radiátor zapnutý, nezakrývajte
900
1500
ho. Môže to spôsobit' nebezpečné zvýšenie jeho
teploty.
1200
2000
2
KOMPONENTY
1500
2500
1 Radiátor
2 Regulátor teploty
3 Volič výkonu
4 Kontrolka
5 Rukovät' na prepravu
6 Oska na kolieska
7 Krídlová matica
8 Kolieska
9 Navíjač siet'ovej šnúry
Všeobecné poznámky
• Rozbaľte zariadenie a odstráňte všetky zvyšky balenia,
ktoré môžu zostat' medzi súčast'ami radiátora.
• Ubezpečte sa, že radiátor nie je poškodený a zástrčka nie
je zdeformovaná.
Inštalácia koliesok
Radiátor je balený s demontovanými kolieskami. Pred
použitím zariadenia sa ubezpečte, že ste kolieska
namontovali správne.
1 Aby ste sa vyhli poškodeniu ochrannej vrstvy, opatrne
otočte radiátor hore nohami na koberci alebo na inom
mäkkom povrchu.
pl
MAGYAR
1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kedves Vásárló!
Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, hasznos
társa lesz a háztartásban. A megfelelő működés alapfeltétele a
szakszerű használat, ezért kérjük figyelmesen olvassa át a használati
utasítást.
2 FIGYELMEZTETÉS
• Ne használja a készüléket uszodában fürdőszobában, mosdókagyló vagy
mosogató közelében.
• A készüléket tilos nedves ruhával letakarni, erre a célra használja a
törülközőszárítót.
• A tápvezeték nem érintkezhet forró felületekkel.
• A radiátort mindig függőleges helyzetben üzemeltesse.
• Amennyiben a tápvezeték cserére szorul, keresse fel a hivatalos
márkaszervizt.
• Ne használja a készüléket, ha a termosztát meghibásodott vagy ki van
iktatva.
• A készülék „új szagának megszüntetéséhez az első használat alkalmával
állítsa maximálisra a teljesítményt, majd körülbelül két órán keresztül
működtesse a készüléket.
• A készülék speciális olajjal van feltöltve, emiatt a karbantartási munkákat
kizárólag szakszervizben szabad elvégeztetni. Szivárgás esetén azonnal
lépjen kapcsolatba a hivatalos szakszervizzel.
2
• Ne használja a radiátort 4 m
-nél kisebb helyiségekben.
• Ne tegye a készüléket közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alá.
• A radiátor leselejtezésekor az olaj kezelésére és újrahasznosítására
vonatkozó előírások figyelembevételével járjon el.
b
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket ne dobja ki a szemétbe!
Vigye a legközelebbi hulladékkezelő központba, ott megfelelő
MED (W)
MAX (W)
kezelésben részesítik. Ezáltal egyúttal a környezetét is óvja.
• A radiátor megfelelő működésének biztosítása érdekében rögzítse és
900
1500
c
állítsa be biztonságosan a kerekek helyzetét.
1200
2000
Ne takarja le a működésben lévő radiátort, mert a készülék
túlmelegedhet.
1500
2500
3 FŐ ALKOTÓRÉSZEK
(lásd idegen nyelvű használati utasítás ábráit)
1 Radiátor
2 Hőmérsékletválasztó
3 Teljesítményszabályozó
4 Kontroll-lámpa
5 Fogantyú
6 Összekötő tengely a kerekekhez
7 Szárnyas csavar
8 Kerekek
9 Kábeltartó
Főelem: fűtőszál
Általános megjegyzések
• Csomagolja ki a radiátort, és távolítsa el a csomagolás minden
darabját, ügyelve arra, hogy semmilyen csomagolóanyag ne maradjon
az egyes alkatrészek között.
• Ellenőrizze, hogy a radiátor nincs megsérülve, és hogy a dugasz nincs
eldeformálódva.
A kerekek felszerelése
• A radiátor kerekei külön vannak csomagolva.
szmatki.
Nie
używać
• Óvatosan fordítsa meg a radiátort, majd helyezze szőnyegre vagy más
puha felületre, ügyelve arra, hogy a készülék védőrétege ne sérüljön
meg.
• A radiátor alsó részén két fémlap található. Helyezze az egyik tengelyt
(6) az egyik fémlapra, úgy hogy a lyukak illeszkedjenek. Ezután
rögzítse a tengelyt 2 szárnyas csavar felhasználásával. Ismételje meg
a fenti műveletet a másik tengellyel (6) is.
• A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy
sk
helytelenül töltötték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.
• Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a
helytelen használatból vagy szállításból erednek. Ez olyan esetekre is
2 Na spodnej strane radiátora nájdete dve kovové dosky.
érvényes, amikor a készüléket nem megfelelő földelésű dugaljhoz
Na jednu z týchto dosiek namontujte jednu osku s
csatlakoztatták.
kolieskami (6), otvory zrovnajte na oboch častiach.
Potom os s kolieskami pripevnite pomocou 2 krídlových
matíc. Po dokončení inštalácie 4 koliesok radiátora
българск
postupujte rovnako s ďalšou oskou (6).
1 ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
3
NÁVOD NA POUŽITIE
• Не използвайте уреда в банята, в близост до мивки или в басейн.
Pred prvým použitím zariadenia sa ubezpečte, že
• Не простирайте пране върху уреда.
siet'ové napätie je zhodné s vaším radiátorom.
• Не
допускайте
преминаване
Skontrolujte či je zástrčka vhodná k napätiu elektrickej
повърхности.
zásuvky.
• Радиаторът трябва да се експлоатира само в изправено
Radiátor pripojte iba k uzemnenej zásuvke.
положение.
Pripojenie
• Ако е необходимо да се подмени кабелът, обърнете се към
оторизиран сервиз или техник.
1 Zástrčku pripojte k zásuvke. Otočte prepínač výkonu (3):
• Не използвайте уреда, ако термостатът е повреден или изключен.
– Poloha I – Minimálna teplota – MIN
• За да се премахне миризмата, излизаща от уреда при първото му
– Poloha II – Stredná teplota – MED
използване, включете радиатора на максимална мощност и го
оставете да работи около два часа.
– Poloha III – Maximálna teplota – MAX
• Уредът е напълнен със специално рафинирано масло и всички
2 Výkon pre rôzne stupne, MIN (W), MED (W), MAX (W), je
действия по поддръжката трябва да се извършват от оторизиран
zobrazený v tabuľke 1.
и квалифициран техник. В случай на изтичане на масло, незабавно
3 Pre odpojenie zariadenia prepnite volič výkonu do polohy
се обърнете към оторизиран техник.
0 a zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
• Не използвайте радиатора в помещения, по-малки от 4м
Tabuľka 1
• Не поставяйте отоплителния уред директно под електрическия
контакт.
MODEL
MIN (W)
MED (W)
MAX (W)
b
Когато искате да изхвърлите уреда, НИКОГА не го
RA8027
600
900
1500
изхвърляйте заедно с другите отпадъци. Вместо
това, отидете до НАЙ- БЛИЗ-КИЯ ПУНКТ или място,
RA8029
800
1200
2000
където той би могъл да бъде преработен. По този
начин ще опазите околната среда.
RA8031
1000
1500
2500
• Внимание: за да се гарантира правилната работа на радиатора,
c
застопорете и нивелирайте положението на колелцата.
Regulátor teploty
Внимание!: Не покривайте радиатора, ако е включен.
• Regulátor teploty (2) otočte v smere hodinových ručičiek
Това може да доведе до опасно повишение на
tak ďaleko, ako to pôjde. Keď teplota v miestnosti
температурата.
dosiahla požadovanú teplotu, pomaly otáčajte regulátor
2 КОМПОНЕНТИ
teploty proti smeru hodinových ručičiek, kým kontrolka (4)
1 Радиатор
nezhasne. Regulátor môžete nechat' v tejto polohe. Keď
2 Регулатор на температурата
sa teplota v miestnosti zníži pod stupeň, ktorý je
3 Превключвател за мощност
označený na termostate, radiátor sa automaticky zapne,
4 Светлинен индикатор
až kým sa nedosiahne požadovaná teplota. Týmto
spôsobom je teplota v miestnosti stále udržovaná na
5 Дръжка за носене
6 Ос с колелца
rovnakom stupni s minimálnou spotrebou elektrickej
energie.
7 Крилчата гайка
8 Колелца
4
ČISTENIE A ÚDRŽBA
9 Навиване на кабела
Ubezpečte sa, že radiátor nie je pripojený k sieti a pokiaľ
Общи бележки
ste
radiátor
predtým
používali,
nechajte
povrch
• Разопаковайте уреда и отстранете всички остатъци от нея, които
vychladnút'.
може да са останали между частите на радиатора.
1 Elektrický olejový radiátor nevyžaduje špeciálnu údržbu
• Уверете се, че радиаторът не е повреден и контактът не е
деформиран.
ani pri častom použití. Na čistenie radiátoru použite vlhkú,
mäkkú látku. Nepoužívajte rozpúšt'adlá alebo abrazívne
Монтиране на колелцата
čistiace prostriedky. Pokiaľ je to potrebné, na odstránenie
Радиаторът е опакован с демонтирани колелца. Преди да
prachu z radiátora použite vysávač.
пристъпите към използване на уреда се уверете, че
2 Po každej sezóne naviňte siet'ovú šnúru na navíjač (9) a
колелцата са монтирани правилно.
radiátor uskladnite na suchom mieste.
1 Внимателно обърнете радиатора с долната част нагоре, като
го поставите върху килим или друга мека повърхност, за да се
избегне повреда на защитното покритие.
hu
HRVATSKA
• A készülék használatba vétele előtt ellenőrizze, hogy a kerekek
megfelelően vannak rögzítve.
1
VAŽNE MJERE SIGURNOSTI
4 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
• Ne koristite aparat u kupaonicama ni bazenima, kao ni u
blizini umivaonika ili sudopera.
A radiátor első használata előtt ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a készüléken feltüntetettnek.
• Ne sušite rublje na radijatoru.
A radiátort kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
• Ne postavljajte kabel na vruće površine.
Csatlakoztatás
• Radijator mora uvijek biti u okomitom položaju.
1 Csatlakoztassa a dugaszt a csatlakozóaljzatba. Állítsa be a
• Eventualnu izmjenu kabela prepustite ovlaštenom
teljesítményszabályozót (3):
servisu.
– I. állás – minimális hőmérséklet - MIN
• Ne koristite aparat kojem je oštećen ili odvojen termostat.
– II. állás – közepes hőmérséklet - MED
• Kako biste prilikom prve uporabe spriječili širenje
– III. állás – maximális hőmérséklet - MAX
neu god no g miris a no vog ra dija tora, na mje stite
2 A különböző szintek teljesítménye - MIN (W), MED (W), MAX (W)
maksimalnu temperaturu radijatora i pustite ga neka radi
- az 1. táblázatban található.
oko dva sata.
3 Mielőtt a dugaszt a csatlakozóaljzatból kihúzza, állítsa a
• Radijator je napunjen posebnim rafiniranim uljem, stoga
teljesítményszabályozót 0 állásba.
sve postupke održavanja prepustite ovlaštenom servisu.
U slučaju istjecanja, odmah se obratite ovlaštenom
1. Táblázat
servisu.
MODELL
MIN (W)
MED (W)
MAX (W)
• Ne koristite radijator u prostorijama manjim od 4 m
RA8027
600
900
1500
• Ne postavljajte radijator izravno ispod mrežne utičnice.
b
RA8029
800
1200
2000
VAŽNO: Ako želite baciti uređaj, NIKADA ga ne
RA8031
1000
1500
2500
bacajte u smeće. Umjesto toga, odložite ga na najbliže
mjesto za ODLAGANJE TAKVIH UREĐAJA te ćete na
Hőmérsékletválasztó
taj način pripomoći očuvanju okoliša.
• Fordítsa el a hőmérsékletválasztót (2) az óramutató járásának
• Upozorenje: kako biste osigurali pravilan rad radijatora,
megfelelő
irányba
ameddig
lehetséges.
Amikor
a
helyiség
c
osigurajte i uravnotežite kotače.
hőmérséklete eléri a kívánt értéket, lassan fordítsa el a
hőmérsékletválasztót az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg
Oprez!: Ne prekrivajte uključeni radijator. To može
a kontroll-lámpa (4) kialszik. A hőmérsékletválasztót ezután ebben a
izazvati opasno povećanje temperature.
helyzetben hagyhatja. Amikor a helyiség hőmérséklete a termosztáton
jelölt érték alá süllyed, a radiátor automatikusan bekapcsol, és
2
DIJELOVI
egészen addig működik, amíg a hőmérséklet ismét eléri a kívánt
1 Radijator
értéket.
A
helyiség
hőmérséklete
ily
módon
–
minimális
2 Regulator temperature
áramfogyasztás mellett - állandó marad.
3 Regulator snage
5 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
4 Kontrolna lampica
Ellenőrizze, hogy a radiátor nincs az elektromos hálózathoz
5 Drška
csatlakoztatva. A tisztítást megelőzően használta a készüléket,
6 Nosač s kotačima
hagyja kihűlni annak felületét.
7 Krilna matica
1 Az olajradiátor nem igényel speciális karbantartást. A radiátor
8 Kotači
tisztításához
használjon
enyhén
megnedvesített,
puha
9 Namotač kabela
törlőkendőt.
Ne
használjon
oldószert
vagy
súrolószert.
Amennyiben szükséges, használjon porszívót a lerakódott por
Opće napomene
eltávolításához.
• Izvadite radijator iz pakiranja i uklonite sve eventualne
2 Minden fűtési időszak után tekerje fel a tápvezetéket a kábeltartóra
ostatke ambalaže između dijelova radijatora.
(9), a készüléket pedig tárolja száraz helyen.
• Provjerite ispravnost radijatora i utikača.
6 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ugradnja kotača
„A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a 79/
1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel."
Radijator je isporučen s odvojenim kotačima. Molimo
pravilno ugradite kotače prije uporabe radijatora.
• Névleges feszültség: 230V
1 Pažljivo preokrenite radijator na tepihu ili sličnoj mekanoj
• Névleges teljesítmény: 1500/2000/2500 W (max)
površini,
kako
biste
• Érintésvédelmi osztály: Class I
premaza.
7 FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074
(1) 272-0116
8 GARANCIAFELTÉTELEK
• A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési
rendellenességgel kapcsolatban egy év.
• A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
• Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá
nem
értő
személy)
próbálja
javítani,
aki
nem
tartozik
vevőszolgálathoz vagy hivatalos szervizhez.
• A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó
vezetéket is – csak szakember, szerviz javíthatja.
2 Ще видите две метални пластини, прикрепени към долната
част на радиатора. Монтирайте една от осите с колелца (6) на
една от тези метални пластини, като подравните отворите на
двете части. След това затегнете оста с колелцата, като
на
кабела
през
горещите
използвате 2 крилчати гайки. Повторете това действие с
другата ос (6), за да довършите монтажа на 4-те колелца на
радиатора.
3 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Преди първото пускане на уреда в експлоатация се
уверете, че напрежението на електрическата инсталация
в дома ви съответства на напрежението на вашия
радиатор. Също така проверете дали щепселът е
подходящ за електрическия товар на контакта.
Включвайте радиатора само в заземен контакт.
СВЪРЗВАНЕ
1 Включете щепсела в електрическата мрежа. Завъртете
превключвателя за мощност (3):
– Положение I – Минимална температура - MIN
2
.
– Положение ІI – Средна температура - MED
– Положение ІІI – Максимална температура - MAX
2 Мощността за различните нива MIN (W), MED (W), MAX (W) е
показана в Таблица 1.
3 За да изключите уреда, завъртете превключвателя за
мощност в положение 0 и извадете щепсела от контакта.
Таблица 1
MOДEЛ
MIN (W)
MED (W)
MAX (W)
RA8027
600
900
1500
RA8029
800
1200
2000
RA8031
1000
1500
2500
РЕГУЛАТОР НА ТЕМПЕРАТУРАТА
• Завъртете регулатора на температурата (2) докрай по посока на
часовниковата стрелка. Когато в стаята бъде достигната
желаната температура, бавно завъртете регулатора по посока,
обратна
на
часовниковата
стрелка,
докато
светлинният
индикатор (4) изгасне. Можете да оставите регулатора в това
положение. Когато стайната температура падне под нивото,
обозначено
на
термостата,
радиаторът
ще
се
автоматично, докато не се достигне желаната температура. По
този начин стайната температура се поддържа винаги на едно и
също ниво с минимален разход на електроенергия.
4 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Изключете
радиатора
от
контакта
и
изчакайте
повърхността на уреда да изстине, ако е бил използван
преди това.
1 Електрическият маслен радиатор не се нуждае от специална
поддръжка при своята употреба. Използвайте влажна мека
кърпа
за
почистване
на
радиатора.
Не
използвайте
разтворители или абразивни вещества за почистване. Ако е
необходимо, използвайте прахосмукачка за отстраняване на
прахта от радиатора.
2 След края на всеки отоплителен сезон, навийте кабела (9) и
приберете радиатора на сухо място.
2 S donje strane radijatora pričvršćene su dvije metalne
pločice. Ugradite nosač s kotačem (6) na jednu metalnu
ploču, tako da poravnate otvore na oba dijela. Potom
pričvrstite nosač s kotačima pomoću 2 krilne matice.
Ponovite postupak s drugim nosačem (6) kako biste
ugradili sva četiri kotača radijatora.
3
UPUTSTVA ZA UPORABU
Prije prve uporabe radijatora, provjerite odgovara li
napon u vašem kućanstvu naponu radijatora. Također
provjerite odgovara li utikač snazi utičnice.
Radijator priključite isključivo na uzemljenu utičnicu.
Priključivanje
1 Priključite utikač u utičnicu. Okrenite regulator snage (3):
– Položaj I – Minimalna temperatura – MIN
– Položaj II – Umjerena temperatura – MED
– Položaj III – Maksimalna temperatura – MAX
2
.
2 Razine snage MIN (W), MED (W), MAX (W) prikazane su
u tablici 1.
3 Okrenite regulator snage u položaj 0 i izvucite utikač iz
utičnice, kako biste isključili radijator.
Tablica 1
MODEL
MIN (W)
MED (W)
MAX (W)
RA8027
600
900
1500
RA8029
800
1200
2000
RA8031
1000
1500
2500
Regulator temperature
• Okrenite regulator temperature (2) udesno do kraja. Kada
je dostignuta željena temperatura prostorije, lagano
okrećite regulator ulijevo dok se ne isključi kontrolna
lampica (4). Možete ostaviti regulator u tom položaju.
Kada temperatura prostorije padne ispod temperature
naznačene na termostatu, radijator će se automatski
uključiti i radit će sve dok se ne dostigne željena
temperatura. Time se uvijek održava jednaka razina
temperature u prostoriji, uz minimalnu potrošnju energije.
4
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Isključite utikač iz utičnice i pustite neka se radijator u
potpunosti ohladi.
1 Električni uljni radijator ne zahtijeva posebno održavanje
prilikom stalne uporabe. Radijator očistite vlažnom,
mekanom krpom. Ne koristite otapala ni abrazivna
sredstva za čišćenje. U slučaju potrebe, prašinu s
spriječili
oštećenje
zaštitnog
radijatora očistite uz pomoć usisavača.
2 Nakon sezone grijanja, omotajte kabel oko namotača
kabela (9) i pohranite radijator u suhu prostoriju.
a
Mod. RA8027
RA8029
RA8031
bg
Radiadores de aceite
INSTRUCCIONES DE USO
Oil radiators
INSTRUCTIONS FOR USE
à huile
Radiateurs
MODE D'EMPLOI
Ölradiator
GEBRAUCHSANLEITUNG
Radiadores de óleo
INSTRUÇÕES DE USO
Radiatori ad olio
ISTRUZIONI PER L'USO
Oliegevulde radiatorkachel
GEBRUIKSAANWIJZING
Olejový radiátor
NÁVOD K POUZITÍ
Grzejnik olejowy
INSTRUCJA OBSLUGI
Olejový radiátor
NÁVOD NA POUZITIU
Olajradiátor
HASNÁLATI UTASÍTÁS
Маслени радиатори
инсрукция за употреба
Uljni radijatori
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
включи
Solac is a registered Trade Mark
07/07
hr
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
cs • ČESKY
pl • POLSKI
sk • SLOVENČINA
hu • MAGYAR
bg • българск
hr • HRVATSKA
ro • ROMÂNĂ
}
100% Recycled Paper